ID работы: 6760480

Лорд умер! Да здравствует Лорд?

Гет
G
В процессе
178
SnowRosa соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 63 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Несколько лет назад Анна прочла книгу о Второй мировой войне и была поражена жестокостью, которая происходила на полях сражений. То, что творили не-маги, заставляло содрогнуться. А действия магов вызывали ужас. Их битвы были самыми кровавыми и разрушительными. Маги не знали пощады и не умели жалеть. Девушка была в шоке от того, что творили немецкие маги по отношению к русским магам и ответными действиями последних. Но то, что творилось в Хогвартсе, было в разы хуже. Начались стычки между факультетами, если раньше в основном это было противостояние Слизерина и Гриффиндора, где первые оборонялись и изредка жалили в ответ, то теперь лидером против зарвавшихся львов выступили студенты самого миролюбивого факультета. Хаффлпафф встал плечом к плечу, чтобы защитить своего барсучонка, и не собирался прощать обиды. Можно было сказать, что в Хогвартсе развернулись настоящие военные действия с планами защиты и атаки, где первое место занимал вопрос о том, чтобы не подставить под удар малышню. Дуэли в коридорах случались все чаще, хотя это было больше похоже на атаки из-за угла со стороны самого доблестного факультета и сильнейшей обороной и диверсионными вылазками со стороны Хаффлпаффа и присоединившимся к ним Равенкло. По слухам, деканы несколько раз вызывали к себе старост, студентов старших курсов, делая попытки разобраться в причинах, но школьники молчали как лучшие сотрудники британского МИ-6 [1] или РС Америки [2]. А потом появилась первая кровь и первые пострадавшие, после чего хаффлпаффцы вытащили из закромов родовые заклинания и пошли в наступление. После такого Анна перестала выходить из гостиной своего факультета без защитного кокона, формулировку которого видела в хрониках. Заклинание, в просторечье называемое «кокон», было у магов самым популярным для обороны во времена Второй мировой войны. Выглядело оно как колпак, повторяющий контуры тела. «Кокон» ни в коей мере не являлся полной гарантией безопасности, но первые удары сдерживал или, по крайней мере, ослаблял. Ставили их самые разные: от холодного оружия, от заразных болезней, от шума, вони, магии подчинения. Но в те времена самыми распространенными были против физического нападения и боевой магии. Во времена войны маги пользовались ими постоянно: не выходили на улицу, особенно ночью, без того чтобы «накинуть» парочку. Разбить «коконы» было можно, но ни в коем случае не с одного удара, поскольку они разбивались по отдельности, что делало их одновременное уничтожение практически нереальным. Об этом заклинании Анна вычитала в той самой книге о войне, но ещё ни разу не применяла его на практике. А события в Хогвартсе заставили девушку вспомнить о «коконе» и изучать его в ускоренном режиме.

***

— Хемптон, – голос МакКормака вывел Анну из задумчивости. Девушка даже не заметила его прихода, поглощённая статьей в Пророке. Сегодняшний выпуск был посвящен чете Поттер и их сыну, который пережил смертельное заклинание Темного Лорда. – Что там такое? – Посмотри, – Анна отдала ему газету и нахмурилась. — Думаю, у нас теперь будет больше проблем. — Почему ты так думаешь? — Потому что сейчас все снова вспомнят про то, что Дора принадлежит Роду Блэк. И эти кошаки постараются обидеть ее. – Когда и если это произойдет, тогда и разберемся, – Дюк моментально стал серьезным. – До занятий осталось десять минут. Если не поторопимся, то опоздаем. Тем более тебе на третий этаж. – Спасибо, Керли, – улыбнулась ему девушка. – Тебе тоже стоит поторопиться. Увидимся на нумерологии. Махнув другу рукой, Анна поспешила на занятия по рунам. Ей безумно нравился предмет профессора Бабблинг, но пока, на первых занятиях, женщина обходилась теорией о распознавании и правильном толковании рунного письма. На одном из занятий профессора спросили о том, когда же класс будет проходить составление рунных цепочек, необходимых в артефакторике, то она лишь загадочно улыбнулась. Анна в свою очередь не понимала спешки некоторых студентов, которые ещё даже не знали значения некоторых рун, но уже хотели создать артефакт. Сама Анна уже делала простенькие артефакты, но действовала скорее по наитию и подсказкам старого лорда Крауча, и теперь ей была интересна теория, было любопытно, что именно она применила и вообще допустимо ли такое. – Сегодня мы поговорим о руне Уруз, – профессор села на свое место и взмахнула палочкой, на доске возникло изображение руны. – Запишите значение в прямом положении: в неожиданных ситуациях, когда требуется быстро принять решение и найти выход, дает необходимую энергию, придаёт сил в сложных финансовых ситуациях. Это руна мужественности, силы духа и жизненной энергии. В перевёрнутом положении толкование руны поменяется на негативное. Перевёрнутая Уруз значит: упущенные возможности — судьба посылает шансы, а вы ими не пользуетесь. Это руна слабой силы воли либо отсутствия мотивации, необходимой для решения конкретных дел, недостаток жизненной энергии, что грозит серьёзной болезнью. Анна неспешно обмакнула перо в чернильницу, полюбовалась набухающей на конце каплей и, не стряхивая, дождалась, пока та сама плюхнется обратно. Тщательно, наслаждаясь самим процессом, вывела руну, записала её значение и завершила пояснения изящным росчерком, напоминающим извив ленты не-магической гимнастки. Затем скосила глаза на своего соседа по парте и вздохнула: – Уизли, будь внимательнее. Всё-таки не ерундой занимаемся. Парень ничего не ответил, но Анна заметила, что его уши заалели. В последнее время Билл Уизли на совместных занятиях постоянно оказывался рядом с ней. Задавал вопросы, пытался подсказывать, да и вообще всеми возможными способами пытался сдружиться с девушкой. – Мисс Хемптон, — профессор Бабблинг скептически посмотрела на девушку, которая посмела отвлечься на ее уроке. — Похоже вы хорошо поняли тему. Тогда сможете сказать мне, какие руны мы прошли... в первые две недели? – Хорошо, мэм, – Анна поднялась со своего места и принялась отвечать. В подробностях, с указанием всех мельчайших значений, известном происхождении и возможных способах использования. После первой руны, преподаватель подозрительно осмотрелась вокруг, чтобы убедиться, что нигде поблизости нет открытой книги. После третьей, она прекратила поиски, заметив, что Анна смотрит прямо на нее. Казалось, она видела руны прямо перед своими глазами. После десятой равенкловка остановилась. Профессор несколько минут молчала, потрясённо глядя на студентку. Наступившую тишину нарушил Билл Уизли. — Ну надо же, Хемптон! – он с восхищением смотрел на девушку. – Это просто великолепно... — Действительно, — согласилась женщина. — Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь выучил первую группу рун настолько быстро. Думаю, что вы можете приступить к изучению рунных цепочек на дополнительных занятиях. Анна замерла. Она, конечно, хотела углубленно изучать Древние Руны, но чтобы так легко попасть на факультатив. После слов профессора Бабблинг девушка уже не могла толком ни на чем сосредоточиться. Она уже мысленно составляла список нужных ей учебников, прикидывала у кого ей стоит попросить книги по рунам для углубленного изучения. И если бы не самопишущее перо, которое ей подарил Регулус, то Анна пропустила бы окончание лекции. Этот день Анна с полным основанием могла назвать днём сюрпризов. Только девушка не могла определить: хорошие это сюрпризы или же нет. Следующим занятием у Орлов была нумерология. Записав объяснения профессора Вектор и сделав данное ей задание, Анна вновь принялась размышлять о рунах и том, на какой день выпадет факультатив. — Сегодня я дам вам темы проектов, — объявила профессор Вектор, постучав палочкой по доске, где взлетел мел и начал писать текст. — Мисс Хемптон, уделите мне ещё немного своего внимания. Спасибо, — усмехнулась женщина, заметив смущение равенкловки. — Для справедливости я хочу, чтобы команды были смешанные и не меньше трёх человек из разных Домов, — тут она обернулась в строну Сьюзен, которая сидела рядом с Анной, а сейчас обернувшись шушукалась с Дюком. Анна легонько толкнула ту в бок, девушка охнула и повернулась. — Перед вами темы, — продолжала между тем профессор нумерологии, обернувшись к доске. — Жду ваших решений в течение недели, после этого займусь сама. А сейчас вы должны разделиться на группы. Отовсюду стали раздаваться шепотки, студенты первым делом принялись разбиваться на команды. Постепенно шепот сменился гвалтом и профессор Вектор не выдержала. — Что ж, смотрю, вы не можете поделиться самостоятельно. Поэтому... — женщина с лёгким смешком принялась делить класс на команды. В итоге Анна попала в группу с МакКормаком и Уизли. Закатив глаза от своих напарников, девушка поплелась в библиотеку. — Можно? — рядом с Анной раздался усталый голос, а потом на соседний стул плюхнулась староста Хаффлпаффа Элеонора Акерли, с которой они сдружились за прошедшие два месяца. — Сменила стиль? — с улыбкой спросила Анна. Уж больно забавно выглядела приятельница. Недавно была очередная стычка Барсуков с гриффиндорцами из-за юной Блэк и результаты были налицо. И не только. Но если синяки, ожоги и прочие травмы мадам Помфри уже свела, то вот волосы у Элеоноры теперь почему-то вились мелкими-премелкими колечками. По слухам, девушка утверждала, будто ей так даже больше нравится, но Анна подозревала, что хаффлпаффка просто не представляет, как исправить ситуацию, а мадам Помфри посчитала это незначительным, чтобы тратить свое время. — Удивительно, но из одной грифиндорской сволочи выйдет прекрасный цирюльник, — хихикнула девушка, откинулась на спинку стула и прикрыла глаза. — Жаль, что меня не было, — вздохнула студентка Равенкло. — Не все лавры тебе забирать, Хемптон. Я наблюдала за тобой, когда мы сталкивались с драными кошками, и заметила, что почти все заклинания, которыми пытаются наградить тебя гриффы, просто поглощаются, — задумчиво протянула Элеонора, доставая учебники по Чарам. — Я даже написала семье, чтобы узнать, что за заклинания ты используешь. Но в нашей библиотеке такого не нашлось. — Удивительно, что с такой жаждой знаний ты не оказалась на Равенкло. — Думаю, что мои родители оценили бы подобный финт, но не мой жених, — рассмеялась девушка и тут же получила свирепый взгляд от мадам Пинс. — Но к чему я веду, — она повернулась к подруге. — О тебе ходят поразительные слухи, Хемптон, ты помогаешь первокурсникам с чарами и трансфигурацией, а моя кузина просто боготворит твои конспекты. — Ты утрируешь, — фыркнула Анна, вновь принимаясь за эссе. — То, что я нашла время, чтобы помочь нескольким студентам, еще не делает меня великим мастером. Если ты дашь мне минуту — я буду хороша, дашь мне час — велика. У меня было два года в школе и годы практик дома — и по сравнению с другими я непобедима в чарах и трансфигурации! — У меня было четыре года, но чары так и не поддаются мне, — вздохнула пятикурсница, — а скоро СОВ. А профессор Флитвик сказал, что ты самая талантливая не то, что на своем потоке, но и входишь в десятку в его рейтинга, — тут она прищурилась. — Только не говори ему, что я все разболтала. — Так вот к чему ты завела такой разговор, — усмехнулась девушка и шутливо толкнула подругу в бок. — Доставай свои вопросы по чарам, будем разбираться.

***

— Уизли! — разгневанная Анна ворвалась в раздевалку команды Гриффиндор. — Хемптон! — вскочил со скамейки капитан команды, который крепил щитки на ноги. — Ты командой не ошиблась? — Отстань, Фишер, — отмахнулась девушка. — Куда вы спрятали этого рыжего? — Никого мы не прятали, Хемптон, — рассмеялся один из загонщиков. — Если Уизли понял, что общаться с тобой себе дороже, то не мы в этом виноваты. — Что? — Анна резко обернулась и гневно посмотрела на говорившего. — Хочешь прическу как у Акерли? Я могу устроить прямо сейчас. Она медленно достала волшебную палочку. — Только попробуй! — вскочил со своего места гриффиндорец. — Хемптон? — раздавшийся удивлённый возглас от дверей остановил зарождающуюся ссору. — Что ты здесь делаешь? Девушка обернулась и увидела Уизли, который непонимающе переводил взгляд с нее на команду. — Вот ты где! — довольно протянула Анна, схватила его за руку и потащила на улицу. Едва они оказались за пределами раздевалки, девушка отпустила Билла и резко перевернулась к нему. — Я терпела, когда ты в библиотеке читал книги о квиддиче. Я молчала, пока вы шушукались с Дюком, — стала наступать девушка. — Но вы неделю забиваете на общий проект! Неделю! Мордред тебя разбери, Уизли! Я не собираюсь сливать задание из-за тебя! — она несколько раз ткнула пальцем в его грудь. — Если ты не явишься завтра, то я сделаю так, что на метлу до самого выпуска не сядешь! Анна не стала слушать, что ей пытался сказать Уизли, лишь еще раз гневно посмотрела и резко развернулась в сторону замка. — Проклятый квиддич! — проворчала она и поспешила в факультетскую гостиную, чтобы поговорить с Керли. Разговор с Дюком был более эмоциональным. МакКормак, завидев Анну, попытался сбежать в мужскую гостиную, но не успел даже приблизиться к двери. Девушка, разозленная разговором с Уизли, не долго думая связала друга, усадила в кресло и в течение часа высказывала все, что накопилось. Сначала Керли пытался возражать, но быстро понял тщетность своих попыток, поэтому замолчал и принялся ждать, когда подруга выдохнется. Спасла его вернувшаяся с Прорицаний Сьюзен. Она тяжело вздохнула, лёгким движением палочки отменила заклинание подруги и потащила бушующую Анну из общей гостиной в женскую. — Не стоило так кричать на него, — укоризненно поговорила Сьюзен, усаживая Хемптон в кресло. — Он теперь точно делать ничего не будет. Даже в коридоре тебя было слышно. — Это не так страшно, — хихикнула входящая в комнату староста Равенкло Диана Спенсер. — Страшнее то, что она перепугала наше мужское население. Парни боятся показаться в общей гостиной. — Не такая я и страшная, — проворчала Анна. — Просто нам проект через неделю сдавать, а я все время только и слышу о квиддиче. Они ж только о нем и говорят, — снова начала распаляться девушка. — Я поговорю с МакКормаком, — пообещала Диана. — А сейчас давайте пить чай. Я как раз заказала новинку от мамы Ли. Мамой Ли девушка называла владелицу известного в магическом Лондоне кафе "Чайный пакетик Розы Ли". Спенсер безумно обожала душистые чаи и заразила своей страстью всю женскую половину Равенкло. Анна тоже не устояла перед ароматными чаями и даже заказала себе каталог, чтобы не пропустить новинки. Однако из-за этой суеты с мальчишками сумела это сделать. — Так, Хемптон, — продолжала отдавать приказания староста, — успокаивайся и вызывай домовичку, почему-то только тебя она слушается. Боул, убери все со стола. Пока каждая из присутствующих выполняла указания, Анна пару раз глубоко вздохнула и тихонько позвала: — Ретта. — Ретта к вашим услугам, — перед девушкой сразу появилась домовичка в аккуратненьком платьице, накрахмаленном белоснежном фартуке с гербом Хогвартса. — Прекрасно выглядишь, Ретта, — улыбнулась Анна. — Мы хотели бы выпить чая. Ты нам не поможешь? — Да, мисс, — разулыбалась домовичка. — Конечно, мисс, сейчас все будет. С лёгким хлопком Ретта исчезла и через мгновение на столе появилось все, необходимое для чайной церемонии. Хемптон вполголоса поблагодарила не показавшуюся домовичку и была готова поклясться, что увидела ее улыбку. Девушки пили чай, обменивались последними новостями и даже сплетнями. Анна пожаловалась на то, что её напарники по проекту совсем ей не помогают: Дюка почти не видно, а Билл Уизли, хоть и таскается за ней, но постоянно говорит о квиддиче. В ответ на это Сьюзен под дружный смех заметила, что скорее всего этот Уизли просто влюбился в Анну. От такого заявления девушка чуть не подавилась. Девчонки засмеялись громче. Анна хотела было обидеться, но передумала и присоединилась к подругам. За разговорами время летело незаметно. Кто-то приходил, кто-то уходил. Лишь только три первокурсницы сидели на месте, жались друг к другу и, как заметила Анна, не столько пили чай, сколько прислушивались к разговорам старших. Заметив взгляд Анны, одна из первокурсниц, Лира Ирронто, осмелилась заговорить: — А почему эльф слушается только тебя? — Может я ей нравлюсь, — пожала плечами девушка. — Но думаю, что из-за того, что я считаю Ретту такой же колдуньей, как и я. Бабушка всегда говорила, что эльфы просто другая раса волшебников. У меня на родине домовые эльфы называются брауни. Сначала они ведут наблюдение за всеми семействами в зоне своего обитания, которое составляет пять миль, выбирая тех, кто «соответствуют их моральным стандартам». Пока люди отдыхают, брауни занимаются всевозможной хозяйственной деятельностью: ткут, готовят, прибираются, моют, занимаются людскими орудиями труда, следя за их исправностью, стерегут кур от лисиц, а также от воров. В ответ брауни ожидают благодарности в виде магии. Если им предложить в подарок новую одежду, то они обидятся и покинут дом. И тогда дом ждёт беда. Обычно брауни стараются не прибегать к физической силе, а лишь сообщать различными способами своим хозяевам о возможном враге. Только если угроза нормальной жизни велика, брауни могут применить силу либо воспользоваться магией и призвать на помощь ближайших лесных соседей: эльфов, фей и пикси, а потом общими усилиями наказать злых незнакомцев. Но бывают случаи, когда незваных гостей слишком много и они очень сильные. В этой ситуации брауни либо становятся невидимыми и бегут в лес за помощью эльфов, либо начинается процесс превращения брауни в боггарта, — Анна ненадолго замолчала. — Если вам это интересно, то я могу попросить бабушку прислать мне книгу о брауни. — Я с удовольствием ознакомлюсь с магическим миром твоей страны, — улыбнулась Диана. — Кстати... Раз речь зашла о боггартах и домовиках, то может на Хеллоуин устроим ночь страшных рассказов? — Давайте лучше наденем страшные костюмы и будем всех пугать, — предложила Анна. — Мы дома всегда так делаем. — А как вы вообще отмечаете Хеллоуин? — заинтересованно подалась вперёд Лира. — Украшаем дома, готовим угощения, переодеваемся нечистью. Папа всегда наряжает пугало и вместо головы приделывает тыкву, — пожала плечами Анна. — Пугаем соседей, собираем сладости. В Европе и на Британских островах считали, что нужно надеть страшную маску и нечисть тебя не тронет. У нас считается, что нужно нарядиться в самый страшный костюм и тогда нечистая сила примет тебя за своего и может даже в чем-то поможет. — А ты пугала соседей? — Конечно. Мы с бабушкой задолго до праздника начинали готовить костюм. Я в одном из костюмов так сильно напугала соседку, что она потом несколько дней вздрагивала при упоминании моего имени, — хихикнула Анна. — Я и сейчас хочу кого-нибудь напугать. — А что это был за костюм? — подалась вперёд Сьюзен.

***

Готовиться к празднику Анна и Аида Ведо принялись накануне. Еще с вечера леди Хемптон смочила волосы внучки пивом из запасов сына, но не стала ни расчесывать, ни заплетать в косички, а попросту отправила ее спать. К утру волосы девочки вздыбились жутким колтуном. Запретив Анне выходить из комнаты, женщина занялась макияжем, на который потратила целый день, прервавшись только на обед. В итоге к вечеру у девочки появился нездоровый трупный оттенок кожи. Хорошо, что платье они приготовили накануне. Посмеиваясь Анна нарядилась в самое старое залатанное платьице, которое для верности было выпачкано в золе. На шею внучки Аида Ведо повесила ожерелье из мышиных черепов из личных запасов. После всего этого Анне было разрешено посмотреться в зеркало. — Ты самая настоящая ведьма, — улыбнулась леди Хемптон. Дремавший на кресле книззл определенно был согласен со старой женщиной. Стоило Анне попытаться погладить его, как последний взъерошился и удрал под кровать. Анна полезла следом, потому что очень хотела быть похожей на ту ведьму из детской сказки, которую ей не так давно дал сосед не-маг. Та ведьма была с котом на плече. А чем книззл отличается от кота? Для обычного человека ничем. После недолгой борьбы зверь сдался. Триумфальный выход Анны из комнаты не остался незамеченным – около порога стоял кузен Барти Крауч. При виде девочки он вскрикнул и схватился рукой за сердце. — Что с тобой, золотце? — слегка заикаясь, спросил парень. — Мой костюм, — улыбнулась Анна, показав вычерненные углем зубы. — А называется он «Как умертвить семью шоком»? — Он называется «Королева Ведьм». Барти осмотрел кузину со всех сторон и сочувствующе посмотрел на покорно обвисшего на ее руках книззла. — Ну что ж, моя Королева, пойдем пугать соседей? — Пойдем, — кивнула головой девочка. Родители и братья Анны ждали их в гостиной. Осмотрев костюм дочери, лорд Хемптон ласково проговорил: — Ани, ты настоящая маленькая ведьма. И девочка радостно разулыбалась. К не-магическому жилью семейство Хемптонов шло пешком, не слишком старательно обходя лужи. Зажатый подмышкой Анны книззл безнадежно выл на одной ноте. Редкие прохожие шарахались сначала в стороны, а потом узнав кого-нибудь из семьи принимались хохотать и рассматривать костюмы. Не обрадовалась Анне лишь одна соседка. Стоило девочке сказать: «Угощение или жизнь», как книззл снова завыл. И без того перепуганная женщина почему-то решила, что настал её смертный час и принялась осенять остолбеневшую Анну крестными знамениями, бормоча при этом молитвы. — Простите, мэм, — поинтересовался Барти, с насторожностью наблюдающий за действиями женщины. — А что вы делаете? — Изыди, нечисть! — завопила та, принимаясь ещё усерднее крестить как себя, так и Анну. — Может, мы пойдем? — робко поинтересовалась у кузена девочка. — Пошли, — кивнул Крауч-младший. — И почему она решила, что изгнать нас можно при помощи креста? — Затем он повернулся к торжествующей женщине и лениво заметил: — Мы вообще крещеные. Этого психика соседки не выдержала и она осела на порог своего дома в спасительном обмороке.

***

Дружный смех девушек прервал настойчивый стук в дверь. Спенсер поднялась со своего места, открыла и через минуту повернулась к однокурсницам. — Анна, можно тебя? Девушка согласно кивнула, извинилась перед сидящими рядом с ней и подошла к старосте, продолжая посмеиваться. Но стоило ей взглянуть на встревоженное лицо Дианы, как от веселья не осталось и следа. — Что случилось? — Твоя племянница Блэк попала в больничное крыло. Староста Барсуков ждёт тебя.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.