ID работы: 6753041

Fooling

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

ГЛАВА 8

Настройки текста
ГЛАВА 8 Se nel tuo corpo Fossi prigioniero Confonderei il Tuo fiato con il mio Fine ad unire le mie sensazioni con la tua vita Abbandonato in Una spiaggia vuota Potrei nutrirmi Solo dei ricordi E del sapore di Quel primo bacio Che ancora sento «Знаешь», - начала Лоис, когда они все еще танцевали, медленно покачиваясь из стороны в сторону: «На самом деле я думала, что все будет странно и неудобно, но…» «Это не так», - закончил Кларк. Она ему улыбнулась. «Да, это не так», - сказала она. «И знаешь, что еще?» - сказал он: «Несмотря на неизбежные споры, думаю, мы неплохо поработали вместе, наш план сработал». «Да», - согласилась Лоис, но ее лицо внезапно застыло. По крайней мере, до настоящего момента. «О, нет», - сказала она. «Что?» - спросил Кларк, заметив внезапное изменение выражения ее лица. «Джимми на нас смотрит. Странно». Кларк слегка обернулся, чтобы незаметно взглянуть на Джимми. Определенно, в его глазах что-то было. Что-то похожее на… подозрение. Кларк нахмурился. Он думал, что все идет как надо, почему вдруг Джимми так на них смотрит? «Мы должны что-нибудь предпринять», - тихо сказала она: «Okay, сначала попробуем не нервничать», - указала она, и их лица сразу смягчились. «Он все еще на нас смотрит?» - спросил Кларк, немного улыбаясь, чтобы скрыть беспокойство. «Да», - ответила она, тоже улыбаясь и осторожно взглянув на Джимми. Лоис посмотрела на Кларка: «И мы должны сделать что-то еще, потому что теперь он нахмурился и…», - она снова широко улыбнулась: «Это не есть хорошо». «Да, но что мы можем сделать?» - спросил Кларк. И сразу же одна и та же мысль пришла им на ум. Они встретились друг с другом взглядами. «Забавно, но они еще ни разу не поцеловались». Это замечание Джимми застучало в их головах. Кларк нервно сглотнул. Нет. «Ты же не… рассматриваешь возможность…» «Смолвиль, Джимми все еще смотрит на нас совершенно подозрительно, а теперь еще и нахмурившись», - она еще больше понизила голос: «Если он узнает, что все это ненастоящее, его отношения с Хлоей буду разрушены». «Я… я знаю, но…», - нерешительно пробормотал Кларк. Воспоминания о нем, переодетом в Зеленую Стрелу, Лоис, прильнувшую к нему, и их сомкнувшиеся губы вторглись в его сознание, заставляя закрутить в животе. «О, ради бога, Смолвиль, это всего лишь поцелуй!» - раздраженно сказала Лоис: «Ты никогда не играл в Бутылочку?» Кларк посмотрел на нее: «Гм…» Лоис закатила глаза: «И почему я не удивлена?» Кларк продолжал нерешительно на нее смотреть. Дело не в том, что он этого не хотел. По правде говоря, он вдруг обнаружил, что некоторая его часть на самом деле этого хотела. Именно это заставило его колебаться. Лоис тяжело вздохнула. «Послушай, Смолвиль, ничего страшного не случится», - начала она, пытаясь его успокоить. Она попыталась не закатывать глаза. Она не могла поверить, что пыталась убедить его ее поцеловать. И почти проклинала Хлою за то, что попала в такую ситуацию: «Это только поцелуй. Простой невинный поцелуй, как в обычной игре в Бутылочку. Понял?» Кларк снова сглотнул. Конечно, это был невинный поцелуй. Только… он не чувствовал ничего невинного. Несколько недель назад он поцеловал Лоис. И ему понравилось. И ей понравилось. Но до сих пор она не знает, что это был он. А что, если она вспомнит его поцелуй? Похоже, в этом она хороша, ведь она сразу поняла, что он не Оливер, когда его поцеловала. Но, казалось, каждый уголок его разума кричал «Сделай это». Ради Хлои, так ведь? Они сделают это, чтобы спасти отношения Хлои и Джимми. Учитывая это обстоятельство, из последних сил он произнес: «Хорошо». Лоис кивнула, немного ошеломленная потоком мыслей, которые она прочла в его глазах. Он начал наклоняться, но она его оттолкнула. «Подожди, что ты делаешь?» - потрясенно спросила она. Недоумевая, Кларк нахмурился. «Э-э… я собирался тебя поцеловать, разве это не то, на что мы согласились?» «Да, но это будет выглядеть не по-настоящему, если ты сейчас просто наклонишься и поцелуешь меня!» - раздраженно сказала она, пытаясь избавиться от трепещущего чувства внизу живота, которое возникло, когда он попытался наклониться. Кларк снова вздохнул, закатывая глаза. Это будет сложнее, чем он думал. «Прекрасно. Что ты предлагаешь?» Теперь Лоис закатила глаза. «Не знаю, чего-нибудь, что делают обычные пары, поиграй с моими волосами, подразни меня, скажи, какая я сегодня горячая!» Кларк почувствовал странный порыв уверенности. Он улыбнулся. «Okay», - сказал он, отпустив ее руку и взяв ее за талию с другой стороны. Он посмотрел ей прямо в глаза и сказал: «Я еще не говорил тебе, какая ты сегодня горячая?» Лоис закусила губу, чтобы не засмеяться. «Только для справки… я знаю», - она усмехнулась: «Но эй, это было здорово! Что у тебя еще?» «Уверена, что хочешь знать?» - поддразнил он ее, приподнимая бровь. Лоис усмехнулась. «Да, покажи мне!» Он ухмыльнулся. Ее фраза о том, что он должен сделать, всплыла в его голове. Только два слова. Подразни меня. «Okay», - он снова начал наклоняться, его уверенность в себе увеличилась еще больше, увидев, как нервно дрогнула ее усмешка, когда он поцеловал ее в щеку: «Но только помни…», - сказал он, целуя нежную кожу ее шеи и заставляя ее ноги необъяснимо подкашиваться: «…что это…», - он приложил губы к ее уху, Лоис закусила губу, и он прошептал: «… все не всерьез». Она быстро открыла глаза, даже не осознавая, что они закрылись. Ее дыхание ускорилось, и она не знала, почему. Почувствовав покалывание, когда он медленно отстранился от ее уха, Лоис сглотнула, но не смогла сдержать усмешку. «Намек понят», - резко сказала Лоис. Она прочистила горло, Кларк лучезарно улыбался. Это было несправедливо. Только потому, что его одеколон излучал такой хороший запах, ее колени не должны были так дрожать. Ради бога, это же Кларк! Ощущая невероятное желание отомстить, она взяла себя в руки и посмотрела на него. «Мой ход», - сообщила она ему, шагая ближе и обхватывая его за талию. Она подняла голову так, что ее губы коснулись его подбородка. Все признаки уверенности Кларка исчезли, как только она начала целовать его шею. Она слышала, как ускорилось его дыхание. То, что нужно! Лоис приступила к делу. Она скользнула губами по его шее и слегка прикусила мочку уха. Когда он хмыкнул, она усмехнулась. «Эй, не всерьез, помнишь?» Кларк и Лоис взглянули друг на друга и рассмеялись. Но смех как начался, так и закончился. «Что мы делаем?» - спросила Лоис, немного запутавшаяся и загипнотизированная. «Не знаю», - ответил Кларк. Они снова рассмеялись: «Хм… Джимми все еще подозрительно смотрит?» - спросил он через несколько секунд молчания, пока они просто медленно танцевали. Лоис посмотрела через его плечо. «Да», - ответила она, вернувшись к нему взглядом. Кларк сглотнул. «Значит, гм… все-таки поцелуй?» - спросил он, чувствуя себя неловко. «Думаю да», - ответила Лоис. «Хм». Через пять секунд молчания Лоис закатила глаза. «Знаешь, Смолвиль, если сейчас ты этого не сделаешь, потом будет поздно». Кларк неловко рассмеялся. «Ты права… извини», - сказал он: «Итак…» «Итак…», - передразнила она. «Сейчас». «Ага», - Лоис взглянула на него, слегка улыбнувшись: «Знаешь, как-то немного неловко». Оба снова рассмеялись. «Да, немного», - сказал он. «Это всего лишь поцелуй», - напомнила она. «Всего лишь поцелуй», - повторил он: «Ради Хлои». «Верно». Они смотрели друг на друга долю секунды, которая казалось, длилась вечно. Сглотнув, Лоис посмотрела вниз и сделала шаг вперед, в то время как Кларк осторожно потянул ее за талию, сокращая расстояние между ними. Подняв глаза, она почувствовала, в который раз за этот вечер, что дыхание ее участилось, колени дрогнули, а тело задрожало. Их лица были в нескольких дюймах друг от друга, глаза в глаза. Руки Лоис теперь опирались на грудь Кларка, он убрал одну руку с ее талии и перенес на шею, чтобы приблизить ее лицо к своему. Заглядывая ей в глаза, чтобы увидеть, нет ли в них сомнений, он дал ей последнюю долю секунды, чтобы отстраниться, если она этого захочет. Но она этого не сделала. Вместо этого глаза ее мерцали, и она немного улыбалась. Казалось, все это происходит в замедленном движении. Он сжал ее лицо и нежно прикоснулся к губам, мягко целуя. Это должно было быть простым поцелуем. Он должен был просто клюнуть ее в губы. Ничего не значащий поцелуй. Но когда Лоис двинулась, чтобы отстраниться, Кларк схватил ее за голову. Она задыхалась и когда открыла рот, чтобы вздохнуть, он еще больше углубил поцелуй. Она почувствовала нечто другое. Нечто ослепительное. Что заставило ее тело полностью расслабиться, и если бы не его рука на талии, вероятно, она упала бы на пол. Это было просто… улетно, ни Зеленая Стрела, ни Оливер не заставляли ее так себя чувствовать. Как будто она была единственной женщиной в целом мире. Как будто она летела. Кто бы мог подумать, что Фармбой умел так целоваться? Откуда ни возьмись, странное чувство дежа вю посетило ее. Но она не стала слишком долго об этом думать, она просто убрала свои руки с его груди, переместила на шею, приблизив его лицо к своему, отбросив к черту все ограничения и целуя его в ответ с новой потрясающей страстью, которая была только между ними. Все разумные мысли стерлись в их затуманенных головах. Но одно стало ясно как день: конечно, это не похоже на игру в Бутылочку. Его сердце колотилось в груди. Он знал, что должен пнуть себя, но он просто не мог остановиться. Кларк вздохнул ей в губы. В последнее время слишком много планов летят в тартарары. Voglio sentiri Il fuoco della pelle calda Accenderó il tuo Corpo con carezze ardenti E partiró con te sognando intensamente Che sono innamorato... È l'amore più grande Che sono Innamorato... io e te... com'è bello Amarti
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.