Лекарь, который принес священную щепотку грязи
21 апреля 2018 г., 14:58
— Может, вы хотите чаю?
— Чаю?
— Такой, с ягодами и мятой.
— Мятой?
— Мятой.
— И ягодами?
— Ягодами.
— Хочу.
Невысокий мужчина принялся старательно рыться у себя в наплечной сумке и вытащил оттуда маленькую жестяную кастрюльку. Потом неизвестный собрал немного хвороста, аккуратно положил веточки для небольшого костерка.
Дракон наблюдал за всем этим заинтересовано и даже, чего скрывать, был немного удивлен. Не каждый пришедший к башне предлагал ему чай, да ещё с ягодами и мятой.
— Как тебя зовут, человек?
— Джон Ватсон из Ноттингема.
— И ты не рыцарь…
— Нет… Можете дыхнуть немного на хворост?
— Да, конечно.
Грег услужливо поджёг ветки, заставляя их искриться и хрустеть из-за жара.
— А как вас зовут… Если у драконов вообще есть имена, — поинтересовался Джон, ставя кастрюльку на огонь.
— Конечно же, есть. Меня зовут Грегори, но можно просто Грег.
Чудище устроилось так, чтобы быть к новому знакомому и близко, и случайно его не придавить.
— Приятно познакомиться.
Повисло неловкое молчание, которое через пару минут нарушил дракон.
— Ватсон, я, безусловно, древнее и мудрое животное, но все не могу понять. Почему ты готовишь мне чай, а не бежишь отсюда, ведь я могу тебя запросто съесть.
И в этот момент существо заметило, как Джон нервно сглотнул, его дыхание участилось, а на лбу появились капельки пота.
— Но я тебя есть не собираюсь.
— Правда?
— Честно-пречестно.
— Фух.
— Так что же?
— Я был так напуган, что сказал первое, что мне пришло в голову.
Грег тихо засмеялся, что со стороны уж сильно не походило на безобидный смех, а, скорее, на то, что это опасное чудовище собиралось облить тебя смертельным огнем.
— Не бойся, маленький человек, я не собираюсь жечь тебя или есть. Ты ещё не сделал мне чай, а я ни разу не пробовал этот напиток.
Поняв, что дракон шутит, Джон нервно засмеялся, при этом хватаясь за сердце. Ох уж этот шутник.
— Расскажешь о себе? А то больно ты интересный.
— Кхм, хорошо.
И Джон рассказал.
В начале своей истории мужчина все ещё чувствовал неловкость, ведь никто еще не интересовался историей его жизни, а тем более дракон великой величины, но чем дальше Джон пускался в дали своего рассказа, тем меньше испытывал неудобства. Под конец так он вообще ощутил некое родство с Грегом, и у него появилось даже желание выпить хорошего эля с этим созданием.
Так что же узнал Грегори о Джоне Ватсоне? Он узнал, что светловолосый мужчина был родом из простых крестьян и помогал своим родителям с хозяйством. Казалось, будущее этого человека было предопределено: родился крестьянином и им же умрешь, но ещё в юном возрасте Ватсон заинтересовался лекарским делом и напросился в ученики к местному умельцу. Семье же не нравилось увлечение Джона этим делом, ведь кто будет копать картошку, когда их отец отдаст Богу душу? Правильно, единственный мужчина в семействе. Но Ватсону все же удалось уговорить родителей, которые позволили ему заниматься этим в свободное время, но все равно при каждом удобном случае рушили мечтательные замки, напоминая сыну о его долге.
К несчастью, отец сказал Богу привет намного раньше, чем предполагалось, скопытившись от тифа, и семья Ватсонов оказалась в удручающем положении. Во-первых, ее теперь должен был содержать один Джон, а во-вторых, болезнь подхватили матерь с сестрой, а денег на лекарства катастрофически не хватало. И в тот самый момент, когда Джон уже готов был смириться и залить в себя столько алкоголя, сколько возможно, он услышал о принце в замке, за спасение которого обещали баснословную сумму.
Так Ватсон и оказался у башни с драконом.
— …У меня просто не оставалось выбора.
— Ох, парень, не завидую твоей судьбе.
— Да я и сам не в восторге.
Ватсон встал и черпанул кружкой заваренного чая из кастрюльки, чтобы предложить ее Грегу. Дракон приоткрыл свою страшную пасть, позволяя плеснуть себе на язык напитком.
— Жаль, что мало, — проговорил Джон, усаживаясь на свое место.
— И то верно, ибо чай, как я сейчас понял, это прекрасно.
— Сделаю тебе как-нибудь целую бочку.
— Ты добрый человек, Джон Ватсон.
Дракон внимательно оглядел мужчину, подмечая и скудную одежду, и дорожную грязь. Джон не был рыцарем, но и убогим крестьянином тоже. Хоть доспехи его и не сверкали богатством (их вообще не было) и не несло от него духом богатств, человечек этот был не грязным, а даже опрятным, а благородство и доброту сердца выдавали насыщенного синего цвета глаза.
— Я пропущу тебя. — Грег заметил вспыхнувшую надежду во взгляде путника. — Но должен предупредить, что принц сидит в башне по своему желанию и не хочет оттуда выходить.
— А я то все думал, почему ты такой дружелюбный. В историях обычно говорилось, что дракон кровожаден и держит принца в башне, как трофей.
— Пусть хоть этот Шерлок Холмс будет из чистого золота, я бы в любом случае не пожелал себе такого трофея.
— Наверное, нужно иметь действительно ужасающий характер, чтобы спрятаться ото всех в высокой башне.
— И не говори, этот хрен уже все мои нервы вытрепал.
Дальше уже Грегори поведал свою истории о том, как он, бедненький, терпит оскорбительное поведение Его Высочества, каждый день выслушивая жалобы и грубости. Но все-таки, несмотря на это, дракон подчеркнул, что Холмс был не так уж и плох, с головой у него были проблемы, но какой человек их не имеет?
— Мне даже не хочется его тревожить после твоих слов… — Джон задумчиво уставился на потрескивающий костер.
Грег промолчал и сам внимательно вглядывался на маленький красный обжигающий цветок, свое детище.
— Но у меня нет выбора.
— Я не буду тебе препятствовать. Если у тебя получится вытащить его из башни, то это будет событие века, если нет…
Они оба замолкли.
— Ну все, я пошел. Я должен попытаться. — Ватсон резко поднялся и отправился к башне, преисполненный уверенности.
— Удачи! — крикнул ему вслед Грегори, удобно устраиваясь.
Он сочувствовал этому человеку, но все-таки уселся так, чтобы можно было отлично видеть все действо. Если Джону удастся, то существо будет есть траву целую неделю.
— Ваше Высочество!
Молчание.
— Пожалуйста, мне нужно с вами поговорить!
Молчание весело перевернулось в воздухе.
Шерлок явно его игнорировал и, похоже, даже не собирался показываться из башни.
— Я Джон Ватсон из Ноттингема, и мне нужна Ваша помощь!
Джон уже был готов разочаровано развернуться, но тут из оконного отверстия показалась кудрявая макушка.
— Ты говоришь, что пришел из Ноттингема?
— Да.
— У тебя грязные ботинки?
Ватсон начинал раздражаться. Его мать с сестрой где-то там умирают, а его спрашивают об обуви!
— Самая грязная! — раздражено ответил Ватсон.
— Не мог бы ты закинуть один из ботинков мне?
Если прямо в лицо, то, конечно же, даже с удовольствием, но Ватсон вспомнил, как дракон рассказывал ему об экспериментах принца и об его фанатичном хобби по собиранию всякого мусора.
— Если я кину, то могу промахнуться, и ботинок, ударившись, растеряет всю свою грязь.
— У тебя есть второй!
— Я не меткий стрелок.
— И что же ты мне предлагаешь? — Казалось, Холмс был в панике от того, что может потерять столь ценный образец.
— Спуститься и забрать самому.
Было видно, как Шерлок начал метаться, пытаясь понять, ловушка это или нет, но такое нежное для слуха «Грязь из Ноттингема» буквально вытягивало наружу.
— Я спускаюсь.
Джон понял, что у него появился шанс, но тогда он и не знал, что, вместо гор золотых монет, получит кое-что намного лучше.