ID работы: 6751621

Иллюзия жизни: мгновения любви.

Гет
NC-17
Завершён
41
Размер:
178 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 80 Отзывы 10 В сборник Скачать

Вздохнуть свободно. Часть первая.

Настройки текста
— Крепко же нас пощипали! А вам лучше просить небо об удаче, чтобы мы нашли беглецов, — обращаясь к проштрафившимся охранникам, предупредил Герхард. — Запись с хроникёров* срочно безопасникам. Там полно хакеров, пусть себе и разбираются. Прочёсывать всё побережье, до отчёта наблюдателей. Такое количество рабов надо спрятать где-то. Просканировать всё лидарами с тепловизорами. — Чётко и быстро отдавая команды и ежесекундно получая отчёты от всех служб, поднятых по тревоге, Герхард стал мобилизующей и направляющей составляющей, преобразовавшей хаос и растерянность перед его возвращением в железный порядок и четкость действий. — Другие домейны рапортуют об аналогичной ситуации. — Доложил ярл Майно. — Вызывай Охотника. — Вздохнул конунг. — Чую, без него не обойтись. Кто-то серьёзно решил поиграться с нами.       Запищавший зуммер блока слежения заставил Герхарда отвлечься от мыслей о удачно подобранном времени и способе побега. «Понятно, виртула приложила руку. Разберусь и с ней. Потом.» — Конунг, у нас проблемы. Нам не удается установить местоположение беглецов. Маячки капсул и чипы взрослых рабов не считываются, но мы зафиксировали последние координаты перед отключением. — Герхард не узнал рапортующего. «Видимо из новеньких» — подумалось ему. — Мы что-то можем сделать? Ведь мы дважды модернизировали ваш сектор. — Олицетворяя само внимание и полный контроль, поинтересовался он. — Сейчас стараемся выявить остаточный след от маячков капсул. Мы засекли его по отчёту с сонаров. Там только часть. Но, думаю, этого хватит. — Давайте, ребята. Не разочаровывайте меня. — Не смотря на то, что время перевалило за полночь, всё вокруг бурлило и вместо приятной ночи с любимой после всех авансов, выданных ею, ему приходится заниматься побегом. — Ярлы, поднимайте ребят. И дуйте по выданным координатам. На страже оставить по минимуму, розыск и поимка — важнее. Крига, Веспа, Доридж, задержитесь на несколько минут.       Ярлы, кроме названных, и дружники козырнули и пошли исполнять приказы. — Как только поймаем беглецов, дам вам новое задание. Я развожусь с конунгелой и нам нужно кое-что подготовить к этому, — дождавшись, когда они остались одни, предупредил своих лучших и верных воинов конунг. — Не исключено, что моя законная будет сопротивляться. — Герхард, всё сделаем, — ответил за всех Веспа и они отправились присоединиться к погоне.

***

      Герхард для начала направился в покои Биорги. Полусидя на кровати, та рассматривала визуалии модных домов, которые старались заманить столь высокородную клиентку уникальностью предлагаемых товаров и услуг. При этом она сохраняла величие и спокойствие. По покоям сновали фрейлины и прислуга, собирая многотонный скарб конунгелы. «Не иначе, как аэробаржу возьмёт для перевозки», — позволил немного ехидства в мыслях Герхард. Но вслух спросил с подчёркнутым вниманием: — Даже не переночуешь здесь?       Биорга не сочла необходимым отвечать на его подколку. — Пришёл сообщить мне о начале развода? Напрасно. Наш семейный законник свяжется с твоим. И я подтвержу своё согласие. Можешь позориться, женясь на безродной девке. Аристократия её не примет. По крайней мере, её женская половина тебе этого не простит. — Она позволила себе высокомерный взгляд. Но «пока ещё» супруг, саркастически улыбнулся и сделал неопределённый жест руками. — Поживём — увидим, «дорогая».       Самое неприятное произошло. Он ждал истерик и слёз. Но, видимо, за годы совместной жизни он так и не разобрался в характере этой женщины. «По крайней мере, хоть здесь без проблем» — Довольный произошедшим, он прошёл в гаремную, разыскивая Паолу.       Она переодевалась. Стоя топлесс, только в симпатичных, кружевных трусиках перед грудой разложенных вещей, она никак не могла выбрать, что же ей надеть, чтобы было удобно передвигаться, когда они с Олией и Маттео пойдут «обмывать аэрокрузер».       Увидев еле одетую девушку, Герхард в сердцах не единожды чертыхнулся от невозможности заняться ею сейчас. Просто прижав, он ещё раз потёрся о неё и с досадой проговорил: — Разберусь с беглецами, займусь тобой. — Угу. Не торопись. — Постаравшись не выдать себя ни единым жестом или взглядом, согласилась наложница. И неожиданно поняла, как ей одеться. — Какой покладистой ты умеешь быть. — С удовольствием подметил он и пошёл дальше приказывать, наказывать, в конечном итоге — руководить и возвращать своё.

***

      Теперь главной задачей стало собраться на крыше и покинуть флайдек на любом транспортном средстве. Виртула помогать им отказалась, но пришла к Паоле попытаться последний раз отговорить делать глупость. — Дитя моё, я же вижу твоё внутреннее сомнение. Тебя Маттео сбил с толку, но теперь ты приходишь в себя и начинаешь думать. Откажись от побега. От твоего выбора сейчас многое зависит. Хранительницы наложили запрет на мои уста, но даже не в этом дело. Тебе нравится Герхард. Просто ты не хочешь признать этого, а ты его здорово смягчаешь. А значит — можешь быть полезна нам для того, чтобы немного поворачивать ситуацию в нужную сторону. — Вложив максимально материнские интонации в свой голос, приняв самое доброжелательное выражение лица, Айша попыталась остановить это безумие. Но, похоже, всё было бесполезно. И тогда она добавила. — А может это и к лучшему. Ничто не даёт такой большой жизненный опыт, как неудачи и беды. — Я хочу убедиться, что детишки спаслись, и мои родственники. Я уже знаю, что творят с ними в гаремах. Мне действительно повезло, что я понравилась конунгу. — Паола обещала врачу и метрессе помочь с побегом, значит выполнит это. Она считала себя ответственной за данное друзьям обещание. — Тогда я попрошу тебя только об одном. Когда судьба последний раз сделает предупреждение — остановиться, сделай это. — И подумав: «Юности свойственно заблуждаться», виртула поцеловала её в темечко и ушла по своим делам.

***

      На этот момент врач и метресса закончили со сбором контейнеров с походными медботами для флайеров, где смогли надёжно спрятать дорожный кисет девушек и две сумки, чтобы обмануть стражников на выходе. Подготовка к побегу закончилась. Осталось переместить подготовленные перевозочные контейнеры до летных ангаров. Для чего Маттео задал программу и двинулся с метрессой вслед за перемещаемым грузом.       Теперь давно предупредившая Олию о подарке конунга и его разрешении посмотреть аэрокрузер, Паола подготовилась к отвлечению внимания стражи. Она оделась опять в форму гедана, но саму куртку подвязала за рукава вокруг талии, прикрыв верх топиком. На ней всё выглядело весьма сексуально. Теперь она шла также в направлении ангаров и козыряющая стража, во всю оценивающая взглядом её хорошо подчёркнутые формы, помогала ей увериться, что она всё сделала правильно.       Псы Герхарда по координатам взяли след и летели в указанных направлениях. Стража стояла только на важных внутренних постах и выходах из домейна. Расположившийся в углу заметно опустевшего ангара подарок конунга хорошо просматривался, отчего беглецам нужно было действовать осторожно и слажено. Они уже побывали на ангарном складе, где разместили возможное количество драгоценностей по карманам, уменьшая заметность кисета, дождались девушку и двинулись к выходу на флайдеке. Паола взяла подготовленную сумку с едой и вином.       Прежде чем подойти к стражникам, Олия тихо попросила Паолу: — Вспомни всё, чему я тебя обучила. — Справлюсь, не переживай, — девушка шагнула к страже, но, слегка миновав их, «случайно» уронила сумку — из неё посыпалась закуска. Она «неловко» попыталась всё «исправить»… и содержимое до конца оказалось на полу, включая бутылку, упакованную таким образом, чтобы она не разбилась при падении сумки. — Ох и растяпа же ты! — «пожурила» её Олия. — Давай подбирай, мы у машины подождём.— Нам Герхард разрешил обмыть его подарок, — уже обращаясь к постовым дружникам, объяснила она. Тот, что был постарше, махнул рукой, разрешая им пройти до машины. Его внимание своими действиями привлекла Паола.       А та вдруг изящно и грациозно наклонилась таким образом, что обоим парням стало видно большую часть того, что скрывал топик. Подневольно они переместили свое внимание на великолепные формы, так щедро продемонстрированные их глазам. Сама же девчонка не торопилась подобрать побыстрей рассыпавшуюся еду. При этом она ещё и посмотрела на застывших охранников невинным и извиняющимся взглядом, и как можно милее улыбнулась. Молодой побледнел и жарко задышал. Постарше оказался более стойким — он оценивающе осмотрел её всю, смакуя чувственные и изящные контуры сексуально изогнувшейся фигурки.       Между тем, поравнявшись с выпускающими створами флайдека и убедившись, что девушка смогла сконцентрировать внимание стражи на себе, Маттео быстро приладил к ним какой-то неизвестный ей предмет и столь же незнакомый прибор, который как насекомое побежал к верху, где и замер, приняв маскирующую расцветку. Сверху он преобразовался в небольшую палку, закрепившуюся с двух сторон створок. Как только всё получилось, врач негромко позвал: — Помочь?       Это было условным сигналом. — Нет, не нужно, — Паола быстро собрала рассыпавшуюся провизию, одарила молодцов очаровательной улыбкой и присоединилась к друзьям. — Не забыла их в живых оставить? — подколола Олия подошедшую подругу. — Молодой, по-моему, даже дышать перестал, — хохотнула девчонка. — Знай наших! — Улыбнулась метресса и беглецы сели в аэрокрузер. — Взлёт, — приказала Паола, и как только машина набрала высоту, оказавшись под потолком, скомандовала: — Малые круги.       Крузер летел по кругу. Один из стражников показал знак садиться, но второй его перебил: — Им всё равно никуда не деться. Эти двери может взять только кумулятивная* мина. — Они шли с сумками, — ответил второй. — Кхм. Пойдем осмотрим место взлета.       Но не успели они сделать и двух шагов, как грохнул взрыв, сметая все близостоящие летательные средства. Аэрокрузер не задело, он в эту минуту оказался немного дальше зоны разрушения. Палка вдруг активировалась и раздвинула двери на всю ширину. — А ты еще спорила, нужен ли нам пуш-пресс, — удовлетворенно сказал Маттео притихшей Олии. — Ну что, девочки, вперёд?       Машина покинула ангар, рванув к долгожданной свободе.

***

— Классная машинка, — заявил Маттео, неожиданно потребовав посадить ее на одном из маленьких островов Архипелага Деронны, конечной западной точки Грои. Дальше только океан и впереди — Сурея. Самый большой материк их мира, по южному берегу с полупустынным климатом, сменяющимся по остальной территории саваннами, с большими скалами — плато, напоминающими голые столы. Но отчего-то полюбившимися Моркадо. На них и стояли солитарии. Сердце Паолы опять заныло в надежде вдохнуть воздух Родины. — Мы что здесь делать будем? — С удивлением спросила Паола, посадив машину, и выйдя из неё размяться. — Здесь же только киржаны обитают, — добавила она, вспомнив этих неуклюжих огромных животных, кормящихся рыбой и живущих колониями. — Здесь нас заберут, — ответил Маттео. — Они уже подлетают. — А крузак? — Во взгляде девушки было столько надежды услышать, что его тоже заберут с собой. — Понравилась игрушка? — Улыбнулся Маттео. — Ага. И продать можно, — попыталась она хитростью заставить забрать машину. — А не боишься, что Герхард туда маячок установил? — Попытался воздействовать на разум девчонки врач, и, вдруг прижав её к себе, продолжил: — Будем на свободе, купим всё сами. И ты своего засранца родишь в нормальных условиях. Его хоть воспитание конунга не испортит. Да, и уж если этот разговор возник, позволь мне предложить тебе одну вещь. У тебя будет шесть детей, пять солитаровских и один Герхарда. Тебе будет тяжеловато. Может образуем семью? — Маттео, не глупи. Давай сначала выберемся, и только потом в «женилки» поиграете, — резонно встряла, вышедшая также промяться Олия. — Не говори «гоп», пока не прыгнешь, — согласился Мэтт.  — Что-то задерживаются наши друзья. — А может, они вообще забыли про нас, или мы им не нужны, — с тревогой спросила Паола, и стала всматриваться вдаль, надеясь увидеть подлетающий флайер первой.

***

— Ну, сучка, ты у меня получишь! По полной программе, — еле придя в себя после сигнала тревоги, поднятой стражей, бушевал Герхард. Но внутри была чёткая уверенность, что он сделал всё, чтобы не потерять их двоих — будущего сына и любимую: «Дурёха! Ты серьёзно решила, что сможешь сбежать от меня? Тогда тебя ждёт сюрприз. И уж если это, чисто гипотетически удастся вам, тебя-то я верну даже с океанического дна, даже из самой глубокой щели, куда ты забьёшся. Я пущу самых матёрых Охотников и воинов по твоему следу, но ты — моя. И малыш в тебе — тоже, мой!»       Ещё ему доложили, что обнаружены брошенные капсулы на пустынном берегу южной оконечности фьорда Пуссинитенн, где ими пыталась завладеть парочка контрабандистов. Заприметив флайеры конунга, те бросили свою добычу и удрали. Так что надежды быстро схватить убежавших раннее рабов на глазах проваливался с треском. И теперь к этому добавился побег тех, кому он больше всего доверял, и особенно — Паолы. Он отдал команду включить систему слежения, активировав «жучок», установленный в аэрокрузере. «Ничего, «любимая»! Думала, что умнее меня? Как бы не так. Теперь тебе выволочки не избежать. И скажи спасибо моему засранцу, которого ты носишь, что она не будет чрезмерно суровой.» — Раздумывал он. Затем ему сообщили, что пустые детские капсулы доставили. — Передайте их безопасникам, и скажите, чтобы не тянули. Всё быстро проанализировали, и тут же с докладом — ко мне. Жучок от крузака наблюдать, но не трогать их. Пока. Навряд ли они разделятся. Посмотрим, куда побегут. И пусти дроны, чтобы те передавали нам их путь. Да, и передай во все ломбарды и ювелирам приметы драгоценностей. Я, естественно, их не помню. Тем более Олия их ещё от моего отца получала, но в архивах домейна осталось их описание с датой дарения. Подключи хакеров, пусть быстро соберут всю информацию и визуалии, которые также передай во все ломбарды и ювелирки.

***

      Наконец, флайер приземлился и из него вышел рослый парень с эбонитовой кожей, карими глазами и вьющимися милыми кудряшками черного цвета. Паола впервые видела уроженца Зермы и потому, раскрыв рот, позабыв о приличии, с интересом рассматривала его. — Впервые видишь таких, как я? — С улыбкой спросил зермиец.       Паола кивнула и смутилась, поняв, что позволила себе много лишнего. Но тот дружески потрепал её по голове. Поздоровался с Маттео, поцеловал руку Олии. Та поприветствовала его наклоном головы. — Давайте переносите вещи в флайер, соответственно мы с Мэттом возьмем те, что потяжелее. — Из самого тяжелого у нас дорожный кисет с цацками, — ответил Мэтт, и так держащий его в руках. — Значит грузимся. Герхард оснащен по полной, и мы еще в зоне действия его радаров.       Через несколько минут флайер взлетел, оставив на скале, к сожалению для Паолы, красивый подарок конунга.

***

— Конунг, тут машина. Беглецов нет, переместились или по воде, или по воздуху, — доложил по защищенной связи Доридж. — Если только они сами ни отрастили ласты и жабры, или оседлали киржанов. — Я оценил шутку. Но, боюсь мне не до смеха, — ответил тот. — Забирайте аэрокрузер. И возвращайтесь.

***

«Один — ноль в твою пользу, Малыш. Пока. Но я делаю очередной ход. Посмотрим, как теперь поступит твой Маттео.»

***

      Наконец, беглецы достигли место назначения. Паола вышла наружу и осмотрелась. Небольшой скалистый остров. По крайней мере, он не растянулся по горизонту, и оба его конца хорошо просматривались, если, конечно, он не имеет вытянутую форму. Подножие скалы занимало почти половину видимого пространства, и оканчивалось отверстием в скале, куда была протоптана тропинка, вдоль которой стояли еще несколько флайеров. — Идемте, — сказал зермиеец. И они отправились внутрь горы. — Мне показалось, или мы всё ещё в Грое? — Сомневаясь в ощущениях, спросила Паола. — Нет, не показалось, — ответил их спутник, поддержав её, когда она зацепилась ногой за какой-то булыжник, — под ноги смотри. — А почему так долго летели? — Не унималась девушка. — Надо было убедиться, что всё «чисто». — В его взгляде сквозила снисходительность старшего брата по отношению к малявке-сестре, достающей своими вопросами. — …? — Её вытаращенные по-детски глаза немного рассмешили его. — Что нет следящей техники, — снисходительно и терпеливо объяснил он. — И как — нет? — Продолжала допрос Паола, из любопытства. — К сожалению, есть, — вздохнув, ответил тот. — Но не переживай. У нас установлена отличная антислежка. При подлёте все дроны были уничтожены. И здесь нам надо немного подождать субмарину. Она рядом, и теперь надеемся, что всё пройдет благополучно. Да, меня просили тебя сразу провести в детский сектор. Вам туда, — махнул он рукой в правый ход пещеры. — А нам налево. Маттео, Олия был рад с вами повидаться. — Взаимно. — До встречи.       И беглецы разделились. — Ты сказал — субмарина? — Не отставала Паола. — Ну и любопытная же ты! — Изумился зермиец. — Да, субмарина. Наше правительство начало программу освоения океанического дна. Сама знаешь, Зерма самый маленький континент, а народа много. Освоения шельфа принесло свою выгоду. У нас развитая сеть подводных городов. Но теперь мы решили спуститься глубже. И столкнулись с тем, что потом подниматься сложно. Декомпрессия. Но, как оказалось, ваш народ переносит это проще. Поэтому мы предложили нашим Моркадо и беженцам начать освоение. Тем более сейчас многие бегут из Суреи. Но это не удивительно. Удивительно, что сами сурейцы не сопротивляются нападению гролингов. Те спокойно пересекают границу. И сейчас точно установлено, что действует договоренность между таном Суреи и конунгом Грои, что первый «не видит», что творит второй, при условии, что тронут только вас. — Как гадко! — Поморщилась Паола. — Нет, детка, это деньги. Ваш тан хорошо имеет с этого. Мы пришли. Твои за этой дверью. Кстати, меня зовут Камо. Надеюсь, ещё увидимся, — и он галантно поцеловал её руку.       Она в ответ кокетливо улыбнулась, и прошла в отсек пещеры.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.