+++
Гарри смотрел на дом напротив, когда Луи остановил машину. Он был огромным, в три этажа, как мог судить Гарри, и с огромным садом вокруг. — Это он, — сказал Луи и вышел из машины. — Это мой дом. Поездка из Лондона до сюда была пыткой. Обычно Гарри наслаждался длинными поездками, но эта превратилась в бесконечную войну за выбор радиостанции, тяжелую угнетающую тишину и медленно тянущиеся друг за другом часы. В общем, Гарри боялся того, что его ждет. Если семья Луи окажется такой же, как и он сам, ближайшие несколько дней Гарри проведет в этой бесконечно повторяющейся поездке. Луи уже доставал их сумки из багажника, ставя их рядом с машиной. Гарри тяжело вздохнул и тоже вышел из машины, предлагая помощь. — Просто возьми свои, — сказал Луи, и взял свои сумки. Гарри молча взял свой багаж и пошел вслед за Томлинсоном к главному входу. Из-за нервов его желудок ухнул вниз, когда Луи нажал на дверной звонок. Эти выходные точно станут самыми ужасными в его жизни. Дверь открылась, и Гарри напрягся, задержав дыхание. Может быть, они просто не заметят его. — Лу, — запищала девушка (даже девочка) у двери и сразу же бросилась обнимать шатена. У нее были длинные волосы, завязанные в пучок на макушке. Ей нельзя было дать больше пятнадцати, подумал Гарри. Луи немного нагнулся, чтобы как следует обнять её в ответ. Он прижал её ближе к себе и слегка покачнулся. Это выглядело естественно, ни капли не преувеличено. Они любили друг друга, Гарри мог сказать это только по их приветствию. Брат и сестра, прекрасная картина. Спустя какое-то время она забежала обратно в дом. Луи последовал за ней с мягким теплым смехом, который Гарри никогда до этого не слышал. Обернувшись через плечо, Луи, казалось, вспомнил о кудрявом и жестом показал ему следовать за собой. Стайлс закрыл за собой дверь и снова увидел ту девочку. Она пронеслась мимо него и быстро побежала вверх по лестнице, что вела на следующий этаж. Гарри смотрел ей вслед, когда другая девушка вошла в комнату. Она была старше, и ее волосы были темнее. Высокая и фигуристая — красивая молодая женщина. — Посмотрите, кто наконец-то приехал домой, — сказала она, притянув Луи в объятия. — Тебя не было дольше на этот раз. Луи кивнул, пряча лицо в шее девушки. Он выглядел уставшим и Гарри мог заметить, как поднялись и опустились его плечи, когда он сделал глубокий вдох. Казалось, будто Луи первый раз за долгое время смог по-настоящему расслабиться. — Ты приехал раньше, — Гарри оторвал взгляд от Луи и его сестры и увидел женщину, вошедшую в комнату. Ее темные волосы были заплетены в косу. Она протянула руку, и Гарри чуть было не прыснул, когда понял, что она обращалась не к Луи, а к нему. — Ты, должно быть, Гарри. Гарри глупо кивнул, и пожал ее руку. — Рад познакомиться с Вами. Спасибо, что приняли меня. Я извиняюсь за неудобства. — Ну, ну, — она сжала его ладонь, — никаких проблем. Если кто-то в этом доме и причиняет неудобства, так это вон тот молодой человек. Луи закатил глаза, но все равно выглядел невозможно счастливым, когда обнял свою маму. Она прошептала что-то ему на ухо, из-за чего Луи еще сильнее прижался к ней. Он выглядел совсем юным: сияющие глаза и румяные щеки. — Я Джей, — наконец сказала мама Луи, когда сын ее отпустил. — И мы рады, что ты наш гость, милый. — Я Фелисити, — сказала старшая из сестер, протянув Гарри руку. — Я большая твоя поклонница. Что ж, это, скорее всего, было ложью, но кудрявый улыбнулся и пожал руку. — Я Гарри. Спасибо. — Давайте. Оставьте свои сумки здесь, сначала мы поужинаем. — Джей жестом показала следовать за ней, и Гарри пропустил всех, прежде чем пойти самому. Они вошли в большую кухню. Там располагался огромный стол, а рядом с плитой стояла та самая девочка. Она обернулась и положила ложку на столешницу. Гарри немного нахмурился, потому что теперь ее волосы были заплетены, и, Гарри был уверен, в прошлый раз на ней было надето что-то другое. К тому же, он не заметил, когда она спустилась. Возможно, где-то в доме была вторая лестница. Вдобавок ко всему, она во второй раз поздоровалась с Луи, набросившись на него с объятиями, оборачивая руки вокруг его шеи, а Луи немного поднял ее над землей. Никто не обратил внимания на него, а Гарри не хватило смелости спросить, что это все значило. — Физзи, накрой на стол, хорошо? — попросила Джей, открывая шкаф. В этот момент еще кто-то вошел в кухню, протиснувшись между Гарри и дверным косяком. Он понял, что это была та девочка, что открыла им дверь, а та девочка рядом с плитой была ее близняшкой. Она несла на руках совсем маленького ребенка, мальчика, с длинными светлыми кудрявыми волосами. Он заметил Гарри и моргнул. Гарри не был уверен, что делать дальше. — Фиби, ты поприветствовала нашего гостя? — спросила Джей. Девочка развернулась и заметила Стайлса. — Привет, я Фиби. Приятно познакомиться. — Мне тоже, — ответил Стайлс, не совсем уверенный, что он это имел в виду. — Я Гарри. — Да, я знаю, — сказала она, перехватывая поудобнее малыша в руках. — Я видела тебя в нескольких фильмах, — Гарри кивнул. — Это Эрнест, — продолжила она, как будто это все не было ужасно неловко. — Он мой братик. Гарри присел на корточки, чтобы быть на уровне с мальчиком. — Привет, Эрнест. Я Гарри, — Эрни сильнее прижался к сестренке. — Сколько ему лет? — спросил Стайлс. — Будет два в январе, — ответила Фиби. — Они самые младшие. — Они? — Гарри снова посмотрел на Эрнеста. Девочка пожала плечами. — Эрнест и Дорис — близнецы. Два набора близнецов. Гарри не мог не взглянуть на Джей, чтобы убедиться, что она настоящий человек. Она была там, готовя ужин, и ей ни капли не было неловко. Вероятно, так выглядят супер-люди. — У вас большая семья, да? — Это весело, — сказала Фиби и повернулась, чтобы опустить Эрни в манеж, который стоял рядом с обеденным столом. Чувствуя себя бесполезным, Гарри просто стоял в дверях, наблюдая, как семья занимается обычными делами. Луи и Фелисите сидели за столом, громко разговаривая, Фиби и ее близняшка раскладывали содержимое горшочков в миски. Джей пришла из другой комнаты, держа в руках бутылки. — Давайте я помогу, — предложил Гарри, протягивая руки. — Садись, милый, — сказала ему Джей. — Ты наш гость. Она так сказала, будто все ждали его визита. Будто ему были и правда рады, и это не было притворством. Будто он не был незваным гостем. — Извини, Дорис немного нервничает, — сказал еще один голос. Стайлс обернулся и увидел, что в комнату вошла еще одна девушка. У нее были длинные пепельные волосы, и в целом она выглядела очень модно. На ручках у нее устроилась рыжая малышка, которую она тоже посадила в манеж. Гарри понял, что это сестра-близнец Эрни. — О, Гарри Стайлс, — девушка явно узнала его и подошла с протянутой рукой. — Рада встретиться с тобой лично. Я Лотти. — Стилист, — догадался Гарри и озвучил это вслух. — Рада, что ты наслышан обо мне, — ответила она, выглядя удивленной. — Мой стилист — твой самый большой фанат, — усмехнулся ей Стайлс. Может быть, он даже мог позвонить Барбаре, пока находился здесь. Лотти наклонила голову. — Луи рассказал мне. — Да? — он посмотрел на Томлинсона, не зная, что думать. Он не думал, что Луи мог рассказать сестре о Барбаре, когда она попросила его. Гарри правда не знал, как работает этот Луи. — Я позвоню ей, — сказала Лотти, беря Гарри за руку, чтобы подвести его к столу. — Как-нибудь на неделе. — Спасибо, — пробормотал тот. — Она будет на седьмом небе от счастья. Лотти похлопала его по плечу. — Я вижу, что она с тобой делает, поэтому, думаю, мне тоже будет приятно с ней пообщаться. — Рад слышать, — Гарри рассмеялся. — Мне нравятся банданы, — Лотти коснулась его волос, проводя кончиками пальцев по зеленой повязке, которую Стайлс надел сегодня. — Ее идея? — Все ее, — подтвердил Гарри. — Я хочу отрастить их. — Тебе пойдет, — девушка села, указывая на стул рядом с собой, чтобы Стайлс тоже сел. — У тебя красивые волосы. — Он не девочка, Лотс, — сказал Луи, садясь рядом с Гарри. Он взял бутылку воды и наполнил стакан кудрявого. — Ты зря тратишь время. — Я вовсе не загружаю его, — Лотти закатила глаза. — Просто говорю очевидное. У него отличные волосы. Не веди себя так, будто ты этого не заметил. — Мне тоже нравятся твои волосы, — сказала Фиби. Она поставила на стол две миски, прежде чем села рядом с ними. Луи покачал головой и что-то пробормотал, явно не соглашаясь со своими сестрами. Гарри удивился, почему он так старается сделать ужин неприятным для Стайлса. Его семья казалась очень гостеприимной. И, если они и были против ситуации, в которой оказались Гарри и Луи, они не показывали этого. Шатен единственный ворчал. Когда уже все сидели за столом, Гарри наблюдал за разворачивающимся хаосом, когда через стол тянулись сразу несколько рук. Фиби и ее близняшка — Дейзи, как позже узнал Гарри — сражались за сырную тарелку, Луи разрезал пасту на более мелкие кусочки и только потом кушал, Фелисите попросила маму передать хлеб. — Гарри, — сказала Джей, заметив, что он лишь смотрит. — Угощайся. Стайлс последовал предложению и наполнил свою тарелку. Несмотря на то, что все ели, было шумно. У Гарри даже сложилось впечатление, что громкость будто увеличилась. Неспешно велись разговоры, и кудрявый не знал, в какой из них влиться. — Извини, Гарри, — сказала Джей. — У нас не всегда такой хаос. — Мне это нравится. Дети прекрасны, — сказал Стайлс, улыбнувшись. — Иногда да, — Джей подмигнула. — Правда, мой сын не очень хорошо себя ведет. Луи нахмурился и положил руку на голову Эрни. — Только потому, что он ест пасту руками, мам? Да брось, дай парню пожить. Джей было явно не смешно. — Очень смешно, Лу. — Откуда ты, Гарри? — спросила Лотти, отвлекая маму от Луи. — Из Чешира. Это недалеко отсюда. — Ты увидишься со своей семьей, пока ты здесь? — Гарри кивнул. — Ненадолго. Мы поедем туда на ужин в воскресение, а потом вернемся в Лондон. — Луи поедет с тобой? — Лотти выгнула бровь. — Ну, я приехал сюда, поэтому он тоже поедет ко мне домой, — Гарри пожал плечами, беря бокал. — Как и мой визит сюда, это будет в основном для социальных сетей и общественности. — Они очень стараются сделать все как можно естественней, да? — спросила Филисите. — Прием был лучше, чем ожидалось, — объяснил Луи. Когда Стайлс посмотрел на него, он педантично вытирал рот салфеткой. — Чтобы сделать эти отношения еще более реальными, у нас будет еще одно промо. Гарри промолчал, решив не комментировать это. Никакие из его предыдущих фейковых отношений не были такими интимными. У них были более сдержанные обеды и ужины с папарацци, вечеринки, где их видели вместе и фотографии в социальных сетях. Никогда еще Гарри не знакомился с семьей подставного парня. — У тебя есть братья или сестры? — полюбопытствовала Лотти. — Только старшая сестра, — ответил Гарри. Он огляделся по сторонам. — Я не знал, что у Луи столько братьев и сестер. Это очень здорово. Фелисите фыркнула. — Он не посчитал нужным рассказать о нас, да? — Я не счел нужным рассказывать Стайлсу ни об одной из вас, — возразил Луи, усаживая Эрни поудобнее у себя на коленях. — Я даже не думал об этом до вчерашнего дня. — Ты невыносим, — прокомментировала Джоанна. — Я не воспитывала тебя таким некультурным. — Это взаимно, — ответил он ей. — Мы обсуждали. Гарри не мог не рассмеяться на это. — Я не думаю, что Гарри такой же невежливый по отношению к тебе, — Джей стала собирать грязную посуду. — Он такой милый. — Ты знаешь его буквально пять минут, мама. Стайлс, почувствовав себя не комфортно, встал и взял тарелки Филисите и Лотти. Он не хотел быть в комнате и слушать этот разговор. — О, Стайлс, перестань, — простонал Луи. — Спасибо, милый, — сказала Джей, направляясь к кухне. Гарри тут же последовал за ней, избегая взгляда Томлинсона. — Прости за его поведение, — Джей открыла посудомоечную машину. — Я подозревала, что он может так себя вести. Он очень заботится о нас. — Я понимаю, — Гарри покачал головой. — Я тоже беспокоюсь о моей семье. Я стараюсь держать их как можно дальше от всего этого. — Это то, что ты должен делать. — Джоанна мягко коснулась его руки. — Тем не менее, я бы не хотела, чтобы ты чувствовал себя здесь не комфортно. Мы знаем ситуацию, и знаем, что никто из вас не хотел этого. — В любом случае, — признался Гарри. — мы оба знали, на что шли. — Я не понимаю, почему вы не ладите. Ты кажешься человеком, который пытается со всеми найти общий язык. Гарри открыл рот, но потом понял, что ему нечего ответить. Он не любил Луи, но даже не знал почему. Джей хитро улыбнулась и коснулась его руки. — Наверное, вы оба очень упрямы. — Возможно, — пробормотал Гарри. — Давай отнесем твои сумки наверх, — предложила Джоанна, не развивая тему дальше. — Я покажу тебе комнату.+++
Луи с безразличием наблюдал за развернувшейся перед ним сценой. Он знал, что его семья — предатели, шепчущиеся у него за спиной. Дэн, муж матери, а также отец Дорис и Эрнеста, пришел домой. Он сел рядом с Луи, с любовью улыбаясь и смеясь, будто ему правда было весело. Но все же самыми большими изменниками были Эрни и Дори. Они практически приклеились к Стайлсу, визжали и хихикали, как будто им было недостаточно веселья в их-то возрасте. — Он так хорошо ладит с детьми, — проворковал Дэн. — Они его уже любят, — согласилась Джей, садясь рядом с ним. Луи закатил глаза и встал, чтобы подойти к детям, которые залезли на спину к Гарри, который притворялся, что он собака. — Итак, пора в постель. — Неееет! — Дорис обвила ее крошечные ручки вокруг шеи Гарри. Садясь, Гарри посадил ее на колени, пока Эрнест все еще висел на его спине. — Ну еще несколько минут! Если бы Гарри перестал себя вести так, будто он сам ребенок, было бы намного легче. Ему пришлось напомнить себе, что они не ладят. Луи присел на корточки и потянулся к Дорис. — Разве ты не хочешь услышать сказку на ночь? Теперь Дорис и Эрнест обратили свое внимание на него и захлопали в ладошки. Все-таки он был их любимцем. Взглянув на Гарри, Луи победно усмехнулся. Однако, он не чувствовал, что выиграл, но Гарри все равно мягко улыбнулся в ответ. Почему этот парень просто не мог признать поражение? Томлинсон нахмурился и встал, взяв Дорис на руки. Наверное самый важный вопрос был в том, почему Луи вообще это сделал. Это были его братья и сестры, и, конечно, они бы не полюбили Стайлса больше, чем его, потому что он играл с ними всего двадцать минут. Ему не о чем беспокоиться. Он поднялся наверх с близнецами, не обращая внимания на надувшегося Гарри. Старшие близняшки последовали за ним, как он и ожидал. Они всегда хотели слушать сказки. Наверное, это не продлится так долго, но пока они хотят, Луи будет рассказывать. Дейзи и Фиби помогали малышам приготовиться ко сну. В ванной был полнейший беспорядок, но Луи облегченно вздохнул, когда они прибрались. В спальне близнецы прыгнули в постель, Луи сел на пол, а Дейзи и Фиби сели по обеим сторонам от брата. Сегодня он рассказывал им историю о девушке, которая плавала вместе с пиратами и открыла новую землю. Она была смелой и остроумной, бесстрашной и доброй сердцем. Все четверо буквально заглядывали Луи в рот. Когда он закончил рассказывать, Эрни почти спал, и Дорис перестала ворочаться, закрыв глазки. Как можно тише Луи вышел из комнаты, оставив небольшую полоску света из коридора. Дейзи и Фиби побежали вниз по лестнице, и Луи последовал за ними. Он почти забыл, что Гарри все еще был там, но осознал это, когда увидел его в гостиной в кругу семьи Луи, ведя себя так, будто он всегда был там. — Иди сюда, Лу, — сказала Джей, указывая, чтобы он сел рядом с ней. Он легко согласился. Став знаменитым, он узнал, что его мама лелеет каждую минуту, проведенную с сыном, и просто хотела, чтобы он был рядом. Он так часто был в разъездах, что она с каждым разом все крепче обнимала его, когда он, наконец, возвращался домой. — Что вы смотрите? — спросил Луи, заметив, как Гарри и Лотти смотрели в ее мобильный. — Я сделала несколько сториз с Гарри и близняшками. Это очень мило, — сказала Лотти, не поднимая глаз. — Уже несколько тысяч просмотров. — Кто бы сомневался, — Луи откинулся на диван. — Всегда работает, да? — Игра с малышами не часть работы, — Гарри нахмурился. — Это пункт из списка Джулии, которому мы должны следовать, да? — Луи выгнул брови. — Но я не поэтому… — Гарри покачал головой. — Неважно, думаю, это из того списка, — Томлинсон взял пульт и включил телевизор, ища хорошую программу. — Ты и правда хорошо ладишь с детьми, да, Гарри? — спросил Дэн. — Я люблю их, — голос Гарри показал, что он не так расслаблен, как раньше. Луи попытался проигнорировать укол вины. — Мне всегда нравились дети. Может быть, это потому, что я никогда не рос один. — Забавно, — Физзи рассмеялась. — Мы до сих пор продолжаем называть Луи «Питером Пэном». Гарри выглядел искренне удивленным. — Он немного похож на него. — Вы в курсе, что я все еще здесь, да? — напомнил им Луи. — И вовсе я не похож на Питера Пэна. Через некоторое время Джей и Дэн извинились и ушли спать. Джоанна поцеловала всех в щеку, даже Гарри, и Луи закатил глаза на это, получив от матери суровый взгляд, который напомнил о подобающем поведении. Как будто он все время себя плохо ведет. Однако ему все еще разрешалось проявлять свою неприязнь к Стайлсу. Наблюдая, как он разговаривал с Физзи, заставляя ее смеяться, он с трудом мог вспомнить, почему именно ненавидел его. За прошедшую неделю он узнал, что Гарри не так плох, как первоначально думал Луи. По крайней мере, они ладили лучше, чем в самом начале. Что бы это ни было, Луи это не нравилось. Ему не должен нравиться Стайлс. — Эй, Гарри, — сказала Дейзи, подсаживаясь ближе к нему. — Луи никогда не рассказывает нам, каково это — играть постельные сцены в фильмах. Как это? Гарри рассмеялся и взглянул на Луи. — Если ваш брат не говорит вам, значит, на то есть причины. — Вы еще дети, — сказал Томлинсон. — Вас не должно это волновать. — Мы смотрим фильмы, — Фиби присела перед Гарри, и Луи знал, что она использует свой щенячий взгляд. — Это все реально или есть какой-нибудь способ сделать это настоящим? Гарри задумался на мгновение. — И то, и другое, — сказал он. — Например, поцелуй. Вы делаете это по-настоящему, но вы просто притворяетесь, что что-то чувствуете. — И получается? — спросила Физзи. — Конечно, — Луи сел в кресло, положив локти на колени. — Мы учимся целовать кого-то, ничего не чувствуя. — Можете показать? — попросила Лотти. — Что? — Гарри слегка испугался. — Покажите нам, — потребовала она. Она взглянула на Луи. — Вы же знаете, как целоваться, да? — Не перед детьми, — сразу же ответил Стайлс. — Они достаточно взрослые. Луи зыркнул на сестру так, будто собирался убить на месте. Она ответит за это. Фиби и Дейзи смотрели на него широко распахнутыми глазами, Лотти прекрасно понимала, что у него нет пути назад. Они подталкивали их к этому с самого приезда. Луи предпочел, чтобы его мама не узнала об этом. — Иди сюда, Стайлс, — сказал он. Гарри покачал головой. — Я не буду тебя целовать. — Ради бога, перестань капризничать. Представь, что нам пришлось целоваться в фильме. Давай сделаем это сейчас, или они заставят нас сделать это завтра. Это все еще не убедило Стайлса, и он просто уставился на него. — Ты уверен? — Мы профессионалы, не так ли? Это не проблема. — Да, никаких проблем, — Гарри встал с дивана и подошел к Луи. Он сел на подлокотник кресла, смотря на него. — Ты собираешься объяснить им, как это работает? Луи оторвал взгляд от лица Стайлса и посмотрел на сестер. Все с нетерпением смотрели на них и Луи подумал, что им, должно быть, весело. За исключением Лотти, она выглядела очень самодовольной. Луи еще скажет ей, что она ошибается, и поцеловать Стайлса для него как раз плюнуть. — Самое главное — вы должны делать это искренне, — Луи оглянулся на Гарри, и, кажется, перестал дышать, когда заметил, что он смотрит на него; глаза полуприкрыты, а губы изогнуты в улыбке. Томлинсон облизался. — Немного нервозности, немного нерешительности. Вы должны выглядеть так, будто вы без ума друг от друга. Гарри наклонился и большим пальцем приподнял лицо Луи за подбородок. Он закрыл глаза, и шатен сделал то же самое. Их губы встретились мягко, почти невесомо, из-за чего Луи резко выдохнул. Гарри наклонил голову и сильнее прижался к нему, углубляя поцелуй. Он был нежным, и это сводило Томмо с ума. Луи поднял руку и запустил пальцы в волосы Стайлса. Гарри пробежался языком по нижней губе парня. У него внезапно свело живот, и в голове вертелось только хочу хочу хочу, и он не мог себя контролировать. В тот же момент они отпрянули друг от друга, и Луи подумал, что, будь это настоящий поцелуй, он бы ответил на него, узнал бы, какой на вкус Гарри. Но это было не по-настоящему. — Вот так, — сказал он, отпустив Гарри и пожав плечами. Он был рад, что его голос не дрогнул. — Ничего особенного. — Как по мне, так все было по-настоящему, — прокомментировала Физзи. — Это же наша работа, — фыркнул Луи. — Если бы нет, мы были бы дерьмовыми актерами. — Вау, — сказала Дейзи, открыто показывая свое восхищение. — Как в фильме! — Молодец, — сказала Лотти, хотя подразумевала она намного больше. Луи не понравился ее тон. Она подняла мобильник. — Я сняла это в сториз. — Что ты сделала? — Гарри напрягся. — Вам это на руку. Вашим пиар-командам это понравится, — Лотти пожала плечами. — И вам не надо будет делать это на улице. — Ты худшая сестра в мире, — рыкнул Луи. — Ты еще спасибо мне скажешь, — подмигнула Лотс. И она не ошиблась. В какой-то момент их команды настаивали на фотографии поцелуя, так что это был лучший выход. Но Луи даже не спросили! Гарри, вероятно, чувствовал то же самое. Томлинсон посмотрел на него, чтобы проверить, расстроен ли он, но ему тут же пришлось отвести взгляд. Губы Стайлса были ярко-красными и опухшими. Тяжело сглотнув, Луи встал с кресла. Если Гарри расстроился, он мог сам сказать Лотти. — Я пойду спать. Был долгий день, — он указал на близняшек. — Вам тоже пора в постель. — Сегодня же пятница, — сказала Фиби. — Нам можно посидеть подольше. Он выставил их из комнаты и подождал, пока уйдут Физзи и Гарри. Он пристально взглянул на них, пытаясь найти какие-нибудь признаки того, что Гарри не понравился поцелуй. Но тот выглядел как обычно. — О, как я люблю быть права, — пробормотала Лотти, толкая бедром Луи. — Ты ему подходишь. — Заткнись. Это не так, — Луи скрестил руки на груди и проигнорировал ее. Он абсолютно ничего не чувствовал к Гарри Стайлсу. И если его губы слегка покалывало, то это только из-за поцелуя. Это не имело никакого отношения к актеру. — Успокаивай себя этим, — радостно сказала Лотс и поднялась по лестнице.+++
Луи испытал на своей шкуре то, что чувствовал Гарри у них дома, когда в воскресение после обеда они приехали в Холмс Чапел. Дождь шел всю дорогу до самого дома Стайлса. На этот раз Томмо позволил ему включить музыку. Кудрявый подключил свой сотовый и выбрал плейлист, который отлично подходил для дождливого дня. Как и во время поездки из Лондона в Донкастер, они были немногословны. Суббота была лучше, чем вечер пятницы. Гарри уже расслабился и чувствовал себя вполне комфортно в семье Лу. Шатен должен признать, что Стайлс еще неплохо готовил. Паста на ужин была хорошей, но завтрак, который приготовил Гарри, был просто восхитителен. Его бекон был идеально хрустящим, а яйца — воздушными. Он определенно умел готовить. Прежде чем они уехали сегодня утром, Гарри обнял всех членов семьи. Дейзи и Фиби сказали, что будут рады его скоро увидеть, и пригласили на день рождения. Гарри несколько раз поблагодарил Джей за то, что позволила остаться на ночь. Иногда Томмо думал, что его мама хотела променять его на Гарри, потому что она была в абсолютном восторге от него. И Луи прекрасно понимал, почему. Тот был истинным джентльменом, добрым и дружелюбным, знал, как обращаться с маленькими детьми, и ко всему этому, еще и умел восхитительно готовить. Луи понял, почему все так любят Гарри Стайлса. Томлинсон увидел это собственными глазами. Но внутри он знал, что все это для шоу. Он должен был позволить ему сделать это; он был великим актером и знал, как убедить Луи в своих действиях. Это отразилось в поцелуе. Гарри даже не упомянул это после. Он просто проигнорировал это, будто ничего и не было. Конечно же, Луи сделал то же самое. Этот поцелуй ничего не значил, и если шатен выпал на минутку, то это было совершено естественно. Гарри был довольно привлекательным мужчиной, а Луи любил привлекательных мужчин, поэтому его тело так отреагировало, когда он поцеловал его. Даже если это была всего лишь игра. После того, как все легли спать и в доме стало тихо, Луи открыл снэпчат Лотти. Сначала он посмотрел видео, где Гарри играл с детьми. Было еще несколько селфи Лотти с Дейзи и Фиби с утиными губками, и Луи не мог не улыбнуться. Он замер, когда дошел до короткого видео с поцелуем его и Стайлса. Это выглядело очень интимно и нежно. Они оба сделали это очень правдоподобно. Луи получил сообщение от Джулии, восхваляющей эту идею, на следующее утро. Она была на седьмом небе от счастья, видя ту реакцию, которую они получили. Луи решил даже не смотреть на это. Он был выше этого сейчас. Когда они прибыли в Холмс Чапел, дождь прекратился. Небо всё еще было серым, но Луи воспринимал это как знак. Последние пятнадцать минут Гарри был более суетливым, чем обычно. Как только машина остановилась, он сразу же выбрался из неё наружу. Когда же Луи вышел из машины, какая-то блондинка уже обнимала Гарри. Её глаза были закрыты, но губы шевелились; Луи решил оставить их одних. Когда она отпустила его, Гарри повернулся к Томлинсону и сказал что-то, за что девушка ударила его по руке. Затем она подошла к Луи и протянула руку. — Приятно познакомиться. Я Джемма, большая поклонница. Возможно, это и не было правдой, но Луи принял комплимент. — Спасибо тебе, — он улыбнулся и пожал ей руку, — приятно познакомиться. — Заходите внутрь, — она приобняла Луи за талию и повела по тропинке ко входу, — мы уже заказали напитки. Ты хорошо разбираешься в пиве, не так ли? Луи кивнул. Обычно ему не нравились люди, с которыми он не был близко знаком, но с Джеммой было весьма комфортно. Было в ней что-то приятное. — Блестяще, — сказал он, смотря на Гарри через плечо. Однако вместо этого увидел фотографирующего их папарацци. В паб Гарри зашёл после них, и Луи не знал почему, но это заставило его чувствовать себя немного спокойнее. Шатен задавался вопросом, знал ли Стайлс о съёмке, когда брал его за руку? — Гарри! — женщина поднялась со стула и протянула к нему руки, — Привет, мой малыш! — Привет, мам, — кудрявый не отпустил его руку, поцеловав мать в щёку и приобняв её свободной рукой, — рад тебя видеть. Гарри пожал руку мужчине, которого Луи принял за отца семейства. Они крепко обнялись, и Гарри получил увесистый хлопок по спине. Затем он повернулся, подводя Луи чуть ближе. — Это Луи, — представил его Гарри, — я предупреждал, что приведу его. — Извините за внезапность, — сказал Луи, пожимая руки родителям Стайлса, — я не хотел помешать вашему семейному времени. — Не беспокойся об этом, милый. Мы рады, что ты здесь, — ответила ему мать Гарри, беря его руку и сжимая её в своих ладонях, — я Энн. Они сели, и Луи, увидев, как другие посетители фотографируют их на свои телефоны, понял, почему Гарри до сих пор не отпустил его руку. Их руки разъединились, как только скрылись под столом. На мгновение Луи отвлекся и просто наблюдал за происходящим. Гарри рассказывал о своих путешествиях по Европе, а Энн была явно очарована этим. Джемма задавала вопросы, в то время как Робин слушал и тихо пил свое пиво. — Ты живешь в Донкастере? — спросила Джемма у Луи через некоторое время. — Моя семья, — ответил он, — я там вырос. Я переехал в Лондон, когда моя карьера только-только пошла в гору. — У Луи шесть братьев и сестер, — вмешался в разговор Гарри, — у них огромная семья. Это так здорово! — Это и правда замечательно, — сказала Энн, смотря на Луи сияющими глазами, — они старше или младше? — Я старший ребёнок в семье. Младшим близнецам в январе исполняется два года, — Луи вёл себя крайне непринужденно, разговаривая на тему своей семьи, это была та тема, где он не мог ошибиться или опозориться, — я не могу видеться с ними так часто, как мне хотелось бы. — Гарри, вероятно, был в восторге от пребывания там, — прокомментировала Джемма, — он без ума от младенцев и малышей. — Я заметил, — Луи взглянул на Гарри, — а почему? — Кто знает, — сказал Гарри, пожимая плечами, — наверное, потому что я всегда хотел иметь своих детей. Но, поскольку у меня своих еще нет, приходится наслаждаться тем, что я могу получить. На мгновение Луи представил себе Гарри и Люка в большом доме Стайлса в Голливуде, с кучей детей, бегающих вокруг них. Он задался вопросом, обсуждали ли Гарри с Люком своё будущее? Разговаривали ли они вообще с тех пор, как Гарри улетел в Европу с Луи? Может быть, Гарри был слишком занят, чтобы даже просто написать Люку. А может быть, Гарри писал ему каждый вечер. И еще может быть, Гарри написал Люку сразу после того, как поцеловал Луи, рассказав ему, что это ничего не значило, и что Люк был единственным, кого Гарри действительно хотел поцеловать. Луи с трудом сглотнул, не понимая, почему ему вдруг поплохело. Ему пришлось пережить этот поцелуй, чтобы избежать серьёзных неприятностей. Улыбаясь, Луи вновь вернулся к разговору, ведя себя так, будто ничего не произошло. «Ничего не произошло», напомнил он себе, рассказывая Джемме о Барселоне. Он просто устал и запутался, а Гарри все это время находился рядом. Как только он исчезнет, эти странные чувства пройдут сами по себе. Луи просто нужно было быть терпеливым и держать себя в руках. Он не мог себе позволить влюбиться в Гарри. Даже если эта влюблённость основывалась лишь на физических реакциях.+++
Гарри чувствовал, что время шло слишком быстро, спеша куда-то. Они ведь приехали всего несколько минут назад, не так ли? Было невозможно поверить, что прошло уже больше трёх часов. Однако уже настало время прощаться, ведь им предстояло еще четыре часа езды до Лондона. К удивлению Гарри, Луи казался весьма довольным и расслабленным. Он был остроумным с Джеммой, милым с Энн и забавным с Робином. Он вёл себя с ними так же, как и со своей семьёй, и Гарри задавался вопросом, почему же он не видел эту сторону Луи раньше. Может быть, их первоначальная враждебность друг к другу заставила их скрывать некоторые приятные черты их истинной сущности. — Если вы останетесь ещё на немного, мы обязательно должны поужинать, — сказала Энн, касаясь руки Гарри, — мы можем поехать домой, а я приготовлю что-нибудь. — Мы должны идти, — вздохнул Гарри, — нам нужно быть на ногах уже с раннего утра, поэтому нельзя возвращаться в Лондон слишком поздно, — нельзя же? — Это зависит от тебя, — на мгновение Луи замешкался, — Я бы не хотел отнимать у тебя время, которое ты можешь провести в кругу семьи. Так что, как хочешь. Энн улыбнулась с любовью во взгляде, и Гарри заметил, что Луи ей явно нравится. Ему потребовалась всего минуту, чтобы завоевать расположение всех членов его семьи. Робин быстро нашел с ним общий язык; и Гарри был уверен, что он — единственный человек во всем мире, который не выносит Луи. Как ни странно, Гарри считал, что Луи сказал по этому поводу правду, а не то, что нужно было сказать для поддержания дружеских отношений с Гарри. Томлинсон был тем человеком, который действительно ценил семью и то время, которое можно с ней провести. Он не стал бы врать об этом… даже тому, кого едва выносил. — Мы должны придерживаться графика, — решил Гарри, сжимая руку Энн. — Мы проводим тебя до машины, — она встала со стула и открыла свою сумочку. — Мам, — сказал Гарри, кладя руку ей на плечо. Он покачал головой и подошёл к прилавку, чтобы заплатить за их обед. Когда он вернулся, Луи помогал Энн надеть её пальто, пока она заразительно смеялась над чем-то. — Разве ты не возвращаешься в Лондон сегодня? — спросил Гарри Джемму, когда они вышли на улицу. — Я останусь ещё на одну ночь, — она обняла Гарри за талию, — Хей, ты в порядке? — Они немного отстали от остальных, что дало им немного уединения. Гарри не смог ответить сразу, а только через пару секунд, заработав щекотку от сестры. — Он может остаться? — спросила Джемма. — Он никогда не был так добр ко мне, как сегодня, — ответил Гарри. — Может, это потому, что ты сам не всегда добр к нему, — Джемма улыбнулась. — Возможно, — Гарри в ответ лишь пожал плечами. — Я думаю, он прекрасен, — сказал Джемма тихо, будто это секрет. Они дошли до машины, где Луи уже снимал пиджак. Он положил его на заднее сиденье, а Гарри смотрел, как Энн крепко его обняла, после того, как он закрыл дверь. — Хорошей дороги, — сказала она, — ты везёшь очень ценный груз. — Я буду осторожен — Луи усмехнулся и попрощался с Джеммой и Робином, обнимая их и обмениваясь приятными пожеланиями. Гарри ждал, пока Луи сядет в машину, будучи благодарным ему за то, что дал пару минут уединения, чтобы попрощаться. Он потратил достаточно времени, обнимая каждого члена своей семьи, давая миллионы обещаний своей матери и споря с Джеммой о том, сможет ли она сегодня спать в его кровати. Он смотрел, как они уходят к своей машине, и вздыхал, потому что должен был снова их оставить. Выбора у него не было, так что он просто сел на пассажирское сиденье, закрывая за собой дверь. — Спасибо, — сказал Гарри. Он не был уверен, нужно ли ему уточнять, за что конкретно он благодарил шатена. — Не думай об этом, — сказал Луи, и Гарри предположил, что тот прекрасно всё понял. Пока они ехали по городу, в машине царила тишина, нарушаемая лишь фоновым мурлыканьем радио. Гарри просто не знал, о чём можно поговорить. — У тебя хорошая семья, — сказал Луи ни с того ни с сего. — Хм, спасибо, — Гарри прочистил горло, — у тебя тоже. — Ты с ними поладил, — Луи улыбнулся, глядя в зеркало заднего вида, — спасибо, что присмотрел за близнецами. — С удовольствием, — Гарри покачал головой, — они действительно очень милые. — А как иначе? — спросил Луи, в голосе которого явно слышалась любовь. — Теперь я понимаю, почему ты пытаешься вернуться в Лондон при малейшей возможности, — сказал Гарри, — мне кажется, что я покинул дом, так же, как будто бы получил любую другую работу в Лондоне. И моя сестра тоже. Это то, что делают дети, когда вырастают, верно? Луи кивнул головой, что-то напевая. — С младшими братьями и сёстрами слишком сложно, — Гарри возился с отоплением, немного убавляя температуру, — если ты ушёл слишком рано, то уже не будешь частью их жизни, и это действительно страшно. Некоторое время Луи молчал, и Гарри испугался, что зашёл слишком далеко. — Именно, — Луи всё же кивнул головой. Гарри не знал, что сказать. Он просто был рад, что у них состоялся честный и серьёзный разговор. Это заняло у них достаточно много времени. По радио начала звучать новая песня, и Гарри потребовалось время, чтобы распознать её. Однако когда он всё же узнал её, то немедленно прибавил громкость. — Мне нравится эта песня, — сказали они одновременно. Гарри комично моргнул, смотря на Луи, будучи не до конца уверенным, что расслышал всё верно. Тот отвел взгляд от дороги, чтобы взглянуть на Стайлса. Непонимание читалось на обоих лицах. — Не надо, — протянул он. — Любая песня «Backstreet Boys» — классика, — Гарри нахмурился. — Тебе это не подходит, — отметил Луи. — Только не снова! — Просто ты из тех, кому нравятся хипстерские группы, о которых никто никогда не слышал, — улыбнулся Луи, не выглядя злым или раздраженным, а скорее искренне веселящимся. — Возможно, так и есть, — признал Гарри. В конце концов, Луи был прав, — у меня просто широкий диапазон музыкальных предпочтений. Мне нравится не только что-то одно. — Может быть, — Луи стучал пальцами по рулю, тихо подпевая. — У тебя приятный голос, — сказал Гарри прежде, чем успел подумать. — Нет, — Луи рассмеялся и сразу перестал петь, — ты просто не слышал, как я пою в душе. Это безумно секретно. — Бьюсь об заклад, это не так, — Гарри ухмыльнулся, — но, вероятно, я никогда не узнаю правды. — Наверное, нет, — Луи смотрел прямо на дорогу. Гарри размышлял, думают ли они оба сейчас об одном и том же. Луи не показывал виду, что их поцелуй как-то повлиял на него. Он просто пережил это, как и что-либо другое, инсценированное в его жизни. Гарри пролежал всю ночь, думая об этом. Это было легко для Луи, и изначально парень думал, что и для него будет так же. Тем не менее, появилось странное физическое влечение к Томлинсону, и это все испортило. Впервые в своей карьере Гарри почувствовал что-то после сцены поцелуя с другим актёром. Чувства были слишком приятными. Ему захотелось тогда снова поцеловать Луи, изучить языком его рот, из которого постоянно сыпятся язвительные замечания, медленно раскрыв тонкие губы и глубоко погрузившись. Он не должен был так думать, и Гарри потребовалась целая ночь, чтобы смириться с этим. Он говорил себе снова и снова, что это ничего не значило для него. В конце концов, он даже терпеть не мог Луи, так почему он должен чувствовать влечение к нему? Тем не менее, после этих выходных Гарри задавался вопросом, правда ли это. Может быть, никакой тяги к миловидному шатену и не было на прошлой неделе? Ему очень многое нравилось в Луи, даже если он не желал этого признавать. Однако Гарри не хотел об этом думать. Это определенно могло все усложнить. Если он просто будет игнорировать собственные чувства, то они не получат развития. В январе закончится контракт, и Гарри забудет о Луи. Он не мог позволить чему-то такому, как влечение к дерзкому актеру, разрушить его планы с Люком. Не после того, как он так долго и терпеливо ждал, когда тот будет свободен. Гарри был влюблен в Люка в течение многих лет, и теперь тот даже был готов встречаться со Стайлсом, так что он не мог дать начало чему-то гораздо менее значимому, основанному на простом физическом влечении. — Так ты поговорил с Люком? — внезапно спросил Томлинсон. Сердце Гарри пропустило удар, и он даже задумался о том, мог ли Луи читать его мысли. Стайлс прочистил горло. — Мы оба были заняты. — Оу, — Луи кивнул. — Ну. У тебя ведь есть январь для этого, да? — Да, — Гарри сцепил пальцы в замок, не зная, чем занять собственные руки. — Мы разберемся со всем. Они поддерживали тихий разговор на протяжении всей поездки, изредка впадая в комфортную тишину, а потом заново начиная обсуждать какую-то чепуху. Гарри не прекращал переключать радиостанции каждую минуту, но Луи не особо жаловался. Незадолго до того, как они въехали в Лондон, Томлинсон взглянул на Гарри, убрав громкость радио. — Куда тебя подбросить? — О, — Гарри выпрямился, пытаясь немного размять отёкшие ноги. — Я собираюсь остановиться в отеле. Луи нахмурился. — Разве у тебя в Лондоне нет дома или квартиры? — Больше нет, — актёр пожал плечами. — Большую часть времени я остаюсь в Лос-Анджелесе. Когда я приезжаю сюда, то останавливаюсь либо у моей семьи на севере Англии, либо у сестры. Луи молчал пару минут, казалось, сомневаясь в том, что хотел сказать. — Ты уже забронировал номер? — Нет, — Гарри покачал головой. — Просто высади меня у «Four Seasons»*. У них всегда найдётся свободный номер. — Утром меня заберёт машина, — сообщил Луи, не отвлекаясь от дороги, и Стайлс не совсем понимал, к чему это было сказано. — Хорошо? — Я имею в виду, что это уже утверждено и спланировано, так как завтра промо, — он пожал плечами, даже не взглянув на парня. — Им будет легче, потому что не нужно будет отправлять другую машину за тобой. Гарри нахмурился, все еще не уверенный в том, правильно ли понял, к чему клонил шатен, пока прямо не спросил. — Ты хочешь, чтобы я остался у тебя? Луи в целом не выглядел счастливым от этой идеи. — Это имело бы смысл. Мы все равно должны быть в одном месте утром. — Я бы не хотел мешать, — он вздохнул и запустил пальцы в волосы. — Спасибо, конечно, за предложение, но ты же знаешь, что не обязан этого делать, верно? — Я знаю, — ответил Томлинсон, резко кивнув. — Но у меня в доме есть прекрасная гостевая комната, так что я бы не возражал, если бы кто-то занял её на короткий промежуток времени. Гарри задумался об этом предложении на минуту. Он мог отказаться, но боялся, что все успехи, которых они достигли за последнюю неделю, могли просто раствориться. Он не хотел так рисковать. — Хорошо, — согласился Стайлс. — Это было бы очень мило с твоей стороны. Благодарю. Луи кивнул, глядя вперед на дорогу. — Нет проблем.+++
— А это ванная, — Луи проводил мини-экскурсию по своему дому, поэтому показывал каждую комнату. Он открыл дверь, проходя в санузел. — Мои сестры обычно пользуются ею, когда гостят у меня, так что здесь есть шампунь и прочая фигня по уходу за телом. Пользуйся всем, чем тебе нужно. — Спасибо, — сказал Гарри, заглядывая в просторную ванную комнату. Внезапно у него возникло непреодолимое желание полежать в тёплой ванне где-то с часок, после того как освободится. Он чувствовал себя так, будто просидел полдня в обувной коробке: мышцы неприятно ныли, спина болела, а все тело охватила усталость. — У меня есть чай и кофе на кухне, но обычно я завтракаю по дороге, — Луи пожал плечами. — Надеюсь, это не доставит тебе проблем. — Все хорошо, — заверил Гарри поставил тяжёлую сумку рядом с большой кроватью, что была посреди комнаты. — Замечательно, — Томлинсон отошел к двери. — Тогда пойдём поужинаем. Парень последовал за ним на кухню, проходя мимо, как минимум, четырёх дверей. Луи уже рассказывал ему раньше, что в доме было отведено место для каждого члена его семьи и что на заднем дворе есть тренировочная площадка. Дом не просто казался огромным, он на самом деле был просто громадным. По пути в Лондон они заехали и купили еду на вынос. Луи выбрал индийскую, а Гарри что-то из тайской кухни. Они разложили пищу по тарелкам, и Томлинсон сначала сам сел за стол, а потом жестом подозвал топчущегося на одном месте Гарри присоединиться к нему. — Эй, — позвал шатен, и, когда Стайлс отвлёкся от еды и поднял на него взгляд, тот сфотографировал его на телефон. — Зачем? — Гарри нахмурился. — Для моего инстаграма, — парень пожал плечами. — Это намного проще, чем фотографироваться вместе, а эффект такой же. Люди будут знать, что мы сейчас вместе. — Я, наверное, ужасно получился, — пожаловался Гарри, почерпнув ложкой рис. — Какая разница? Я наложил клевый фильтр. — Прекрасно, — фыркнул парень. — Ты хочешь сделать совместное фото? — спросил Луи, поднимая брови. — Точно нет. Они закончили с ужином, и Томлинсон со вздохом откинулся на спинку стула, вытянув ноги. — В комнате есть телевизор, если ты вдруг хочешь что-то посмотреть. Кажется, я просто мечтаю сейчас о том, чтобы побыстрее лечь спать, если ты, конечно, не против. — Не беспокойся обо мне, — сказал Гарри, вставая, чтобы отнести и поставить тарелки в раковину. — Я тоже сейчас лягу в постель. — Чувствуй себя как дома, поэтому, если что-то понадобиться, бери всё, что нужно, — он небрежно махнул рукой в сторону кухни. — Даже если тут практически ничего нет. Гарри улыбнулся, кивнув. — Я понял. Благодарю. Они вышли из кухни вместе, и Луи выключил свет. — Спокойной ночи, Стайлс. — Ночи, — ответил Гарри, наблюдая, как Луи уходит в другом направлении. Он вернулся в свою временную спальню и снял с себя одежду. Слишком уставший для принятия ванны, вместо этого он залез в душевую кабину, позволив горячей воде расслабить мышцы. Он помыл голову и улыбнулся, когда почувствовал аромат ванили и клубники, предположив, что это, вероятно шампунь Физзи. Почему-то ему казалось, что этот запах ей подходит. Оказавшись в спальне, он скинул с бёдер полотенце на стул и надел чистую пару боксеров. Гарри посмотрел на кровать, заваленную подушками и накрытую мягким одеялом, и понял, что как только он окажется на ней, то больше не встанет. На цыпочках парень снова вышел из комнаты, пытаясь не издавать лишних звуков. Он в темноте нашел кухню и, не включая свет, спокойно просматривал шкафчики, пока не нашел стакан. Он наполнил его водой из-под крана и пошёл обратно также тихо и на цыпочках. Стоило ему только выйти из кухни, как он столкнулся с Луи, роняя стакан. Он не разбился, но громко стукнулся о пол, и вода вылилась на паркет. Гарри отлетел назад, ударяясь спиной о стену, и Луи упал на него, щекой буквально прилипнув к груди, а пальцы с тупой болью впились в бедра, дабы, хоть как-то удержать шатена на ногах. Гарри не мог издать ни малейшего звука. Он даже не мог заставить себя дышать. — Какого хрена, — пробормотал Луи и отстранился от актёра. — Прости… прости, — тихо прошептал парень. Он внезапно осознал тот факт, что на нём ничего не было, кроме боксеров. — Какого черта ты здесь делаешь? — шатен отступил на пару шагов назад. По какой-то странной причине Гарри хотел протянуть руку и вернуть его обратно. — Я только взял стакан воды. Иногда я просыпаюсь и хочу пить, поэтому я подумал, что лучше сразу взять стакан, чем потом мне придется вставать ночью и идти за ним. Это показалось хорошей идеей, мне не нужно будет вставать посреди ночи и потом долго пытаться снова заснуть, — Стайлс знал, что он нёс бессвязную чепуху, но не мог остановиться. — Зачем тебе нужно было это делать сейчас? — спросил он, и Гарри не мог рассмотреть его лицо в темноте коридора. Не было ни окна, ни малейшего источника света, чтобы осветить хозяина дома. Но он был уверен, что тот злился. — Ты сказал мне чувствовать себя как дома, — напомнил ему Стайлс, не зная, почему Луи так рассердился. — Боже, ты так раздражаешь! — со стоном вздохнул Томлинсон. На мгновение время остановилось, и Гарри почувствовал, как сердце будто подскочило и забилось где-то в горле. Его ноги были мокрые, а пальцы онемели. — Правда? — Конечно, да, — мгновенно ответил шатен. Что-то было в его голосе… небольшая дрожь. — Луи, — сказал Гарри, он не знал, что делает, когда протянул руку к нему. — Правда? — Я не знаю, — выпалил Луи, внезапно звуча гораздо более смущенно. — Ты меня раздражаешь. Почему ты полуголый? Как я могу держать себя в руках, когда ты выглядишь так? Это чертовски раздражает, потому что… Это были все причины, в которых Гарри нуждался. Он резко притянул Луи к себе, заставляя замолчать и накрывая его губы своими. На мгновение время замерло, все вокруг остановилось, и Гарри боялся, что Луи оттолкнет его, накричит и уйдёт. Боялся, что он неправильно понял момент. Но Томлинсон обхватил рукой его шею, притягивая кудрявого ближе. Стайлс нервно выдохнул в сомкнутые губы, наклонив голову. Он не мог остановить себя. Не было ни мягкости, ни нежности, только непонятное желание. Гарри провел языком по нижней губе Луи, и, когда тот с тихим вздохом приоткрыл рот — о, да — это было то самое приглашение, которое так необходимо парню. Причмокивающие звуки заполнили комнату, когда Гарри толкнул Луи к стене, прижимая колено к чужому паху, на что тот отреагировал тихим стоном, смешанным с дрожащим вздохом, и легким толчком бедер. Томлинсон запустил пальцы во влажные волосы Гарри, притягивая его лицо до невозможности ближе, все еще издавая эти сладкие-сладкие звуки в раскрытые губы. На нем были боксеры, и места, где их кожа соприкасалась, казалось, обжигало диким пламенем. Когда они оба отстранились на секунду, чтобы сделать глоток кислорода, голова Гарри прояснилась, и тот понял, что он делал… что они делали. Он сразу вспомнил обо всех причинах, которые он перечислял для себя, почему что-то подобное не могло произойти. Он вспомнил о Люке. Глаза Луи моментально открылись, и дымка легкого возбуждения испарилась. Он посмотрел на Гарри с недоверием, а затем отшатнулся от него так, будто обжегся. Парень прижал руку ко рту, широко раскрыв глаза. Гарри едва мог разглядеть их в темноте. — Луи, я… — Забудь о том, что здесь произошло, — резко перебил шатен, сделав несколько шагов назад. Он споткнулся о стакан, лежащий на полу, но не удосужился его поднять. — Забудь о том, что я это сделал. Гарри молча наблюдал, как тот буквально побежал в свою спальню; побежал так, будто это было место преступления, и его поймали с поличным. Стайлс не пошёл за ним, будучи не уверен, что ему следует сказать. Вместо этого он остался там, где стоял, прикасаясь кончиками пальцев к нижней губе. У него все еще остался вкус Луи на языке, и сердце бешено билось в доказательство того, что всё, что произошло несколько минут назад, было по-настоящему. Луи был прав. Им придётся забыть об этом. Этого не должно было произойти. Не тогда, когда для Гарри была открыта перспектива настоящих, стабильных отношений после очередного пиара. Они с Луи никогда не смогут быть вместе, так что какой смысл разводить между ними какие-то отношения больше, чем дружеские? Гарри вдохнул, пытаясь успокоить свое тело, не в состоянии заставить сердце биться в нормальном ритме. Он все еще чувствовал губы Луи на своих, все еще чувствовал, что их кожа горит от прикосновений, всё ещё чувствовал запах шампуня, которым пользуется актёр, всё ещё чувствовал его вкус. Его сердце просто не могло успокоиться сегодня. От одного единственного поцелуя.===