***
— Асма, ты уверена, что это точно подойдёт? — девушка с недоумением посмотрела на свое платье. — Ани, ты одета вполне уместно, — улыбнулась женщина, расправляя невидимые складки на платье племянницы. — Я похожа на куклу, — тяжело вздохнула Анна и ещё раз посмотрела на своё отражение в зеркале. — Когда ты увидишь, во что одеты не-маги, то не будешь так говорить. Девушка еще раз вздохнула, но решила довериться Асме. Всё-таки сама Анна шла в театр впервые, в то время как Асма умудрялась не пропускать ни одной премьеры. Между тем, Асма привела себя в порядок и протянула Анне порт-ключ: — Готова? Девушка кивнула и решительно взялась за зачарованный буклет. Привычный рывок и вот уже они стояли около здания театра. Величественное старинное здание с мощными колоннами, высокими сводчатыми потолками и расписными стенами показалось Анне чуть ли не королевским дворцом. А когда вошли внутрь, она судорожно сжала руку Асмы и прошептала: — Я никак не могу поверить, что такое можно создать без помощи магии. Асма лишь улыбнулась на её слова, а Анна продолжила с любопытством осматривать убранство театра: хрустальную многоэтажную люстру, светильники, ажурные шторы. Не обделила вниманием и фотографии с эпизодами различных постановок. — Знаешь, Асма, — оторвалась Анна от созерцания очередной фотографии. — А я всё жду, что она сейчас завершит свой прыжок. — Не Вы одна, милая, — девушка оглянулась и с удивлением обнаружила возле себя элегантно одетую пожилую даму. – Сколько лет ни прихожу сюда, а всё равно надеюсь на завершение её па. А Вы, милая, часто ходите в театр? — Нет, мэм. А на опере я вообще впервые, — вежливо улыбнулась Анна. — Тогда запомните, первое впечатление решает всё. Если оно будет не очень, то Вы научитесь ценить оперу, понимать её, но никогда не сможете полюбить по-настоящему.***
Опустившись на свое место, девушка наблюдала, как зал постепенно наполняется людьми и, глядя на них, она понимала, что Асма была права — её наряд не сильно выделялся на фоне одежды не-магов. Раздался первый звонок, затем второй, третий. Свет постепенно погас, затихли разговоры, медленно раздвинулся занавес, и Анна почувствовала, как в душе начало нарастать какое-то тревожно-радостное ожидание. Наконец на сцене появились актёры и девушка забыла обо всем. Для нее перестало существовать всё, кроме того, что происходило на театральных подмостках. Анна даже деактивировала артефакт-переводчик, потому что не хотела знать, о чем эта опера. Ей хотелось думать, что эта опера о чистой и светлой любви или ещё о чем-то не менее прекрасном, что невозможно выразить словами. Голоса певиц парили под сводами театра, заставляя стены исчезнуть и девушка почувствовала, что она не Анна Хемптон, сидящая в зале и заворожённая игрой актёров. В этот миг она была там, в том мире. Она переживала все, что испытывала солистка, и сердце Анны заходилось в немыслимом ритме.***
— Ты представляешь, Сью. Мне казалось, что я была там, в том мире. И знаешь, я впервые подумала, что у них тоже есть магия, но она своя. Другая... Я даже не знаю, как правильно рассказать... Анна мечтательно вздохнула и посмотрела на подругу, которая о чём-то задумалась. — Ох, Анна, — наконец протянула Сьюзен. — Теперь и я хочу на это посмотреть. — Я обязательно попрошу Асму, чтобы она в следующий раз пригласила и тебя. Только вот одна женщина мне сказала, что первое впечатление решает всё. Надеюсь, что наши впечатления совпадут. — Я тоже на это надеюсь, — улыбнулась Сьюзен. — Но вот только я не поняла, какая связь между оперой и этим веером? — В этой опере дамы активно пользовались веерами и потом Асма мне рассказала значение их жестов... Вот когда ты прочтешь книгу, ты оценишь всю значимость этой вещицы, — Анна положила книгу на покрывало и слезла с кровати Сьюзен, намереваясь разобрать привезенные с собой вещи. — А в Хогвартсе что-нибудь произошло за эти дни? — Ой, — ещё больше оживилась Сьюзен и в следующие пять минут Анна узнала, что Дюку призналась в любви какая-то гриффиндорка и даже предложила вместе с ней сходить в Хогсмид, но Керли отказался и теперь практически не ходит без мужской компании, потому что та девица постоянно его подкарауливает. Что этот факт самой Сьюзен не очень приятен, но она пока не придумала, что делать. — Прокляни ее, — фыркнула Анна, продолжая доставать привезенные вещи. — Или не обращай внимания. Керли же не обращает. — Может ты и права, — пожала плечами Сью и продолжила. — Акерли в пятницу вечером как-то вычурно прокляла загонщиков Гриффиндора и теперь матч перенесли на следующую неделю. А! Еще Касас отказался от поездки в Дурмстранг! — Почему? — От неожиданности Анна выронила привезенную из дома книгу по Чарам. — Касас перед вторым испытанием только и говорил о том, что хочет посмотреть и узнать в Дурмстранге. И тут отказывается. Он ничего не говорил? — Молчит, как келпи. Только и знает, что выразительно поглядывает. А я как должна расшифровать его сигналы? Я между прочим специализируюсь на прорицаниях, а не физиогномике. — Это что? — Девчонки со старших курсов рассказывали, что не-магические гадалки делают свои предсказания на основе невербальных сигналов тела. Мне книжку обещали после новогодних каникул привезти. — Дашь потом почитать? А вместо Касаса кто? Уже объявили? — Декан выбрал Уизли! Ты представляешь Уизли! Его же отсеяли на отборе. — Может он доказал, что сможет показать себя? — предположила Анна и сразу увидела недовольный взгляд подруги. — У тебя просто предвзятое отношение к Уизли. Он неплохо учится, да и интересуется знаниями, а не только тем, кто изобрёл чары полета. — И почему ты его защищаешь? — Сью, — рассмеялась Анна. — Я вместе с ним делала проект. И после того, как я с ним поговорила, он оказался не таким идиотом, каким выглядит на первый взгляд. — Ой ли, — скептически хмыкнула Сьюзен, но развивать тему не стала. — Кстати, забыла спросить. Тебе дали разрешение на поездку? — Ой, Сью. Тут все намного сложнее, — моментально нахмурилась Анна. — У меня в семье споры по этому поводу. Дедушка Маркус сказал, что ему нужно подумать. Дедушка Каспар и бабушка Чарис вообще сомневаются в целесообразности этой поездки. Надеюсь, что Асма сможет их убедить. — Я очень хочу, чтоб ты поехала, — улыбнулась Сьюзен. — А напомни мне одну вещь. Асма — это твоя тётя, у которой ты часто гостишь и от которой привезла мне тот чудный зонтик с чарами от жары? — Да, а что? — Почему ты называешь её по имени? — Так получилось, — пожала плечами Анна. — И вообще, Сью. Слишком много вопросов, у меня голова начнёт болеть. — Ну это не такая большая проблема, — хихикнула Сьюзен, закрываясь подушкой. — Сходишь к своему зельевару и он даст тебе лекарство. — Что ты сказала? — Анна обернулась к подруге и схватила подушку. — Мой зельевар? А в следующее мгновение Сьюзен с визгом уворачивалась от подушки, которую Анна всё-таки кинула. — Хемптон, ты с ума сошла? — девушка подобрала подушку и кинула ее в подругу, а следом полетела вторая подушка. — Ну это же чистая правда! — Что правда? — Анна упала на кровать под грузом двух подушек. — Он тебе улыбался, — Сьюзен достала ещё одну подушку и соскочив с кровати ударила ей Анну по пятой точке. — И ты ему! — Дуреха! — Анна перевернулась на спину и вцепилась в подушку подруги. — Северус! Снейп! Мало! Кому! Улыбается! — Вот именно! — Сьюзен дёрнула подушку и ретировалась на свою кровать. — Почти никому! Тебе он улыбался! И об этом знает весь Хогвартс! И вообще, что ты в нем нашла? – Я тебя сейчас точно чем-нибудь стукну, — прошипела Анна, в поисках чего-нибудь тяжелого. – Попробуй. Анна осмотрелась по сторонам и, не найдя ничего лучше подушки, кинула ее в сторону кровати однокурсницы. Сразу же раздались такие бурные и многозначительные ругательства, что девушка не выдержала и захохотала. Но ее веселье было бы неполным, если бы Сьюзен с радостным воплем не сделала ответный залп. Очень скоро по всей комнате летали пух и перья, обе девушки благополучно забыли о причине своего спора.***
Занавес снова поднялся и актёры вышли на поклон. Анна поднялась со своего места, с особым восторгом аплодируя солистке, голос которой запал ей в душу. Женщина с улыбкой осматривала зал и внезапно Анна поняла, что её взгляд остановился именно на ней. Девушка зааплодировала ещё громче, но актриса внезапно стала серьёзной. Она подняла руку, указала на Анну и произнесла голосом Эссы: — Ты разочаровала меня! Анна отшатнулась и повернулась к Асме за разъяснениями, но вместо неё рядом стояла мама. — Ты никогда не принесешь никому радости. Ты всегда будешь всех разочаровывать. Анна резко развернулась, чтобы отойти от матери, но и на соседнем месте сидела Эсса. — Ты разочаровала меня, Анна! — по спине девушки побежали мурашки. — Разочаровала! Анна кое-как пробралась мимо сидящих зрителей, каждый из которых, стоило лишь присмотреться, был Эссой, и побежала по проходу между кресел, не желая в очередной раз слушать ужасные слова. Девушка выбежала в фойе. Ей почему-то казалось, что сейчас она встретит ту милую даму и получит защиту от неё. Но дамы нигде не было, а вслед Анне неслась очередная фраза матери: — Лучше бы ты не рождалась! Анна бесконечно долго бегала по театру в поисках той дамы, но никак не могла её найти. На пути Анны постоянно попадались люди в масках и когда они снимали их, то у них всех было лицо Эссы Хемптон, которая снова и снова обвиняла её во всех бедах. — Никчёмная девчонка, — расхохоталась очередная Эсса. — Такая слабая и глупая. Неспособная даже защитить себя!***
Анна проснулась от крика, не помня, как оказалась сидящей на своей постели. Её мокрые от холодного пота волосы неприятно липли к вискам, а грудь буквально горела, когда девушка судорожно хватала воздух. Ей казалось, что её только что вырвали из ледяной воды... Перед глазами все еще стояло лицо матери, а в ушах раздавались её слова, которые Анна была не в силах выбросить из головы. Анне потребовалось не менее двух минут, чтобы осознать, что она сейчас в своей кровати в спальне Равенкло, темнота — всего лишь задернутый полог, а кричала она сама. — Хемптон, — едва слышимый голос Сью пробился сквозь шум в ушах. — Это просто кошмар, Анна. Девушка шумно выдохнула, открыла глаза и уже хотела вытащить палочку, чтобы зажечь "светлячок", но вот только руки так тряслись, что Анна не была уверена, что получится наколдовать обычный Люмос. — Подвинься, — потребовала Сьюзен, а в следующее мгновение матрас кровати прогнулся под её весом. — Это просто кошмар, — повторила она в очередной раз и обняла подругу, утягивая её обратно на подушку. — Спи. Анна расслабилась и обняла её ответ, прячась в объятиях подруги от презрительного выражения лица матери.