ID работы: 6756921

In your shadow I can shine

Слэш
R
Завершён
90
автор
Размер:
27 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть VI.

Настройки текста
- Зачем ты это сделал, Рэй?! Зачем нужно было устраивать представление и обращаться со мной, как... - от гнева голос у Генри пресёкся. Рэй вышел вслед за ним из лифта и хмыкнул. - А тебе не приходило в голову, что это проявление моего расположения к тебе? - А? Какого ещё, к чертям, расположения? - раздражённо переспросил Харт. - Очень важно было создать у твоих родителей правильное впечатление о нас с тобой, - невозмутимо ответил Рэй. - Чтобы они считали меня твоей сучкой? - рявкнул Генри. Манчестер остановился посреди Чел-пещеры и скрестил руки на груди. - Теперь они знают, что ты мой, и будут относиться к тебе с должным уважением, а не как раньше, - заявил он. Генри фыркнул. - О да, я уже каждой клеткой прочувствовал это “уважение”! Родители смотрят на меня и представляют, как именно ты... - Пусть себе представляют, - пожал плечами Рэй. - Кроме того, ты сам виноват. - Я?! - Мне показалось, ты был недоволен, вообразив, будто бы я заинтересовался Сиреной, - Манчестер ухмыльнулся. - Поэтому я решил убедить тебя в обратном. И добавил: - Между прочим, я оказал тебе услугу. Ты ведь готов был уйти из дома, лишь бы избавиться от деспотизма Джейка и Сирены. - Готов был, но всё же не ушёл, - хмуро буркнул Генри. - Подобный поступок был бы равносилен капитуляции. А я не из тех, кто сдаётся. - Знаю, - Рэй усмехнулся, глядя на него. - Тебя вообще стоит остерегаться. - Опасаешься, что я попытаюсь тебя убить? - поинтересовался Харт, прожигая его вызывающим взглядом. Рэй вскинул бровь. - А ты так неравнодушен ко мне, что не станешь этого делать? - ответил он вопросом на вопрос. - О нет, у тебя действительно есть все основания бояться за свою жизнь, Рэй, - сердито выпалил Генри. - Мне надоело твоё бесконечно самодовольное поведение. И я больше не боюсь говорить такое тебе в лицо. - Серьёзно? - насмешливо отозвался Манчестер. Генри одарил его свирепым взглядом и решительно направился к трубе. Однако сильные пальцы Рэя почти сразу обхватили запястье его левой руки. Несколько секунд он холодно взирал на Харта, а потом притянул к себе, заламывая ему руку. Генри мгновенно взбесился. - Считай, что ты уже мёртв, Рэй! - вскричал он. - Ты пожалеешь об этом! - Это ты пожалеешь, если не уймёшься! - гаркнул тот в ответ. Размахнувшись, Генри со всей силы ударил его кулаком в челюсть. Манчестер на миг замер, затем пришёл в себя. Резкий выпад – и он одним мощным ударом разбил Генри скулу. После чего поволок в свою спальню. - Чего ты от меня хочешь? - Харт вырывался из его рук на протяжении всего пути. - Чего хочу? - тон голоса Рэя стал угрожающим. - Безоговорочной капитуляции! - Обойдёшься! - окрысился Генри, из-за боли в саднящей скуле злясь всё сильнее. Затащив Генри в спальню, Рэй швырнул его на кровать. - Раньше ты не очень-то боролся со мной, - хмыкнул он. - А теперь буду, - заверил его Генри, вцепившись пальцами в простыни. - Не важно, смиришься ты или нет, - сухо произнёс Манчестер. - Я всё равно одержу верх. И тогда, малыш, не жди пощады. Генри уже был слишком измучен своим же противоборством, чтобы сопротивляться ему по-настоящему. Поэтому когда он почувствовал дыхание Рэя у своих губ, то не успел озвучить зародившийся в нём протест. И тот был заглушён сокрушительным поцелуем. Спустя минуту Рэй оторвался от него и Генри встретил его пристальный взгляд. В глубине глаз Рэя было нечто такое, от чего Харту хотелось бежать. Но ещё больше – остаться. - В постели всё гораздо проще, не так ли? - поинтересовался Рэй, слегка пережимая ему горло одной рукой. И он снова поцеловал Генри. Поцелуй изменился, стал более требовательным, и Харт моментально сдал позиции, больше не в состоянии противиться. Он ответил Рэю с не меньшим пылом и, даже если бы захотел, не смог бы остановить себя. Они целовались яростно, почти ожесточённо, позабыв обо всём. Рэй желал самого полного обладания Генри и тот отзывался на его желание. - О, чёрт!.. - зажмурившись, выдохнул Генри, когда Манчестер быстро избавил их обоих от одежды и погрузился пальцами в его тело. Генри машинально стиснул бёдра и застонал от удовольствия. - Ещё... ещё... - лихорадочно шептал он. Его тело содрогалось, извивалось, выгибалось навстречу Рэю. Слова рвались у Харта из горла, но значили не больше, чем его хриплые вздохи. Раздвинув его бёдра, Рэй сразу глубоко вошёл в него, приникнув к его рту своим. В ответ Генри инстинктивно прижался к нему и почувствовал биение его сердца, напряжение его мускулов. А затем охотно подхватил стремительный ритм движений Рэя, совпавший с их учащённым дыханием. Выпады Манчестера были стремительными и мощными, а тело Генри откликалось на них почти с такой же силой. И только с его губ, смешиваясь с частыми стонами, срывались короткие, невнятные слова и восклицания – свидетельства неистовой страсти. Ничто не имело значения, кроме безумного желания достигнуть экстаза. И этот миг, опаливший их обоих, наступил. Разрядка пришла к ним одновременно и сотрясла их разгорячённые тела. Лишь спустя несколько минут послеоргазменная муть перед глазами Генри исчезла, и он ощутил на себе тяжесть тела Рэя. Тот лежал усталый, насытившийся, расслабленный. - Теперь... теперь ты позволишь мне уйти? - ровно заговорил Генри, но в его голосе всё же проскользнула едва заметная дрожь от пережитого наслаждения. - Ты получил от меня всё, что хотел. Рэй мигом отстранился от него и лёг рядом. - Бедный Генри Харт, - с колючей ухмылкой протянул он. - До чего же я коварен и жесток – принуждаю тебя получать удовольствие. Манчестер засмеялся, а Генри, скрипнув зубами, снова попытался его ударить. Однако Рэй мгновенно его обездвижил, заломив ему руки и упёршись коленом в поясницу Харта. Чуть больше усилий – и он переломит Генри спину. - Не капитулировал, малыш? - скучающе продолжил Рэй. - Знаешь, ты злишься на меня, потому что... - Для злости мне не нужны причины, пусть их и достаточно! - разъярённо прошипел Генри. Рэй резко выпустил его. - Ты устал, - снисходительно заметил он. - Лучше поспи. - Я не хочу спать с тобой. И вообще находиться в твоём обществе, - раздельно проговорил Генри, прислонившись к спинке кровати. - Не думай, что я покорился, Рэй. - Скорее, я думаю, что это нечто большее, чем покорность, - усмехнулся тот, снова расслабленно развалившись на постели. - Повторяю: я хочу уйти, - процедил Генри сквозь зубы. - Нет, ты останешься, - возразил Манчестер, помрачнев. - Или я должен заставить тебя остаться? Генри со вновь нахлынувшей злостью сжал кулаки, но промолчал. - Что, уступаешь моей силе, но всё равно не сдаёшься, да? - меланхолично поинтересовался Рэй, взглянув на него. - С силой можно бороться. Или затаиться и ждать, когда придёт время, - ответил Харт и, закрыв глаза, отвернулся. - Я заставлю тебя, уясни. Пожалуй, меня даже устраивает, что ты не слишком меня любишь, - поддразнил Рэй, но Генри уловил напряжение в его голосе. Напряжение, которое чувствовал сам. - Я вообще тебя не люблю, - тихо произнёс он. - Как ты холоден, малыш, - хмыкнул Рэй с очередной усмешкой. - А я собирался признаться, что совсем не испытываю к тебе ненависти.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.