ID работы: 6756921

In your shadow I can shine

Слэш
R
Завершён
90
автор
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть II.

Настройки текста
Рэй бесшумно выдохнул воздух и, сжав зубы, запретил себе двигаться с места. Так он и стоял, не сводя с Генри жадного взгляда. Манчестер смотрел на его шею, на его лицо, на то, как искусственный свет в Чел-пещере играет в волосах Генри, танцует среди прядей медового цвета, превращая их в золото. Рэй смотрел и смотрел, титаническим усилием воли сдерживая желание. Сколько времени так продолжалось – секунда, две, три? – он не знал. С самого начала строптивый мальчишка Генри Харт привлекал его не только своей смазливой мордашкой. Рэя удивлял и завораживал его противоречивый, непредсказуемый характер. Красивый, юный и опасный, Генри был способен феерически врать, проявляя чудеса изобретательности. Воспитанный суровыми законами этого мира, он умел быть жестоким, словно остро заточенный нож. Но, когда ему было тринадцать лет, предпочёл примкнуть к Рэю и подчиняться его приказам. А приказы порой были не простыми. Однако Харт исполнял их с маниакальным энтузиазмом, расправляясь с противниками быстро, кроваво и с ангельским выражением лица. Генри был словно соткан из противоречий, и от этого с каждым годом Манчестер находил его ещё более притягательным. В данный момент Рэю хотелось привлечь его к себе и, наконец, поцеловать, дотронуться до этого затянутого в модные чёрные шмотки тела. Но гораздо сильнее ему хотелось наказать Генри за то, что тот вызывал в нём чувства. Чувства – слишком дорогое удовольствие для человека, посвятившего себя борьбе за выживание и лучшее место в жизни, да вдобавок и слишком опасное. Чувства лишают разума, заставляют терять осторожность, делают уязвимым для врагов. Нет, он не может позволить себе роскошь что-то чувствовать к Генри Харту. Сам же Генри в эту минуту изо всех сил пытался понять, почему Рэй смотрит на него так, будто хочет проглотить. Харт не знал, что делать: то ли убежать как можно быстрее, то ли скинуть одежду и отдать себя на съедение. Судя по тому, с какой скоростью его кровь устремилась к низу живота, его тело с энтузиазмом проголосовало за второй вариант. Об этом свидетельствовало также и то, что, несмотря на старание Генри контролировать себя, определённая часть его тела настойчиво влияла на принятие решения в отличие от мозга. Рэй ждал чего-то, глядя на него, а Генри старался подавить своё возбуждение, рассчитывая, что кровь снова вернётся в мозг. - Ты не отойдёшь? Или ты хочешь сказать мне что-то ещё? - внезапно вновь заговорил Генри, не выдерживая колоссального напряжения между ними. Взгляд Рэя остановился на его губах, и от этого у Харта мгновенно пересохло в горле. “Он действительно меня хочет”, - подумал Генри, ошеломлённый самой этой мыслью, несмотря на то, что уже успел понять это по долгому и почти откровенному взгляду Манчестера. - Нет, - тем временем, качнул головой Рэй, отвечая на оба его вопроса. Тихо произнесённое слово будто повисло между ними. Мысли Рэя путались. Он всё отчётливее чувствовал, что именно может сейчас произойти, чувствовал, что уже не справляется со своими желаниями, чувствовал, что его закалённая выдержка вот-вот даст сбой. Манчестер не хотел сближаться с Генри, но также и не мог позволить ему уйти. Ему нужно было выяснить, охватила ли Харта такая же жгучая потребность, которая порабощает его. Всё ещё удерживая свой взгляд на губах Генри, Рэй вдруг схватил его за плечи и притянул к себе. А в следующий миг он уже целовал Харта, яростно прижимаясь бёдрами к его бёдрам. Кровь Рэя будто воспламенилась, и, казалось, воздух вокруг них наэлектризован. Генри не сопротивлялся даже секунду. Он почти сразу обвил руками шею Рэя, запустив пальцы в волосы на затылке и прижимая его к себе не менее яростно, чем тот прижимал его. В какой-то момент у Генри вырвался лёгкий вздох наслаждения, и Рэй, тотчас воспользовавшись тем, что его губы раскрылись, сжал зубами нижнюю губу Харта. Он покусывал её, то и дело прерываясь только для того, чтобы провести кончиком языка по внутренней стороне верхней губы Генри. Внезапно Рэй с силой оттолкнул его от себя, тяжело дыша. Тот ударился спиной о ближайшую стену и впился цепким взглядом ему в лицо, тоже восстанавливая дыхание. Манчестер, между тем, пытался примириться с тем фактом, что ему чертовски понравилось целовать Генри. Настолько понравилось, что его тело готово было взорваться. Однако такая потеря контроля над собой была недопустима. Он не должен терять голову из-за Харта, каким бы желанным тот ни был. - У тебя есть минута, чтобы убраться сейчас отсюда, иначе я за себя не отвечаю, - пустой, холодный голос Рэя был полон угрозы. Генри сглотнул. Желание переполняло его и одновременно будто раздваивало. Ему страстно хотелось ощутить близость с Рэем, и в то же время – бежать, забыть и его самого, и ту бурю чувств, которая переворачивала Харту душу. - Я не уйду, - сдавленно произнёс Генри, и собственный голос показался ему чужим и далёким – так громко у него в висках стучала кровь. Рэй мгновенно оказался рядом с ним и, беспощадно вывернув ему руку, оценивающе посмотрел на него. Генри, стиснув зубы от боли, с вызовом ответил на его взгляд, даже не стремясь вырваться. Вместо этого он раздражённо прошипел: - Хватит выворачивать мне руку, Рэй. В насилии надо мной нет необходимости. Твоё желание взаимно. Манчестер сначала будто окаменел от его слов, но затем прищурился и ожесточённо предостерёг: - Если ты лжёшь мне... - О, ты не убьёшь меня, Рэй, - насмешливо протянул Генри. - Со мной тебе будет так хорошо, как ни с кем другим в твоей жизни. И добавил: - Я хочу тебя уже давно. - Мне нужны доказательства, - после небольшой паузы заявил Рэй. - Доказательства есть, - усмехнулся Генри. Свободной рукой он взял руку Рэя и приложил ладонью к своему громко бьющемуся сердцу, затем спустил ниже по пуговицам своей рубашки к джинсам. Его возбуждение проявилось резкими толчками под ладонью Манчестера, словно пытаясь прорваться наружу сквозь ткань. Генри убрал свою руку. А ладонь Рэя осталась на месте. - Достаточно тебе этих доказательств? - спросил Генри хриплым голосом. Тот убрал руку, и из груди Харта вырвался стон разочарования. В глазах Рэя появился дьявольский блеск. - Мне нравится твоё бесстыдство, - произнёс он с хищной улыбкой. Освободив Генри из своего захвата, Рэй склонился к нему, слегка сжал зубами кожу на его горле, а затем поцеловал в губы и запустил руки под его джинсы, в боксеры, ухватив за голые ягодицы. Генри протиснул руку между их телами и ухитрился расстегнуть ремень и молнию на брюках Манчестера. Откинув голову назад, тот пристально посмотрел на него и сказал: - С этого момента я делаю с тобой, что хочу. Вместо ответа Генри куснул его за подбородок. Рэй тут же поднял его на руки и припёр спиной к стене, а Генри, в свою очередь, резво обхватил его ногами. Рэй не мог припомнить, когда в последний раз испытывал такое нетерпение. Наскоро подготовив Харта, он приподнял его бёдра и мощным рывком вошёл в него. Из горла Генри вырвался клокочущий звук. Манчестер почти сразу подался назад и снова вперёд. И ещё раз. Генри зажмурился, отвечая его мощным движениям своими и всё сильнее распаляясь. Он испытывал такую неистовую страсть, будто не мог насытиться. Первым достигнув оргазма, Генри со стоном впился ногтями в рубашку Рэя. Его тело сотрясалось от удовольствия, доводившего его почти до конвульсий. Чуть позже на Манчестера обрушился столь же бурный экстаз, вытянув из него злость и сексуальный голод, вызванный Генри. Когда оба, задыхаясь, приходили в себя, Рэй поднял голову и заглянул в глаза Харта. Ему хотелось знать, видел ли тот в его глазах то же, что Рэй прочитал в его взгляде. Нечто, намного большее, чем простое желание. Необходимость, рвущуюся откуда-то из нутра. Потребность, столь же нужную, как воздух. Что-то было между ними – сильное, властное. - Если б я знал, что могу довести тебя до такого... начал бы провоцировать давно, - вдруг чуть слышно пробормотал Генри, уткнувшись в плечо Рэя. Эти слова подействовали на Манчестера отрезвляюще. Он опустил Генри на ноги и, всё ещё тяжело дыша, резкими движениями привёл их одежду в порядок. Несколько мгновений оба молчали, потом Рэй отстранился от Харта и выпрямился. - Для нас же обоих было бы лучше, если б мы оба сдержались, - отрывисто сказал он, хотя на самом деле ничуть не жалел. - Надеюсь, подобное больше не повторится. - Ты знаешь, что повторится, - голос Генри напоминал сытое игривое мурлыканье. - Возможно, - небрежно бросил Рэй. - Как я уже говорил, теперь я делаю с тобой, что хочу. Рассмеявшись, Генри пожал плечами. - Я не против, - покладисто произнёс он. - Наверное, потому, что я очень хотел тебя и всё ещё хочу. - Настолько, что позволил мне воспользоваться тобой? Что ж, я оценил, - хмыкнул Манчестер. - Не размякни только. Этого я не потерплю. Его бескомпромиссный тон напомнил Генри, каким решительным и безжалостным может быть Рэй. И всё же именно Рэй только что занимался с ним сексом так страстно, что у Харта до сих пор кружилась голова. Генри попробовал привычно завернуться в свою ярость. И у него получилось. Это чувство моментально пришло ему на помощь и стало для него такой непробиваемой бронёй, что он даже смог улыбнуться Рэю в ответ совершенно непринуждённо, словно ни его слова, ни его вновь непроницаемо-отстранённый взгляд никак на него не повлияли. Генри упрямо сжал зубы – пережитое наслаждение в объятиях Рэя лишь подзадорило его. Тем, что он ещё жив в этом мире, Харт был обязан своему хитрому, изворотливому мозгу, и уж он им воспользуется, чтобы контролировать ситуацию.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.