ID работы: 6769060

Сквозь сны

Слэш
PG-13
Завершён
160
автор
chas_seur бета
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 6 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Джон подскочил в кровати и интуитивно потянулся рукой к ночнику. При слабом свете Ватсон понял, что ошибся. В комнате, кроме него, никого не было. Тоска по Шерлоку буквально изводила доктора. Он не жил, а существовал. И в последние несколько дней его все чаще и чаще посещала мысль о самоубийстве. Джон страдал, сильно страдал. Выключив свет, он уткнулся в подушку лицом и дал волю слезам. Рыдание рвали ему сердце, но не ему одному. За дверью комнаты Ватсона стоял мужчина. Он слышал стоны горя и рвал себе сердце не меньше. Но показаться Джону именно сейчас Шерлок не мог. Тихо передвигаясь по гостиной, Холмс подсунул под дверь хозяйки дома записку, а затем покинул квартиру на Бейкер Стрит и быстро уехал на такси.

***

Миссис Хадсон плохо спала этой ночью. Она тоже слышала переживания квартиранта, не в силах ему ничем помочь. Женщина знала, что доктору нужно время, как и всем остальным. Этим утром она шла на кухню, чтобы сварить кофе и наткнулась на свернутый лист бумаги у двери. Миссис Хадсон удивленно развернула записку и сразу же распознала почерк Шерлока. Мысли бедной домовладелицы путались, в голове шумело, но она все же прочитала до конца текст, стоя возле стола, и лишь потом рухнула на стул, интуитивно хватаясь за голову. Шерлок был в своем духе. Он решил попросить помощи у миссис Хадсон, прекрасно зная, что она мечтает об их счастье. И она сможет как следует подготовить Джона, корректно объяснив ему суть дела. Холмс также прекрасно осознавал, что Ватсон может его не простить, но тянуть дальше и скрываться не было сил и желания. Шерлок любил этого мужчину, любил больше собственной жизни. Пришла пора им вновь соединиться. Миссис Хадсон сварила кофе, аромат которого благотворно повлиял на вышедшего из спальни доктора. — Джон, доброе утро, — домовладелица говорила более бодрым, нежели обычно, голосом. В ее тоне слышалась нескрываемая радость. — Миссис Хадсон, — удивленно взглянул на нее Ватсон, — сегодня вы невероятно веселы. Что-то случилось? Отчего так радостно блестят глаза? — Джон, кофе? — предложила женщина, не представляя с чего начать разговор. — Спасибо, миссис Хадсон, — Ватсон присел за стол, приглаживая растрепавшиеся за ночь волосы. Ему не хотелось ничего, ни следить за собой, ни есть, ни жить. Джон взял любезно предложенную кружку и сделал глоток, внимательно поглядывая на миссис. — Так вы расскажете мне или будете и дальше утаивать секрет вашей бодрости? — Джон, — миссис Хадсон аккуратно примостилась рядом и пристально посмотрела на доктора, — вы бы мечтали о воскрешении нашего Шерлока? — Дурацкий вопрос, миссис Хадсон, — Ватсон нервно посмотрел на женщину, и его улыбка тут же угасла. Он поставил кружку на стол. — С чего вам говорить о невероятном и несбыточном? — Ну скажите мне честно, — продолжала осторожно домовладелица. — Я бы все отдал, чтобы он был снова жив, — невольная слеза выкатилась из глаз доктора и проложила мокрую дорожку на щеке. — Возможно, это скоро произойдет, — тихо произнесла миссис Хадсон, поднимаясь со стула и дружески похлопывая Ватсона по плечу. — Надо просто чуть-чуть подождать. — Не говорите глупостей, миссис Хадсон, — ответил Джон, допивая кофе. — Не воскрешают умершие… Никогда… Женщина улыбнулась и спустилась к себе, оставив Ватсона в глубоких размышлениях о несбыточных надеждах. Следующей же ночью Джон увидел довольно странный сон. Шерлок предстал перед ним, словно живой. Он твердил что-то неправдоподобное, будто бы он и не умирал вовсе, будто он просто прятался от преступника. Говорил долго и путано и пообещал, что он скоро явится. Доктор проснулся утром в холодном поту, вспоминая слова домовладелицы. Джон не верил в сказки, но их жизнь сама была сказкой. Ведь мир соулмейтов непредсказуем. Весь день Ватсон провел в задумчивости, он не мог нормально работать, не мог как следует размышлять, ему даже пришлось уйти с работы раньше обычного из-за приступа мигрени. Джон добрался до дома, где его вновь встретила непривычно улыбающаяся женщина. — Миссис Хадсон, — с порога начал Джон, — вы мне кажетесь странной и подозрительной второй день подряд. Что с вами? — Нет-нет, — махнула ему Марта и снова спряталась в комнате. — Да что за чертовщина творится? — в голос высказался Ватсон. — Чудные разговоры, престранные сны… Джон сидел перед телевизором, бездумно глядя в экран, и затем задремал. Шерлок стоял перед ним как живой. Его легкая ухмылка играла на губах, кудрявые волосы слегка растрепаны, словно он только что побывал на ветру. — Зачем ты так со мной? — Джон смотрел на него с невероятной грустью в глазах. Вопросы сыпались один за одним. — Почему ты так поступил? Почему ты бросил меня? — Я не был уверен, нужен ли тебе, Джон, — печально ответил Холмс. — Но ты был глуп, — говорил Ватсон громче. — Несмотря на твой великолепный ум, ты остаешься идиотом, Шерлок! Ты бросил меня, даже не удосужившись спросить! Ты был моим… Ты был… Я любил тебя, Шерлок. Любил… — Я хочу извиниться перед тобой, Джон, — Холмс словно не слышал слов Ватсона и продолжал говорить свое. — Прости меня, слышишь? Прости, Джон. — Уходи отсюда! — выпалил доктор прямо в лицо детективу. — Ты эгоист, ты болван, я… Шерлок подошел ближе и обнял Ватсона. Его руки, такие тонкие и родные, показались Джону слишком реальными. Запах его парфюма проник в ноздри доктора. Холмс был таким настоящим, что Ватсон не выдержал. Он крепко прижал детектива к себе и с глубоким вздохом выпалил: — Я бы так хотел твоего возвращения, Шерлок, так сильно, что готов на все, готов простить тебя, готов забыть обиды и недомолвки, я люблю тебя, Шерлок. Только будь живым, прошу. Его слова утонули в рыданиях, и Джон открыл глаза. Слезы текли по щекам, сердце учащенно колотилось в груди. Сон был слишком правдивым, слишком. Доктор утер мокрое лицо, посидел еще немного и затем направился в спальню. Завтра будет новый день, и надо как-то жить дальше.

***

Темнота комнаты окружала вошедшего доктора, он не хотел включать свет и подошел к кровати, но вдруг резко остановился. Ватсону показалось, что в спальне, а, вернее, в его постели есть кто-то еще. Джон ринулся к выключателю, и свет тут же дал разглядеть тайного гостя. Полностью раздетый Шерлок, абсолютно живой и здоровый, восседал на кровати с гордо поднятой головой. Джон словно онемел. Но Холмс решил взять все на себя. — Можешь думать что хочешь, Джон, но сначала я все объясню, — его руки вытянулись вперед. — Иди сюда, присядь. Джон медленно подошел к Шерлоку. Он еще никак не мог осознать всего происходящего. Ему казалось нереальным появление любимого в комнате. Ватсон онемел. Шерлок поднялся с постели и предстал перед доктором во всей красе. Тут Джон немного начал приходить в себя. Первые слова дались ему с трудом: — Ты голый, Шерлок. — Ну и что? Ты же врач, Джон, — низкий бархат голоса окутывал слух Ватсона. — Осмотри меня сначала, а уж потом убивай. Кто бы мог подумать, что в эту ночь даже миссис Хадсон спала спокойно, но все же ее изредка будили звуки страсти влюбленных мужчин. Соулмейты созданы друг для друга, и никто не в силах помешать им быть вместе, даже сама жизнь.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.