ID работы: 6755366

Искушение охотника на драконов

Слэш
NC-21
Завершён
113
автор
Размер:
44 страницы, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 22 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Желания и только они делают нас такими какие мы есть. Я был счастлив от факта того, что именно сегодня получил Глаз Дракона. Но больше всего меня восхищало, что глупышка Иккинг оказался так близко. Я слегка поводил затёкшими плечами. Понаклонял голову влево и вправо. Сила. Сила правит миром, а не какие-либо драконы. Отродье порождения клоаки были лишь помехой к самому главному - захвату мира. Я хотел Олух. Хотел его нагнуть, разорвать горло и ощущать на своём лице горячие потоки крови ещё живых, но без сомнения мёртвых викингов. А поскольку именно сейчас в моей власти, пока он что-то не учудит, был Хэддок, у меня была возможности подорвать расположение морального духа Стоика. Грёбанный ублюдок. Грязный мерзавец, обокравший моего отца. Унизивший его прилюдно. Ничего. Теперь моя очередь заставить Иккинга почувствовать на своей шкуре страдания моего отца. Кто сказал, что дети не платят по счетам своих предков?!.. - Капитан! Дверь распахнулась. В проёме высветилась фигура габаритного воина. Позади него всё дышало сажей, кровью и огнём. Я слишком резко повернулся, подавившись воздухом от неожиданности. Блядская скотина! - У нас проблемы. - Я тебе в глотку засуну арбалет и спущу чертов болт в кишки, и вот это будет проблемой, а сейчас ты говоришь лишь о мелком недоразумении, - я лично задушу этого ёбанного викинга своими руками. - Конечно, - он замялся, пытаясь своими детскими мозгами собраться, чтобы придумать как продолжить дальше говорить. Я оттолкнул его и вышел на палубу. Как и следовало ожидать - прибыла подмога моего честолюбивого братца. Он без их даже задницу сам себе не подотрёт. Пх. Пятёрка неудачников верхом на ящерицах, которыми ещё надо и управлять. Мой план был прост. - Стреляйте по всадникам, - сказал я самому главном берсерку. Чтобы быть всадником на драконе надо мыслить, как всадник. Они бьют нас, мы - их. Первым же залпом удалось сбить одной сетью белобрысую девчонку на пристеголове. Забиктотам. Я не силён в именах. Меня волновали лишь деньги и то, за что их можно было получить. - Нет! - Иккинг выскочил на палубу. Хренов сорванец каким-то образом выбрался из своей клетки. Похоже мои остолопы плохо его обыскали. Чтож, придётся самому разбираться. Фурии не видно?.. Я очень быстро оказался позади Хэддока. Поскольку на палубе сейчас происходил кавардак, мне ничего не стоило подобраться незаметным к парню. Но, вероятно кто-то из его дружков, крикнул, что я сзади. Иккинг отскочил вовремя, прежде чем я успел его ударить. Каюсь, хотел лишь только схватить его за горло, чтобы надавить на всадников на драконов. Ложь с умышлением блефа самый лучший коктейль для того, чтобы другие сдались. - Тебе никогда не победить! - он горячо смотрел на меня. Пха! - Серьёзно, - я едва удержался, чтобы не свалиться от смеха на палубу. - Я похож на того, кому нужна победа? Один меня побери. Я давно так не смеялся. Ещё чуть-чуть и лопну. - Ты хочешь взять меня в плен, а ещё больше убить, - он говорил настолько очевидные вещи, что мне даже нечего было сказать. Он чертовски прав. Впрочем, я неоценим не разговорами, а делом. Ловко обойдя струю ужасного чудовища, выпущенную в почти мою сторону, я оказался перед Иккингом и, расставив в сторону руки, налетел на парня. Прежде, чем он встал в стойку, я умудрился сбить его с ног. Повалившись на палубу, мы покатились к верёвкам. Неплохой ход, чтобы не один дракон не палил меня огнём, не боясь, что заденет Хэддока. - Братишка, ну куда же ты?! - я не успел встать на ноги, а Иккинг не только сделал так, но и дал мне в челюсть. Больно, но что такое боль по сравнению с тем, что я нацелил на парня арбалет, который мне бросил один из моих прислужников. Болт упёрся в рёбра тяжело дышащего Хэддока. - А я ведь просил по хорошему. - И что, ты убьёшь меня? - слишком презрительно сказал он. Слишком. Презрительно. Меня это взбесило. Я ударил его тупой частью оружия в висок. Как тряпичная кукла, Иккинг упал мне под ноги. Я пнул его ногой в рёбра. - Нет. Всего лишь поломаю пару костей, - каким же он иногда становится мудилой. Так и хочется придушить этого распушившегося курёнка. А ведь всё это время, пока он собирал цветочки, я таскал тяжести на своём горбу. Когда он наконец-то перестанет быть наивным, веря, что весь мир покроется розовыми дракончиками, которые срут дружбой. - Прекратить перестрёлку. Вы только зря снаряды тратите, - приказал я первому бегущему берсерку. - Сейчас мне нужно устроить переговоры. Я передёрнулся. Ненавижу блядские переговоры. Какой смысл одной стороне идти на поводу у другой, когда есть старая и добрая традиция отрезать головы?.. - Заткнитесь, всадники! - я поднял руки, чтобы привлечь летающих рептилий. - Если ты сейчас же не отпустишь Иккинга, я тебе ... - самой мужлатый и самый тупой викинг принялся мне грозить кулаком. - Что? - я поднял бровь. И правда, что он может мне сделать? Поджарить для меня тосты? - Я.. - он замялся, но тут же за дело взялась Иккингова подружка. Блондинка не была в моём вкусе. Слишком нахальная, хотя я это признаю. - Мы сожжём весь твой флот, Дагур. - Где подобающая честь к вождю? - главное быть недовольным. - Ты не вождь, ты всего лишь притворяешься им! - она отдала приказ своему злобному змеевику. В мою сторону полетели острые шипы. Я лишь слегка наклонил корпус тела и повернулся. Они просвистели в паре дюймов от моей кожи. - Слишком мудрёно для тебя, женщина, - прищурился я. - Тебе нужно пахать за растениями, а не летать над морем. А с твоими наклонностями, ты должна отрубать головы курицам. Я добился своего. Блондика настолько покраснела от моей наглости, что, спрыгнув с дракона и приземлившись на борт судна, подскочила ко мне. Её топор даже не успел коснуться меня, когда я ударил её в челюсть. Тяжелое время требует тяжёлых мер. Я не очень жалую бить девушек. Она села, схватившись за лицо, на пол. В её глазах застыло удивление и симпатия?! Симпатия к силе? Странные эти существа - женщины. - Кто-нибудь ещё? - я прицокнул языком. Слишком скучно. Таким образом мне не нужны мои воины. Армия лишь лишает мобильности. - Нет? Нету? Странно, а я ведь даже ещё не разогрелся. Что и следовало ожидать. Девушку в карцер. Парня - в мою каюту. Хоть остолопы были тупы, как яки, но приказы выполняли безусловно правильно. Не могу не похвастаться тому, насколько они выдрессированы. - Что фурия? - спросил я у одного из берсерков. - В камере, как вы приказали, содержится. - Отлично. Это мне внушает доверия, - я смотрел, как один из воинов поднимает слабо сопротивляющегося Иккинга. Парень выглядел на удивление плохо. Надеюсь, я его не сильно поцарапал. Фурия не будет очень общительна, если её всадник пострадает. - Остальных всадников рассадить по кораблям. - Но, сэр, - я схватил берсерка за одежду, приблизив к своему лицу. Оскалился. - Я что-то неясно сказал? - Никак нет, - он максимально старался не смотреть в мои глаза да и вообще на меня. Я отпустил его. Остолоп бегом помчался выполнять приказ. Ручные обезьянки. Я наблюдал за тем, как Хэддока притащили в мою каюту. Когда воин вышел, я закрыл на засов дверь, вытащил припрятанную верёвку и связал парня. Убедился, что в карманах у него больше нет оружия и сел напротив него. Он постепенно приходил в себя. Вскоре его взгляд смог сфокусироваться на мне. В глазах зажглась прежняя ненависть. Он подвигал руками, убеждаясь, что узлы я завязывать умею. - Можешь сказать моему отцу, что поймал меня, но он не отдаст тебе Олух без боя, - процедил Хэддок. - Ах, да, Олух, - протянул я, задумчиво смотря в деревянный потолок, точно вспоминая о чём-то важном. - У меня есть пять драконов, одна из них Фурия. Не уверен, что сейчас меня интересует правление ещё одним островом. Мне хватает пока той власти, что есть. Так что нынче тебе нечего мне предложить. Я встал, повернулся к окну. Облака не внушали доверия. Видно будет скоро снег. - А если у меня есть что-то безумно ценное, - почти шёпотом сказал парень. Я заинтригован, но не подаю вида. - Я даже готов начать целовать твои ноги, как ты и просил. Эх, сколько лет утекло с того момента. Но я чертовски заинтересован в его словах. Я повернулся в сторону Иккинга. - Продолжай, братишка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.