ID работы: 6751621

Иллюзия жизни: мгновения любви.

Гет
NC-17
Завершён
41
Размер:
178 страниц, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 80 Отзывы 10 В сборник Скачать

От любви до ненависти...

Настройки текста
      Биорга фон дер Мёллендорф, урожденная фон Кольбе, лежала на своей огромной эксклюзивной кровати, сделанной под старину, и обсуждала с фрейлинами своего нового любовника и ночное рандеву с ним, ну «и что там нового у Герхарда…»       Великолепные белокурые волосы конунгелы красиво обрамляли её лицо; в васильковых глазах до сих пор сияла истома. А губы выглядели немного припухшими от ночных поцелуев… По-кошачьи выгнув спину, она встала, скинула кружевное неглиже и грациозно прошла в акварий, сопровождаемая обоснованной лестью наперсниц.       Пока ей готовили ванну с отдушками, она подошла к зеркальной панели и придирчиво осмотрела себя. Точеная фигура, маленькие упругие груди, ровная кожа и длинные ноги. «Пожалуй, придраться не к чему, — подумалось ей. — Но не помешает сделать профилактику». — Массаж после ванны! — Коротко и томно приказала конунгела. И бот тут же добавил в набираемую воду питательных компонентов, чтобы последующая процедура принесла максимальную пользу.       Она с блаженством опустилась в приятно пахнущую теплую ванну, полную нежной пены. Шею и голову поддерживал подголовник, заботливо закреплённый фрейлинами; теперь её ждало пятнадцатиминутное блаженство после довольно бурной ночи, а также — сплетни и новости.       Фрейлины мило щебетали, и даже успели немного ей надоесть. Но, когда она легла под массажные валики бота, они вдруг разом умолкли. Она открыла глаза, и даже подняла голову, чтобы посмотреть на них, проигнорировав просьбу бота лечь прямо. — Что замолчали? Что-то ещё есть? — Ей стало интересно. Но они лишь безмолвно переглядывались, точно решались: говорить или нет. — Ну, я долго буду ждать? — Требовательно произнесла она, слегка нахмурив своё очаровательное личико. — Уж прямо и не знаю, как сказать такое, но конунг летит открывать монтаж космической верфи. — Эржбета была у конунгелы в фаворе, поэтому всё самое неприятное поручали говорить ей. — И что тут такого? Мне лететь неохота. Так что меня мало интересует, куда он собрался, — и Биорга опять блаженно вытянулась, отдаваясь сильным движениям массирующих валиков. — Так он сразу туда собирался лететь не с вами, аледонна, — фрейлина вложила в своё сообщение максимум почтения и сожаления. — Он летит с новенькой из гарема.       Состояние приятной расслабленности мгновенно улетучилось. — Что?! Прекратить массаж! — Биорга вскочила. — Он — что? Летит со своей новой шлюшкой?! — Она здорово разозлилась, что было неудивительно — Герхард нанёс ей весьма чувствительное оскорбление. «Надо всё же рассмотреть эту новенькую сучку. И пусть только он вякнет, что я часто таскаю юнцов в свою постель! Для начала на себя пусть обратит внимание! Я ему не бесправная Моркадо! Я — дочь знатного рода, и вполне могу разделить имущество, заставив потесниться в его владениях. И общественное мнение всегда будет на моей стороне!» — Злость кипела внутри конунгелы, обезобразив её прекрасные черты.       Хотя ей было негоже жаловаться на отсутствие мужского внимания. Даже на официальных приемах она очень часто ловила на себе жадные мужские взгляды. Да, она нравилась многим… только не мужу.

***

      Девушки занимались в оборудованной прямо в гаремной тренажерке. Кто — с бот-инструктором, кто самостоятельно. Паоле, которой после сказочной ночи удалось выспаться, хотелось побегать. Она надела очки фальшреальности, выставила маршрут по горной дороге, и… побежала по серпантину, рассматривая расстилающиеся внизу луга и горные перевалы. Горы, еле видимые в легком мареве дрожащего воздуха. Милые белоснежные облачка, неспешно плывущие среди небесной синевы. Фонатор очков проигрывал ее любимую ритмичную музыку, и она почти забыла, что все это — лишь очередная иллюзия.       И вдруг кто-то выключил дорожку. — Э-эй! Кому захотелось, чтобы я уши надрала? — сняв очки и сделав грозное лицо, она тут же сменила это выражение на очаровательную улыбку, оказавшись в объятиях конунга. Тот рассмеялся из-за насмешившей его попытки девчонки напугать своим видом. «Ласковой… — подумала она, вспомнив совет Айши, — да с ним невозможно быть другой».       Припомнив и вчерашнюю сказку, она впервые глянула на конунга с теплом. Он явно не ожидал этого, но тут же прижал её к себе, нежно целуя. Ей пришлось ответить, шаловливо запустив ему в рот свой язык. Он промычал от удовольствия, и приказал: — Чтоб через полчаса была на флайдеке*. Мы летим на верфи, поэтому оденься поскромнее. Объект военный, там обязательно ношение формы. Так что не смущай моих парней. — Герхард! — Попыталась остановить собравшегося уходить конунга девчонка, которую посетила шальная мысль, вызванная воспоминанием о преображении конунга вчера, когда сняв форму он стал ближе и проще, и сейчас, когда, надев её, он опять превратился в грозного и величественного владыку.       Хотя вывод, сделанный ею был не правильным, но ей вдруг до ужаса захотелось если не быть, то хотя бы казаться уверенной и сильной, чтобы соответствовать цели путешествия и своему чрезвычайно уверенному спутнику. — Что-то непонятно? — Его рука скользнула по щеке, немного прихватив нежную кожу. — А можно и я надену форму? Как на тебе, например. — Вдруг неожиданно озвучила она свою странную нелепую прихоть и состроила умилительную гримаску.       В ответ он расхохотался, но разрешил: — Интересно будет глянуть на тебя в ней! Только форму гедана, а не конунга. Мала ещё для неё. Я сейчас отдам распоряжение. — И с этими словами он ушёл в хорошем настроении. — Странные у тебя эротические фантазии, — фыркнула Илона. И про себя подумала: «С одной боролась, теперь вторая появилась. А может, Герхард любит девок в форме?» — Рот закрой! — ледяным тоном порекомендовала ей метресса. И тут же предложила Паоле. — Пойдём я тебя провожу и гляну, чтобы форма сидела безукоризненно.

***

      Через полчаса Герхард прошёл на флайдек. Его ярлы уже были готовы и теперь стояли у прим-флайера, оживлённо беседуя, Паолы видно не было. Герхард огляделся, но увидел лишь Олию, оттягивающую молодого хрупкого гедана от информационной панели. — Малыш, что ты там пытаешься узнать? — Герхард оценил новый вид любимой.       От природы невысокая и изящная, даже в форме девушка не растеряла этих качеств. Олия не зря пошла с ней. Они помучились, но всё же сумели заставить бота идеально подогнать форму новобранца под параметры стройной фигурки По. — Я на месте. — Изрёк конунг и, галантно подхватив По под руку, прошествовал на посадку, коротко скомандовав: — Грузимся. — Повелитель, — Куусен, побывавший у Биорги, попытался остановить Герхарда и передать ему просьбу конунгелы. — Ваша супруга изъявила желание лететь с нами. — А чего ей там делать? — Обернувшись, иронично удивился Герхард. — Дефиле — нет, салонов тоже. Каркас только сегодня начнут, зато в избытке куча мужичья. Хотя, может быть, именно последнее действительно в кругу её интересов.       Стоявший рядом Крига и ярлы понимающе ухмыльнулись. — Зря ты так, конунг, — Куусен всё больше проявлял самостоятельности в разговорах с повелителем. И тот подумал: «А малый всё больше наглеет. От него, пожалуй, можно ждать чего угодно». — Стартуем. Или мне ещё раз повторить? — Грозный рык Герхарда заставил всех встрепенуться и засуетиться. Довольный вдвойне, повелитель обнял Паолу, и машина взлетела.

***

      Паола не могла оторваться от панорамных иллюминаторов. Она восторженно смотрела, как земля стремительно уходит вниз, а затем вообще сменилась линией горизонта, и синь, объявшая всё небо, уже мало напоминала ласковую голубизну, которую она видела каждый день.       Прим-флайер тем временем приближался к спейскракеру — огромному дискоиду, отливающему синим металлическим блеском под солнечными лучами. С развёрстой, освещённой утробой причального ангара, где обслуживающий персонал стоял в шеренге, а командный состав — у приёмной платформы. Пропустив прим-флайер, мембрана активировалась, герметизируя помещение. Быстро выслушав приветствие, конунг и его спутники прошли на мостик командного сектора, где Паола сразу приникла к обзорной панели, а Герд отдал команду на старт.       Теперь снаружи всё сменил глубокий индиго, постепенно переходящий в тёмно-синий, и как только перед её изумлённым взором предстала планета с её континентами, океанами и полюсами, покрытыми снежными шапками, обзор иллюминатора заполнила чернь вселенной, с точками звёзд находящихся в невероятной дали.        А Герхард смотрел на неё, и… завидовал! Этой девочке было интересно всё, в отличии от него. Он слишком многое успел повидать, слишком многое ощутить… Казалось бы — радуйся! Но вкус жизни был утерян. И его опять посетила мысль, что благодаря именно ей он снова чувствует, как сладка женщина, интересен мир вокруг и желанна власть.        Он приобнял любимую и вдруг до конца осознал, что счастлив.

***

      Сами верфи находились ещё в зачатке. На строго фиксированную удалённую орбиту был выведен спутник-маяк, который служил вехой для прибывающих транспортных ботов, доставляющих материалы, предназначенные для монтажа станции. Когда строительные боты разного назначения соберут каркас, подключаться и людские ресурсы. Пока же рядом с маяком висел ещё один спейскракер, на котором поселился немногочисленный персонал наблюдателей-ремонтников, отвечающих за бесперебойность работы, в количестве двадцати трёх человек. Поэтому всё свелось к речам. И тогда конунг выступил с приветственным спичем: — Именно в такие минуты я горжусь тем, что я — гролинг. И что я принадлежу к расе, которая существует в столетиях, не растеряв свой пыл первооткрывателей и созидателей. Сегодня мы не просто открываем строительство и монтаж космической станции, на которой будут собраны сотни спейскракеров и новых модифицированных космических кораблей. Мы открываем новую веху в истории нашей планеты. Мы закладываем первый блок в строительство здания дальнейшего благополучия и могущества Грои. И конечно, её союзников, — благодарный кивок в сторону представителя Суреи. — Мы слишком долго топтались на нашем шарике, когда вокруг мириады миров с их ресурсами, новыми расами и богатствами. Но чтобы достичь их, нам нужны аппараты, способные преодолеть громадные расстояния и покорить пространственно-временной континуум. Но это будет задачей будущих поколений гролингов. Мы же заложим основы, и по возможности освоим нашу систему звезды Илезиус. — Герхард закончил свою пафосную речь, бросив взгляд на Паолу. Окружающие приняли сказанное с одобряющим гулом.       Теперь настало время ответной речи катчера: — Всегда почётно принимать у себя столь высокого гостя в сопровождении такой милой спутницы, — начал с панегирика и комплимента тот. — И совсем невозможно хоть что-то добавить к тому, что сказал повелитель. Его дар красноречия хорошо известен. Остается лишь подтвердить, что мы понимаем возложенную на нас задачу, и постараемся приложить все силы для воплощения в жизнь нашей осуществимой мечты во славу могущества и процветания Грои. — Гул одобрения поддержал и эту речь.       Тем временем катчер подозвал секретаря. Тот что-то тихо проговорил ему на ухо. Начальник строительной площадки улыбнулся, с довольным видом подёргал лацканы, и торжественно произнёс. — Повелитель, разрешите принять первый транспортник. — Конечно, начинайте! — И он, По и катчер прошли к обзорной панели.       Для большего эффекта техник, работающий сейчас в паре с искусственным интеллектом транспортника, провёл его перед иллюминатором к неподалёку расположенному строй-боту. Подаваемый сигнал синхронизации приёмного модуля выровнял грузовик; магнитные захваты мягко повели его к переходному прозрачному шлюзу, выдвинутому из недр строительного робота*.       Паола застыла в восхищении. Она впервые видела такое грандиозное шоу. Наконец, по шлюзу скользнули боты разгрузки и обратно поплыли контейнеры и модули, ящики и поддоны. Шоу быстро закончилось. Паола вздохнула; с удовольствием и с восхищением посмотрела на парня, руководящего разгрузкой — самого молодого здесь, который учтиво ответил лёгким поклоном.       Природное любопытство подвигло девушку подойти к нему.  — А вам не трудно мне рассказать, как вы всё это делаете? — Её личико излучало столько просьбы и надежды, что и более зрелый муж не смог бы отказать. А что говорить про молодого парня, получившего должность благодаря своим талантам и упорному труду! Вот и теперь ещё и хорошенькая спутница самого Огненного Герхарда попросила о такой маленькой услуге.       Он пустился в пространные рассуждения и объяснения, но поняв, что она плохо понимает его, перешёл на более простой язык. И она действительно неплохо поняла всё, что он ей объяснял, о чём можно было судить по задаваемым ею вопросам.       Испытывая чувство благодарности к этому симпатичному пареньку, Паола стала потихоньку кокетничать с ним, и вскоре они мило улыбались друг другу. Она стреляла глазками, он выпячивал грудь. И их смех всё громче звучал в помещении.       Герхард обсуждал перспективы с катчером и представителем Суреи. Они быстро нашли общие взгляды на будущее комплекса, и конунг пребывал в хорошем расположении духа. И тут до его ушей донёсся смех Паолы. Он посмотрел в её сторону и обнаружил, что они с техником развлекаются на пульте управления, причём она бросает на него кокетливые взгляды. И Герхард был готов биться об заклад, что их руки всё чаще «случайно» соприкасаются. Она к тому же зарумянилась, а её глаза блестели от возбуждения.       А перед его глазами мир неожиданно померк. Он плохо соображал, что ему говорят, и всё чаще отвечал невпопад. Его собеседники смолкли, видя, что он на глазах бледнеет и в его взоре появляется нехороший огонь — предвестник последующей за этим кары.       В отсеке установилась тишина. Все смотрели на парочку, которая совсем забылась и продолжала свой милый флирт, пока до них не дошло, что вокруг не раздаётся ни звука. Они смущенно умолкли и глянули на Герхарда.       Тот был бледен; его плотно сжатые губы говорили, что он в бешенстве. Паола растерялась от его пронзительного взгляда, и до неё медленно дошло, что она сделала что-то не то. Таким она ещё конунга не видела. И ей стало немного страшно. «Интересно, — подумала она с нарастающей тревогой в душе, — я надеюсь, он понимает, что мы просто пообщались с этим парнем. Он — классный, и даже немного напомнил мне Иргана. Но почему тогда он так смотрит на меня? Наверное, зря я так сделала…» — Она сразу сникла и пошла к конунгу, как нашкодивший щенок. Ее собеседник также растерялся и замер на месте, ожидая реакции повелителя. — Конунг, это — лучший айтишник, — катчер быстро разобрался, что происходит, и попытался защитить своего недальновидного сотрудника. — Вся программная база создана благодаря ему. Он — гений, но слишком молод и неопытен. Но, если хочешь, я накажу его, чтобы впредь он понимал, что делает. — С надеждой на милость вглядывался он в мимику повелителя, но та не предвещала ничего хорошего. — Оставь, — медленно произнёс Герд, глядя леденящим взглядом на подходящую Паолу. — Если глупая смазливая сучка вертит хвостом перед щенком — тому не устоять.       Паола ахнула, на её глазах появились слёзы. Он больно задел её самолюбие: «Это он про меня? Это я —сучка?  А я ведь не изменила ему. Даже в мыслях этого не было!» — Но внутри уже разливалась горечь обиды. — Быстро вытри, — ледяным тоном приказал Герхард, больно схватив её за локоть. — Веди себя прилично.       Она кивнула, потом промокнула глаза платком, стараясь не расплакаться. Хотя это было трудно. «Только не сорваться! — рассуждал Герд. — Я не имею права показывать свою слабость. — Но ярость нашла брешь в его броне самоконтроля. — До чего же хочется придушить щенка! А её…» — Он не стал оформлять в слова свои думы дальше. Он просто попытался перенести своё внимание на окружающее пространство — Повелитель, я предлагаю немного развеяться и осмотреть наши стеснённые условия, чтобы вы поняли, что у нас развлечений мало. Так что молодёжи здесь скучновато. Видимо, от этого её и тянет на неумные «подвиги». — Катчер сделал всё возможное, чтобы защитить молодца. Благо его помощники, быстро поняв его знаки мимикой и взглядами, утащили того куда-то, с глаз Герхарда долой. — Хорошо, — холодно ответил Герхард и, не выпуская Паолу из захвата, потащил за катчером осматривать жилые отсеки. На это ушло минут двадцать, но этого хватило, чтобы конунг немного успокоился: «Глупая девчонка получит ещё своё, но ей уже, кажется, не до смеха? — И он испытал удовлетворение от её понурого вида. — Домой прилечу, серьёзно поговорю с тобой, засранка. Всё настроение испортила. И что ты только нашла в нём: Молодость? Какая глупость. Да разве может этот сопляк по настоящему оценить твою красоту и нежность? Вчера была так восхитительна, а сегодня так подло укусила! Бабы — они есть бабы», — горько размышлял он, даже не глядя в её сторону. «Похоже, Маттео прав. — горько думала Паола. — Он действительно просто развлекается со мной» — И глухая обида родила разочарование, что было особенно горько после прекрасной вчерашней сказки.       Потом, несмотря на ограниченные условия комфорта в честь конунга дали торжественный обед, где звучали тосты и панегирики. Паола явно нравилась всем, и небольшая зависть мужского населения немного польстила бы Герхарду, если бы не подлила ещё немного масла в затухший было костёр ревности. Айтишник куда-то исчез, что несказанно порадовало его и немного успокоило. Паола, сдерживая обиду, старалась быть милой и учтивой, несмотря на гвоздь горечи, точивший её душу.       В конце ему преподнесли подарок — первый принятый груз. Бордовый футляр с находящейся внутри памятной платиновой табличкой на панбархате, инкрустированной сапфирами и топазами, на которой было выгравировано название комплекса и дата первой поставки. — Приятный подарок. — Было видно, что в целом Герхард был доволен инспекцией. Он выслушал просьбы и нужды комплекса, заставив секретаря-референта запротоколировать всё, и приказал отправляться домой, размышляя, что его самая заветная мечта начала сбываться, но радость от этого ему подпортила Паола, позволившая себе много лишнего.       Обратная дорога прошла в молчании, где только негромкие переговоры ярлов немного скрасили тишину. Паола села позади всех, а Герхард упорно «не замечал» её. Внутри девчонки полыхала обида, усиливаемая холодностью повелителя. Она считала, что он нанёс ей оскорбление и теперь обязан извиниться перед ней: «Ну подумаешь, позволила себе пообщаться с кем-то ещё, кроме него. Это — не преступление. И это я к нему-то что-то тёплое начала испытывать?!» — укоряла она себя, втихаря всё-таки заплакав, глотая слёзы и утираясь зажатым в кулачок платком.       На флайдеке их встретила Айша. Она молча подошла к конунгу и отобрала девушку со словами: — Я сама вразумлю её. Ты всё испортишь.       У него хватило ума послушать её. «Действительно, я сейчас могу дров наломать!» — Подумал он при этом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.