ID работы: 6758255

don't you dare let me go

Гет
NC-17
Завершён
289
автор
Размер:
115 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
289 Нравится 24 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
— Что Минхо наговорил тебе про меня, а? — Ньют присел около Элис, которая до сих пор сидела на сырой траве. — Ничего, — девушка раздраженно толкнула его в грудь, парня явно это позабавило, но вот ей было не до смеха. Она поднялась и отряхнулась, одежда теперь была сырая, волосы тоже немного намокли, это послужило тому, что на парня смотрел сейчас взгляд, полный гнева. — Это ты виноват! — возмутилась Элис, снова толкая поднявшегося Ньюта в грудь, тот лишь ухмыльнулся и покачал головой. — С каких пор недотрога стала такой агрессивной? — Что ты сейчас спросил? — русоволосый явно нарывался, но факт того, что ему нужна была эта встреча любой ценой, оставался. Он знал, что Элис тогда была задета его поведением, и знал, что просто так она не подойдет к нему, поэтому попросил Минхо исправить ситуацию. В итоге — досталось (и достанется) всем. Девушка в это время с каким-то притворством строила из себя злюку, когда в глазах читалась лишь обида. Ньют, как полный идиот приревновал ее к новичку, и только сейчас понял, насколько ситуация зашла далеко, и как глупо он поступил. Впрочем, он эту кашу заварил, ему и расхлебывать, но, казалось, что сейчас он уже ничего не сможет сделать. — Знаешь что, Ньют! Я не собираюсь выяснять, в чем твоя проблема, но будь так любезен, не подходи ко мне, пока ты не подумаешь над тем, что вылетает из твоего рта! — одновременно с каждой фразой Элис приближалась к своему собеседнику. — Я не хочу больше даже слышать подобного, понял?! Я значит пытаюсь целый день понять, в чем же причина этой твоей тупой молчанки, а тебе ровным счетом наплевать?! У меня что других дел нет?! Это же безу…- как только она оказалась рядом, парень, не желавший сейчас выслушивать этот поучительный и долгий разговор, поцеловал ее, прижав к стене ратуши. Элис пыталась оттолкнуть его сначала, но поняла, что это бесполезно. Ньют поглаживал шею девушки большим пальцем одной руки, другой же ближе прижимал это маленькое и разгоряченное существо к себе. — Это было «бла-бла-бла, Ньют, ты придурок и должен знать это», — он прошептал ей прямо в губы. — Только я знаю, поэтому не нужно говорить мне очевидных вещей. Я взбесился этим утром лишь потому, что ты должна смотреть только на меня и думать только обо мне, а не о ком-то другом. Томас хороший парень, только вот я конкурентов не беру, — Ньют улыбнулся, оставляя короткий поцелуй на губах смущенной и все еще злой Элис. — Благодаря твоей выходке, я думала о тебе весь оставшийся день! — она ударила его по плечу, Ньют засмеялся. — О, и поверь, если произойдет что-то подобное еще раз, ты больше никогда и слова от меня не услышишь!!! Ты мог все сразу мне сказать! — она все еще кричала, но как только парень снова оказался неприлично близко, девушка опустила голову, чтобы не смотреть на него. Ее щеки покраснели, а она тщетно пыталась это скрыть. — А что я должен был сказать? — Я не знаю, Ньют, что ты должен был сказать. Я не знаю. Взгляд Элис остановился на ключице парня, которая была украшена шрамом. Девушка никогда первая не дотрагивалась до Ньюта, она то ли боялась, то ли стеснялась, но в данный момент это все куда-то ушло — Элис дотронулась до этого бывшего ранения, которого ранее у него не замечала. Парень лишь молча подошел еще ближе, он прекрасно заметил, что обстановка разрядилась, не было теперь этого чувства сильного напряжения. Русоволосый, заключив ручку девушки в свои ладони, потянул ее на себя, крепко обнимая. Элис прижалась к Ньюту, ей было тепло. Замерзнуть теперь ничего не стоило — ночи были прохладные. — Интересно, вы девчонки все такие? — подал голос зачинщик конфликта спустя несколько минут. — А вы парни, всегда так раздражаете? — в ответ он услышал сонный и тихий голос. — Пойдем-ка спать Элис, завтра тебе в лабиринт, а мне на плантации, — парень с какой-то тихой грустью отошел. — Ньют, что-то случилось? — девушка остановила его, схватив за край рубашки. — Я просто подумал над тем моим обещанием тебе, исправить все то, о чем ты так переживаешь. Вот и представил, что бы было тогда, если бы я в лабиринте был один или если бы мы разделились. Я бы в любом случае погиб, если бы не ты, ведь все равно мы бы встретили гривера…если не по пути к крайним секциям, так по возвращении в глэйд, — парень улыбнулся. — Сама подумай, Элис. Если бы не ты, откуда мне знать, вышел бы я вообще оттуда живым. — Ньют, что ты такое… — Нет твоей вины в том, что ты спасла мне жизнь, вот что я хотел сказать. А эти чертовы слухи о том, что ты могла работать на кого-то из этих людей, что отправили нас сюда — глупости. Мы все ничего не помним, какая разница, кем мы были до лабиринта?.. — Мы же все равно не выйдем. Лабиринт составлен, Минхо лично пробежал его полностью…как и я. Мы пробежали его весь, — Элис отвернулась — Будем жить тут, пока нас гриверы не съедят или не убьют те люди, что засунули нас в этот лабиринт, как подопытных крыс. — С чего ты взяла, что мы не выйдем? Ты стала слишком часто об этом думать. — А что тут хорошего? Ничего. Совершенно. Я вместе с Минхо вчера нашла остатки от Уилла. Гривер бережно их сложил за поворотом в тупик. Они едят даже то, что сами отравили, — Элис раздраженно фыркнула. — Если мы не найдем способ выйти отсюда, то так долго мы здесь не проживем. Можно скрыться за стенами лабиринта, но когда-нибудь эти люди, что отправили нас сюда, просто перестанут присылать необходимые вещи для выживания, и тогда мы долго не протянем, понимаешь? — пускай девушка сильно заглядывала вперед, но все это пугало ее, тем более что гриверы стали вести себя совершенно по-другому. Редко можно было наткнуться на гривера днем, сейчас же они чуть ли не прочесывают каждую секцию вдоль и поперек. — Перестань думать о плохом. Нужно отдохнуть перед завтрашним днем. Тем более, у нас еще любопытный новичок, который выказал желание стать бегуном, — Ньют поглядел в сторону Томаса, который о чем-то разговаривал с глэйдером, наблюдая за тем, как Галли развлекается, «заваливая на лопатки» товарищей. — Он просто не знает, о чем говорит. Да и я смотрю, он тебе больше всего понравился. Как ты думаешь, возможно любовь с первого взгляда не у меня с ним была, а? — девушка хитро заулыбалась. — Ты точно напрашиваешься, Элис, ты испытываешь мое терпение! — Ньют резко подхватил девчушку на руки, победно улыбаясь. — Поставь меня! Ньют, поставь меня сейчас же! — возмущенная таким жестом, Элис начала пихать его локтем. — Сиди тихо, — парень уткнулся в изгиб шеи девушки и закрыл глаза. — Я устал. А еще я голодный, но спать хочу больше. — Ты неисправим, Ньют, — девушка тяжело выдохнула, когда парень оставил поцелуй на ее шее, а потом еще один…и еще…- Ньют, — жалобно протянула она, парень усмехнулся. — Сиди тихо, — шепнул он ей на ухо, оставляя очередной поцелуй и заботливо прижимая Элис к себе. *** — Томас, нет! — Ньют попытался ухватить новичка, который ринулся в лабиринт через щель закрывающихся дверей. — Минхо, Алби, Томас! — крик Элис, она бьет кулаком по закрытому входу в лабиринт. Воцаряется тишина, толпа глэйдеров в ужасе и недоумении переглядываются; что сейчас случилось? Неизвестно сколько прошло времени в непроницаемом молчании, воцарившемся в толпе подростков. — Расходитесь все! Давайте, за работу, нас сейчас это меньше должно волновать, — крикнул Ньют внезапно, разгоняя парней. Он вернулся к Элис только после того, как все, кроме Чака, Уинстона, Зарта и Фрая разошлись делать свою работу. Девушка обессиленно сидела у дверей лабиринта. Когда русоволосый дотронулся до ее плеча, она его одернула и даже не посмотрела на того, кто потревожил ее. — Что теперь будет, а? Что нам делать? Если они погибнут, что нам делать?! — Без паники, Элис, — Ньют громко прервал ее. — Все будет нормально. — Они выживут? — Чак, подошел к ссорящимся. — Никто не знает, — Фрайпан покачал головой. — Надо верить в лучшее, — Ньют раздраженно поглядел на Элис. — Пошлите, — все остальные тоже стали уходить. Девушка же продолжала сидеть. Какие-то странные чувства слабости и беспомощности охватили ее, Элис мутило, она не могла придти в себя. Всякий раз, когда грозила опасность близкому для нее человеку, она паниковала, по поводу и без повода, стараясь никого этими ее внутренними страхами не потревожить. Небо мрачнело, стало холодать. Ветер поднял клубы пыли, с деревьев сорвало сухие листья. Хижины в глэйде заскрипели, в унисон им раздался звук грома. Где-то за облаками сверкнуло. Дождь мелкими каплями заморосил, оставляя мокрые следы на сухих стенах, окружавших глэйд, но вскоре усилился за какое-то короткое время, превратившись в ливень. Элис, все еще сидевшая на том месте, где ее оставили ребята, была насквозь промокшая, с кончика ее носа капала вода, как и с волос, которые совершенно закрыли лицо, она дрожала, но продолжала сидеть, оперевшись спиной о дверь лабиринта, будто от этого зависела жизнь ребят, которые сейчас там, за стенами, борются за свою жизнь, либо уже погибли… Ньют тем временем, вместе со всеми глэйдерами, сидел под навесом хижины, где те спали. Пока что там было довольно тепло и сухо, но вот парня волновала лишь одна особа, которая в данный момент мокла под сильным, холодным ливнем. Он был зол, почему — сам не знал, но возвращать Элис он не собирался, потому что какие-то личные принципы ему не давали сделать этого, он решил, что пусть лучше она все обдумает, а после придет сама, чем они снова начнут ругаться из-за того, что оба переживают. — Ньют, не злись на нее. Минхо для Элис, как старший брат, не удивительно, что она так убивается. Когда она вытащила тебя из лабиринта, с того дня ее практически с месяц никто не видел, она постоянно проводила время за стенами, пока ты не поправился… Элис просто такая, вот и все. Она как была слишком чувствительной для таких условий, так такой и осталась, хотя живет здесь почти два года, — Фрай подошел со спины к парню и сел рядом. — Дело даже не в том, какая она. Просто я иногда не понимаю, что ее толкает на такие поступки. Она пытается помочь всем и сразу в одиночку, пытается забрать чужую боль, но что выходит? Ничего хорошего. Вот что она хочет показать вот этим?! — Ньют указал на стоящую под ливнем девушку. — Единственное, что может случиться, так это простуда. — Стоит забрать ее оттуда. — Нет, Фрай. Я не буду этого делать. Парень так и не решился подойти к Элис. Он долго наблюдал за ней, пока его самого не сморил сон, он очень устал, ему необходимо было забыться. Только вскочив под утро, Ньют вспомнил и про Минхо, Томаса и Алби, и про Элис, которая теперь сидела рядом с тем местом, где он спал. Девушка дремала, волосы ее высохли абы как, поэтому парень осторожно убрал их с ее лица и заправил за маленькие аккуратные ушки. Элис поморщилась и приоткрыла глаза, они были красные и уставшие. — Скоро двери откроются. — Русоволосый слез со спальника и присел на пол рядом с Элис. Он чувствовал тепло исходящее от нее, а когда легко коснулся губами ее лба, понял, что это жар. — Мало шансов, что они выжили…когда войти можно будет, я пойду искать их. — Осипший голос через несколько минут послышался в ответ. — Ты точно никуда не пойдешь, Элис. И это не просьба. И не смей… — но девушка прервала его. — Хорошо, — она положила голову ему на плечо, тихо всхлипнув. Ньют, привыкший к упрямству со стороны этой дамы, взял ее за руку, сначала промолчав, но через несколько минут он снова заговорил. — Мы обязательно уйдем отсюда, все вместе, сделаем все возможное, чтобы выбраться, я тебе обещаю… — Я тебе верю, и всегда верила, что бы я ни говорила и как бы себя не вела, — тихо просипела она. — Я так и знал, что ты заболеешь, — Ньют выругался. — Ложись и отдыхай…у тебя ужасный жар, — парень все продолжал прикладывать свою прохладную ладонь к горячему лбу девушки. — Пустяки… — Сунь свое упрямство куда подальше, — раздраженно выпалил он в ответ. Парень сел рядом, прижав Элис к себе. Ее бил озноб, она сонно положила голову ему на плечо и через некоторое время оба задремали.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.