Откровения старого фикрайтера

R
Завершён
565
1
автор
Размер:
76 страниц, 28 379 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
565 Нравится 215 Отзывы 192 В сборник

Выделил песенку перед работой и уже songfic

Настройки
      У меня не все работы, которые писались под впечатлением от песни/клипа. Нет, многие истории просто накладывались на мой плейлист, а некоторые композиции были в различных работах некой атмосферой, они повторялись из раза в раз. В плане любимой музыки я очень консервативна. И есть песни, которые проходные — сейчас я без этой песни жить не могу, а через год даже слова не вспомню.       Поэтому, например, песней, влияющей на большую работу, была только одна: Maroon 5 — Animals. Она даже дала название работе. На самом деле, меня не поразили вокальные данные или аккомпанемент. Я вчиталась в текст, посмотрела клип, потом встретила некоторые фановские клипы, например, один был по Драмионе, очень известный для драмионщиков. Ну и родился образ Пита, который ничего не помнит. Сам собой. Под впечатлением. Особенно рейтинговая сцена с мастурбацией Пита. Да, я не скрываю, но мне очень неудобно об этом говорить. И если уж быть до конца откровенной, мне хватило пересмотреть внимательно клип и прослушать несколько раз песню, чтобы вспомнить образ Пита. И, да, до весны прошлого года там была только первая часть, которая называлась «пролог», а, значит, там почти ничего не было, и мне пришлось всё начинать с нуля. И это огромный плюс, потому что я нашла свою старую тетрадь, где был сюжет Animals. Я рада, что не написала ту порнуху.       Так вот, сонгфик для меня — это не текст, который пишется с вкраплениями цитат из песни, а нечто, что дополняет, если не рождает героя/сюжет заново. То есть нечто глобально влияющее на историю. Конечно, в сонгфике могут быть некоторые фразы из песни. Почему, собственно, нет? Но если только фразы и ничего большего, это как-то не моё, да и почему-то не сонгфик, а что-то другое.       Например, у меня есть ещё один сонгфик, на каждую часть которого влияла конкретная песня, и он называется Приснится, а первые три части и три песни к каждой главе вообще помогли создать главную идею работы. И ещё один сонгфик, где только одно словосочетание натолкнуло меня и на главную идею, и помогло создать подобие сюжета — это «Длиннее жизни» — эта и есть то словосочетание, которое на всё повлияло и взято была из песни «Город, которого нет» Игоря Корнелюка. Если бы читатель прослушал эту песню, вероятно, он понял бы всё, даже без моих версий в конце. Но наши читатели, всё же, по большей части ленивее, чем мы думаем, и песню искать они, с большой долей вероятности, сами не будут, поэтому я заморачиваюсь и делаю плейлисты к работе. Вот ссылка, там все песни в нужном порядке, вам нужно только нажать на «проигрывать».       Для меня, как для автора, важно, чтобы песня давала те эмоции, которые я хочу чувствовать в тексте при чтении, транслировала тот смысл, который лежит где-то в глубине или же раскрывала героя, дополняла его. В общем, песня или музыка — это инструмент, который я использую во время работы и надеюсь, что его будет использовать во время/после/до чтения читатель. Я, конечно, не настаиваю, но так будет гораздо лучше, когда при чтении читатель использует всё, что дал ему автор.       А так для читателя важно, чтобы песня, которой вдохновлялся автор, хотя бы её небольшой конкретный клочочек, была переведена. Потому что часто авторы просто пишут на английском/немецком/французском/латинской транскрипцией текст песни. Всё. Но, ребят, я хоть и знаю английский, французский и немецкий, но как же другие? Почему вы не думаете о читателях? Многие анимешники и "азиаты", которые пишут фанфики по различным фандомам, просто вставляют текста японских/корейских/китайских исполнителей и больше ничего не делают. Тогда почему у вас в шапке указан сонгфик? Вас просто припёр мотив, голос и всё? А-а-а, эта песня была у вас в наушниках во время написания, понятно-о-о…       Самое важное — она должна подходить по смыслу. Ну, серьёзно, читаешь такой романтический/флаффный фик, а там курсивом выделенная песенка на английском про наркотическую зависимость, приходы и смерть от передозировки. И ты такой: автор, но ведь песня не подходит по смыслу? А он: мне влом читать перевод, прост песня в последнее время очень популярна. И ты такой лбом проламываешь косяк.       Но такие случаи мне встречались не очень часто, поэтому, да, это не смертельно. Главное, чтобы композиция дополняла восприятие текста.       Люблю хорошие сонгфики.
Примечания:
565 Нравится 215 Отзывы 192 В сборник
Отзывы (4)