***
Анна сидела около камина, в котором весело плясали языки пламени. Ещё не восстановившаяся после истощения девушка постоянно мёрзла, да и погода в Лондоне была на редкость промозглой. Поэтому она разожгла камин и теперь грелась, слушая разговоры семьи. А поговорить им было о чем. Вся семья обсуждала, какие предметы сейчас должна выбрать Анна, чтобы на пятом курсе не было проблем с будущей специализацией. Полного согласия в этом вопросе не было, мнения Анны пока никто не спрашивал. А она и не лезла, слушая дискуссии, еле слышно хихикая и поглядывая на своих прадеда и тётю, которые пока не участвовали в разговоре, лишь лукаво переглядывались и наслаждались ароматным кофе. Родня со стороны Хемптонов уже высказала свое мнение. Бабушка Аида настаивала на углубленном изучении зельеварения, хотя что-то еще говорила о Вуду, но Анна не была уверена в том, что она услышала все правильно. Мнение леди Хемптон относительно зельеварения поддержали и Эсса, и Чарис. — Мама, бабушки, — подала тогда голос Анна. — Мне, вообще-то, нужно дополнительные предметы выбрать. От зельеварения я не отделаюсь до конца пятого курса. — Как ты можешь так говорить! — моментально вскинулась Чарис Крауч и обсуждения начались по новой. Больше всего шума доставляли братья, не давая никаких советов, постоянно говоря что-то о том, что лучше бы она пошла Ильеврморни, а не слушала Краучей. — Договоришься ты у меня, Томми, — вспылила Анна и расплылась в чисто блэковской улыбке. — Вот выберу Уход за магическими существами и буду тебе уколы делать. Немагические. Тома перекосило. Уэйд принялся подкалывать брата, тот перекинулся в свою анимагическую форму и начался сущий бедлам. — Хватит! — Маркус Крауч со стуком поставил свою чашку. — Никакого УЗМС. На прорицания она тоже не пойдет, Эсса. Почему только Оуэн решил спросить у ребенка кем она хочет быть? Они посоветовались и решили: руны и нумерология. А после окончания Хогвартса уже я лично буду обучать её и она станет Мастером артефакторики. Надо же мне кому-то свое дело передать. — Дедушка, — шокировано воскликнула Эсса. — У Ани есть дар к прорицанию. — Я не хочу определять чье-то будущее по горсти сырых чаинок, — фыркнула Анна. — И нет у меня никакого дара. Просто в тот раз я знала, что именно скажет Том. Он такой предсказуемый. — Поздно, Эсса, — улыбнулся лорд Хемптон. — Я уже отправил письмо Флитвику.***
— Быть учеником Маркуса Крауча — мечта многих артефакторов, — задумчиво произнес Керли, после того, как подруга закончила свой рассказ. — Надеюсь, что ты не будешь пока распространяться об этом. — У меня и без этого полно доброжелателей, — фыркнула Анна. — Пока все только узнают, что я хочу быть артефактором. Через некоторое время Дюку надоело общество девчонок и он отправился гулять по поезду. Вернулся он не скоро, Анна и Сьюзен успели рассказали друг другу кто где и как провел каникулы, обсудили новинки из мира моды и даже похвастались обновками. Несколько раз в купе заглядывала довольная раскрасневшаяся Нимфадора, представляя своих новых знакомых и каждое свое посещение меняя желание о факультете, на который хочет поступить. Девочки сами пару раз выходили из купе, чтобы поздороваться с сокурсниками. Анна заглянула в купе знакомых змеек, за что удостоилась злобных взглядов от некоторых гриффиндорцев. Все возвращалось в привычное русло, словно летом ничего и не произошло, словно были обычные каникулы. Однако истощение давало о себе знать, девушка ещё до конца не восстановилась и поэтому решила до конца поездки остаться в купе. Сьюзен, посмотрев на побледневшую подругу, решила побыть вместе с ней. Наконец в купе вернулся Керли в компании двух рыжих мальчишек, которых представил как братьев Уизли. Старшего рыжего, Билла, Анна немного знала ещё со времён своей первой поездки в Хогвартс, да и занятия у них иногда совпадали. Младший, Чарли, как и Дора, только поступил в Школу. После нескольких общих ничего не значащих фраз Дюк и Билл принялись обсуждать квиддич, Чарли внимательно их слушал, оживлённо кивая в самых интересных местах. Хемптон прикрыла глаза, отгоняя слабость, и не заметила, как провалилась в сон, прервавшийся сообщением о том, что скоро прибытие. В вагоне началась обычная суета. Как и в предыдущие два года Анна выгнала парней из купе, чтобы они с девочками могли переодеться в мантии, заставила их облачиться в парадную одежду, а потом присела рядом с побледневшей Нимфадорой. — Я боюсь, — прошептала юная Блэк. — Боюсь, что мама и папа будут разочарованы моим выбором. — Знаешь, что сказала мне тетушка Вальбурга? — улыбнулась Анна. — Нет плохих факультетов, есть плохие люди. Родители будут любить тебя на какой бы факультет ни отправила Шляпа. Кстати, — она обняла племянницу и прошептала ей на ухо. — Эта Шляпа очень грязная.***
Большой зал был, как всегда, великолепен и подготовлен для традиционного банкета по случаю начала учебного года. Золотые кубки и тарелки мерцали в свете тысяч свечей, плавающих в воздухе над приборами. За четырьмя длинными столами факультетов расселись студенты, оживленно переговариваясь. Первокурсники стайкой перепуганных воробьев жались в проходе. Шляпа пела песню, все шло как обычно. Началось распределение. Шляпа опускалась на головы ребятишек и выкрикивала свой вердикт. Когда очередь дошла до Нимфадоры Блэк, Анна немного напряглась, но увидев состояние девочки мгновенно разулыбалась и помахала ей рукой. Однако только Анна и ее друзья были настроены так добродушно. Стоило профессору МакГонагалл назвать фамилию Блэк, как шум в Зале затих, а потом раздались шепотки. — Хаффлпафф, — выкрикнула Шляпа и Барсуки зааплодировали. Несколько мгновений спустя к ним присоединились Орлы и Змеи. А вот за столом Гриффиндора всего два-три человека поприветствовали новую ученицу Хогвартса. А затем до Анны донеслись голоса студентов красного факультета. — Это не ее дядя предал Поттеров? — Она, как и Сириус Блэк, убийца! — Блэк? Вы слышали? Блэк пришла в школу! — ПРЕДАТЕЛЬНИЦА! УБИЙЦА! Анна резко обернулась к столу Гриффиндора, пытаясь понять, кто именно выкрикнул последние слова. Эти облезлые кошки перешли все границы ни за что оскорбляя ребенка и Хемптон обязательно с ними разберётся. — Стой, Анна, — как в тумане раздался голос Керли и девушка с удивлением обнаружила, что у неё руках волшебная палочка, а Дюк изо всех сил вцепился в её плечо. — Не сейчас. Обещаю, мы отомстим. — Сядь, пожалуйста, — прошептала перепуганная Сьюзен, которая впервые видела подругу в таком состоянии. — Ты так ещё больше расстроишь Нимфадору. Услышав имя племянницы, Анна перевела на неё взгляд и увидела, что девочка сдерживается из последних сил, сжав столовые приборы, а волосы Доры начинают краснеть, что говорило о том, что она расстроена. Ведь Нимфадора так мечтала о Школе, а эта самая Школа встретила ее клеймом "Убийца". — Пустите меня! — вновь взвилась девушка. — Я им сейчас все усы повыдергиваю! — Успокойся! — стальной голос Керли заставил девушку сесть на место и вспомнить за что он получил свое прозвище, а через пару минут он уже вел к их столу младшую из Блэков. Анна взяла себя в руки, мысленно пообещав себе отправить парочку ретивых гриффиндорцев к мадам Помфри, а если им сильно не повезет, то и в Мунго, и ласково улыбнулась племяннице. Сейчас главным приоритетом была Дора и ее спокойствие. — Анна, — усевшаяся рядом девочка вцепилась в ее руку, как в спасательный круг. — Ты слышала? Ты слышала, что они говорили? — И ты из-за этого расстроилась? — Хемптон с показным недоумением приподняла брови и приобняла Дору за плечи. — Неужели ты считаешь Сириуса виноватым? Или может ты сама в чем-то виновна? Ты же Блэк, Дора! А Блэки никогда не обращают внимания на сплетников. А когда эти сплетники успокаиваются... — на губах Анны появилась зловещая полуулыбка и она чуть понизила голос, чтобы никто не услышал ее слов. — Мстят. Так что не переживай из-за их слов и наблюдай за ними.***
— Доброе утро, Хемптон. Девушка оторвалась от чтения утреннего "Пророка" и внимательно посмотрела на старосту Хаффлпаффа. — Здравствуй, Акерли. — Можно? — Конечно, — Анна взглядом указала на соседний стул и свернула газету. — Слушаю тебя. — Я хотела поговорить о твоей племяннице и о том, что произошло вчера, — девушка вздохнула. — Эти гриффиндорцы вчера перешли все границы и почему-то решили, что им все можно, но абсолютно забыли, что барсуки своих не бросают. И я думаю, что ты, Хемптон, так этого не оставишь. — Ты правильно думаешь, Акерли, — слова девушки прозвучали зловеще. Хаффлпаффка довольно улыбнулась. — Я вчера провела небольшое собрание после того, как Нимфадора успокоилась. У нашего факультета есть парочка счетов к кошакам... И этот счёт пополнился их выходкой в отношении нашей студентки. Так что, — Акерли осмотрелась по сторонам и гаденько улыбнулась, — мы поможем тебе, Анна. — Спасибо тебе, Элеонора, — улыбнулась Хемптон и принялась за завтрак. — Мне пора, — девушка отошла от стола Равенкло, но вернулась. — Кстати, Слизерин во всем этом участвовать не будет. Но ты же знаешь, если что... Так началась война с алознаменным факультетом.