ID работы: 6754477

Квартирант

Джен
PG-13
В процессе
138
Susan Stellar бета
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
138 Нравится 120 Отзывы 46 В сборник Скачать

Часть третья. Глава седьмая, в которой Нагато бунтует

Настройки текста
Как вы думаете, в каком виде пленники обычно прибывают на место своего заключения? Если вы, как и я до определённых пор, не имеете об этом представления, то мой рассказ — для вас. К слову, если вас также интересуют особенности выживания при отсутствии физического тела, инструкции по разведению костра, маскировке своей стоянки и чтению следов, вы также можете обращаться ко мне. Всего-то несколько дней беготни по лесам с Нагато, Конан и Обито научили меня большему, чем все уроки ОБЖ, на которых я исправно спала (а спать на занятиях я начала приучаться где-то классе в пятом). Итак, давняя, заветная цель Обито была достигнута. Учиха Итачи, его извечная головная боль, идеологический противник и несносное препятствие на пути к осуществлению своих злобных планов, был пойман и обезврежен. Нагато вернулся в своё измождённое тело и с гордостью, которую он даже скрывать не пытался, принялся наблюдать за доставкой пленника. Эта тяжкая обязанность целиком легла на плечи Обито, ибо он единственный среди нас — за исключением Конан — обладал достаточной физической силой. Впрочем, он явно утомился в бою, так что пленника нёс не особенно аккуратно и часто ронял. А кто его знает — вдруг он это нарочно делал? С таким типом, как он, лучше не делать никаких поспешных выводов и всё время ожидать подставы и лжи. Итак, Учиха Итачи был доставлен и брошен к подножию самохода Нагато. Я сочувственно смотрела на оглушённого нукенина глазами другого Пейна — Узумаки не желал терпеть моё соседство в миг своего триумфа, ведь он прекрасно понимал, что я могу этот миг испортить. Впрочем, хоть он меня и изгнал, телепатическая связь между нами не исчезла, а потому я сумела послать мысленный вопрос: «А не чересчур ли, Узумаки-сан?» Нагато меня блестяще проигнорировал. Не думаю, что он сделал это нарочно: его сейчас куда больше волновал Итачи, нежели все мои глупые слова, которые, разумеется, на него не могли повлиять. Чёрт возьми, да у него всё получалось, как по мановению волшебной палочки, именно благодаря знанию будущего! Конечно же, он мог забыть обо мне, получив всю необходимую информацию. Я не была, кстати, уверена в том, что вообще могу пригодиться как источник знаний теперь, ведь ход событий был уже непоправимо нарушен. «Акацуки» не намеревались прохлаждаться, все они были в сборе, предатели и опасные элементы были пойманы, информация о хвостатых зверях — систематизирована. Обито и Нагато шли воевать Коноху, а делали они это, конечно, благодаря моей несдержанности. Я снова прокляла себя, Пейна и лицемера-"Мадару». Конечно, это было лишь сотрясением воздуха, но мне стало немного легче, и я смогла сфокусировать внимание на нашем пленнике. Учиха Итачи выглядел… скажем так, достаточно непрезентабельно. Фирменный акацушный плащик был практически полностью уничтожен — остался лишь обрывок правого рукава да кусочек ткани длиной от горла до верхней трети груди; обе руки покрылись длинными, воспалёнными алыми царапинами. Его лицо было покрыто сажей и кровоподтёками, а под глазами краснели запёкшиеся корочки, которые, как ручейки, стремились спуститься к его губам. Учиха едва дышал и со стороны напоминал труп. Радовало лишь, что его грудная клетка хотя бы еле заметно приподнималась, да и я сомневалась, что Нагато и Обито стали бы тащить к нам в убежище труп. Зная эту парочку, я могла предположить, что они уничтожат тело на месте или попросту выкинут, как никчёмный мусор: нечто подобное Тоби провернул с главным Пейном, когда отнял у него глаза. Не понимаю только, как его не раздражал трупный запах, распространяющийся по Камуи… или же тела шиноби не разлагаются? Судя по состоянию тела Нагато, извлечённого из тайной гробницы, моё второе предположение имело большие шансы оказаться истиной, только вот размышлять о смертях в данный момент у меня охоты не было. Поэтому я молча смотрела на Итачи и молилась, чтобы он пережил своё пленение. Конан, застывшая по правую руку от Нагато, казалась ещё мрачнее, чем всегда. — Теперь он нам не помешает, — глухо заявил Обито и ногой оттолкнул тело от себя подальше. Такое зверское обращение меня немало разозлило. — Эй! — воскликнула я. — Чего вы его пинаете? Поимейте хоть немного уважения! Обито посмотрел на меня так, что всякая смелость меня разом покинула. Тем не менее, какой-то частью себя я чувствовала поддержку Нагато, и это не позволило мне совсем пасть духом. — Не унижай его, Мадара, — присоединился ко мне Пейн. — Он враг, но он сражался достойно. Он примет свою смерть в полном сознании, как только очнётся. Не в моих правилах убивать своих врагов исподтишка. — Он не умрёт, — тут же отрезал Обито. — По крайней мере, сейчас. Нагато поджал губы, его взгляд стал ледяным. — Он предатель. Я убиваю всех, кто предаёт «Акацуки». — До Орочимару ты так и не добрался, — змеиным шёпотом напомнил Обито, и я тревожно покосилась на Пейна. Если невыразительное лицо Нагато и обладало способностями к изменению мимики, то все эти способности оно продемонстрировало сейчас. Он посмотрел на Обито так, будто бы желал немедленно сковать его Чибаку Тенсей и расплющить там же, не оставив ничего, кроме лужицы крови и пары кусочков мяса. Конан тревожно захлопала ресницами. — Пока не добрался, — уточнил Нагато. — Я убиваю предателей, и я говорил тебе об этом. Если есть что-то такое, что я ненавижу больше несправедливости, это неверность. Учиха Итачи умрёт. — Но не от твоих рук и не теперь, — Обито демонстрировал редкостную упёртость. — Он Учиха. Учиха убивали своих клятвопреступников без вмешательства посторонних. — Я не посторонний, — заявил Узумаки. — Я лидер этой организации, и предали меня. В моём праве вершить суд, не сообразуясь с твоими указаниями. — Кому ты служил все эти годы? К чьей цели стремился, Нагато? Затронуты мои интересы, я управлял «Акацуки» от твоего имени, и не пытайся сказать мне, будто это не так. Обито и Нагато смотрели друг на друга так, словно уже готовились начать бой. Мне оставалась лишь роль беспомощного наблюдателя: сомневаюсь, что они остановились бы, если бы я, как Сакура когда-то, вздумала кинуться между ними. Конечно, мне не грозила смерть (хотя откуда это мне может быть известно), и всё же я боялась встревать в такой острый конфликт. Конан тоже молчала и смотрела в землю. Валяющийся у самохода оглушённый Итачи уже никого не интересовал, кроме нас двоих, а потому мы потихоньку начали продвигаться к телу с двух разных сторон, пока Нагато и Обито выясняли отношения. Честно сказать, у нас не было желания торчать здесь, когда эти серьёзные парни перейдут от слов к делу, а сомнений в том, что скандал не окончится мирно, у меня уже почти не было. — Я служил тебе? — высокомерно спросил Нагато. — Я стремился к своей мечте. Я никогда не был твоей марионеткой. — Более сильный подчиняет более слабого. Это закон нашего мира, — промолвил Обито с непреклонной уверенностью. — Я Учиха Мадара. Перед моим именем склонялись миллионы, и ты склонился, когда я пришёл к тебе. Ты говоришь, что ты ненавидишь предателей, Нагато, но разве ты сейчас не становишься одним из них? Нагато бросил на меня и Конан пылающий ненавистью взгляд. — Уходите, — велел он, — и заберите с собой пленника. Вы не должны присутствовать при этом разговоре. Конан испуганно дёрнулась. Судя по обороту, который принимал разговор, нам и вправду следовало опасаться худшего. — Нагато… — промолвила она неуверенно. — Нагато, пожалуйста, держи себя в руках. Пейн проигнорировал её слова с тем же отменным безразличием, с каким он относился ко всем моим требованиям, просьбам и предложениям. — Иди, — сухо сказал он. — И приготовь пленника к его участи. Если он очнётся, сообщи ему, что его ждёт. Конан опустила голову, и её глаза снова стали безжизненными. — Есть, — тихо согласилась она. Нагато покосился на меня. Странно, но его голос как будто смягчился, когда он промолвил: — Мария, тебе не стоит здесь стоять. Ты должна беречь моё тело для битв и путешествий. Уходи. Конечно же, мне не хотелось оставаться! С другой стороны, уйти тоже было бы неправильно… и я разрывалась от противоречий. Чем я могла помочь Нагато, если дела пойдут совсем плохо? Пожалуй, я только помешала бы ему. И всё же мне не удавалось сдвинуться с места, пока Конан не взяла меня за руку и не потащила за собой. Конечно, ей-то не впервой было исполнять сумасбродные повеления Пейна, хотя каждый новый отказ к сближению с его стороны ранил её так же сильно, как и прошлый. — Мы подождём, — сказала Конан и, подняв Учиху Итачи с земли, потащила к укрытию. Мне оставалось лишь надеяться, что наши мужчины не ввяжутся в смертельный бой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.