Часть 3
10 июня 2018 г., 14:00
Стол зашатался, и из-под скатерти показалась небольшая аккуратная голова. Темные волосы были собраны в «конский» хвост и перевязаны лентой. Девушка встала во весь рост и широко зевнула. Она прикрыла рот одной рукой, а вторую вытянула в сторону, чтобы потянуться. Чуть не вдарив кулаком в челюсть доктора, девушка замерла.
— А вот и наша Соня, — протянул Шляпник, выходя из кустов. — Выспалась? А к нам Алиса пожаловала. Говорят, ее долго не было. Не знаю, я не заметил, да и замечать не было необходимости.
— Что здесь происходит, Молли? — Джон умоляюще смотрел на девушку. — Прошу, скажи, что ты здесь нормальная. Я устал от всего этого бреда, я хочу проснуться, но не могу. Ущипни меня.
— Но ты не спишь, Алиса, — произнесла Молли, ласково дотрагиваясь до локтя Ватсона. — Ты наелся конфет Шерлока и теперь находишься в нашем сказочном мире.
— Довольно, Молли! — воскликнул доктор. — Ты-то будь в здравом рассудке. Прошу, не неси чушь!
— А до Чуши мы еще не дошли, — в два голоса произнесли Грег и Майкрофт. — Она чуть дальше живет. Чушь опасна, мы не пойдем туда…
— Заткнитесь оба, — Джон выставил указательный палец в сторону друзей и злобно поджал губы. — Вы все мне надоели. Как мне выбраться отсюда?
Ватсон зря задал этот вопрос, так как все начали перебивать друг друга и каждый кричал что-то свое. Жители этой сказки-сна наперебой говорили о каком-то сражении, о королеве, о чаепитие и вспоминали мудрую гусеницу. Доктор закрыл ладонями уши и заорал что было сил:
— Хватит!
Наступила резкая тишина, было слышно только стрекот кузнечиков да шум летящего шмеля неподалеку. Джон опустил руки и внимательно осмотрел каждого стоящего рядом. В какой же бестолковой ситуации он оказался? Потом доктор вдруг вспомнил слова Молли и повернулся к ней:
— Про какие конфеты ты мне только что говорила? Повтори.
— Которыми тебя угостил Шерлок, — затараторила Молли. — Он добавил все же в них долю опиума. И теперь ты здесь, с нами говоришь и видишь нас.
Ватсон судорожно припомнил как пил чай, а затем его что-то свалило. Значит, это и правда был Холмс. Его вина. Его чертов опиум. Взор озлобленного доктора выискивал среди прочих жителей этого дурдома самого главного — детектива:
— Шерлок! Шерлок, ты где? — Джон оглядывался по сторонам, ища глазами несносного мужчину. — Выйди ко мне. Обещаю, я ничего тебе не сделаю. Шерлок! Быстро проявись!
В воздухе появилась белозубая широкая улыбка. И после этого воспарили изумрудные глаза необычного разреза. Холмс знал, что повинен в наркотическом опьянении друга, но попадаться под его горячую руку не особо хотел.
— Джон, — заговорил рот голосом детектива. — Пойдем, я провожу тебя к Королеве. Есть одна тайна, которую ты должен разгадать, и тогда Королева, возможно, отпустит тебя.
— Верно кошак молвит, — в унисон подтвердили Грегори и Майкрофт. Они держались за руки, словно неразлучная сумасшедшая парочка. Джон недовольно глянул на них. — Надо к Красной Королеве идти.
— Я, вообще-то, имел в виду Белую, — цыкнул языком Шерлок и встал на ноги, проявившись всем телом.
— А как же Красная? — встрял Шляпник. Его глаза безумно перебегали с одного персонажа на другого. — Ведь если она узнает, что Алиса не навестила ее и не сразилась, как обычно, то она отрубит нам головы. Всем.
— Филипп, отвали, — злость еще больше переполняла Ватсона после раскрытия «преступления» Шерлока. Он развернулся и обратился к девушке: — Молли, ты знаешь, куда идти?
— Я не отпущу Соню, — возмутился Шляпник. — Алиса, иди одна!
Казалось, Джон уже перестал обращать внимания на безумное обращение к нему по имени девочки. Доктор еще раз осмотрел кучку идиотов, в растерянности стоявшую около накрытого стола, и, вздохнув, устало грохнулся на табуретку, расставив ноги в стороны. Белые гольфы и черные ботинки уже перестали смущать мужчину.
— Ура! — внезапно раздались крики сказочно-наркоманской толпы. — Алиса будет пить чай!
И вся компания идиотов тут же уселась за стол, смело наливая чай в чашки и ловко расхватывая угощения. Ватсон снова вздохнул. Похоже он начал понимать, что не выберется из этого сумбура, пока действие опиума не закончится. Что ж, время терять не стоило, можно было попить чай вместе со всеми. Шерлок расположился рядом с Джоном и услужливо предложил ему очередную конфету.
— Сам жри, — обиженно произнес доктор. — И я еще поговорю с тобой, когда приду в себя.
Эти слова, видимо, услышал кто-то из «двойняшек», потому что Лестрейд тут же произнес:
— Алиса «вышла» из себя, — он испуганно взглянул на Холмса-старшего. — Если она это сделала, то как мы ее найдем? Что мы скажем Королеве? Как Алиса могла выйти? Это невозможно!
— Мы должны немедленно разыскать ее, — ответил Майкрофт. — Пойдемте сейчас же. Гусеница укажет нам путь.
И вся толпа, не обращая внимания на изумленно сидевшего за столом Джона, тут же поднялась обратно и направилась по тропинке к яркому растению с Джеймсом. Джон молча наблюдал эту безумную сцену, затем хлопнул себя по лбу и покачал головой:
— Вот же идиоты…
Но тут же услышал тихий голос над ухом:
— Здесь идиотов нет, — Шерлок вновь парил в воздухе, аккуратно держа в руках чашечку с чаем. — Они просто боятся Королеву.
— Шерлок, я отказываюсь с тобой общаться, — устало ответил Холмсу доктор. — Твои выходки лишают меня надежды на твое избавление от наркотиков. Очень жаль. Очень. Ты меня разочаровал.
Доктор допил чай, поставил чашку на стол и направился дальше по тропинке. Ему теперь и самому хотелось увидеть, кто такая эта самая Красная или Белая Королева. Она такая, как рисовали в сказке или тут появится кто-то еще? Джон шел неторопливо, осматривая разноцветные растения, резко контрастировавшие с сочной зеленью. Слишком яркие окрасы бросались в глаза, вызывая некоторую резь. Ватсон то и дело поправлял сползающие гольфы, одергивал мешающее ходьбе платье и поднимал челку со лба. Вскоре лес закончился и перед взором доктора показался самый натуральный сказочный замок. Все это время Шерлок либо парил молча рядом, либо исчезал. Но солнце постоянно находилось в одном положении — в зените. Оно не сдвинулось ни на миллиметр, пока Ватсон шел к воротам замка. Это и было понятно. Это ведь все же сон. Дикий сон. Доктор приблизился ко входу и остановился. Тупость ситуации выбешивала.
— Постучать? — спросил Джон самого себя.
— Конечно, — голос Шерлока прошептал. — Но можно войти и так. Ведь если хозяев нет дома, то они не откроют. А если они дома, то могут не услышать и тоже не откроют. Поэтому тут решение только одно — стучи и сразу входи. Так ты не покажешься невоспитанным, но и ругать тебя не за что. Ты же стучал.
— Хватит! Замолчи! — не выдержал трескотни Ватсон и постучал костяшкой пальца по металлической двери.
Холмс подлетел к воротам, но они распахнулись сами. Шерлок жестом пригласил Джона войти. Огромный замок казался еще больше вблизи. Доктор поднял голову и осмотрел его. Острые пики словно уходили ввысь и прятались в облаках. Детектив опустился на землю и прошел к дверям самого замка. Ватсон последовал его примеру. Никто не открыл им, но внутри раздался некий шум. И через минуту на улицу выскочила, по-видимому, стража и окружила незваных гостей. Выглядели местные охранники тоже весьма странно. Мохнатые шапки английских гвардейцев не особо крепко держались на головах. Далее — черные смокинги и мужские туфли. Вид охраны вызывал дикий смех, но доктору было грустно. Сумашедшие видения в конец вымотали его сознание. Хотелось выбраться отсюда и поскорее. Ватсон стоял рядом с Холмсом, когда на крыльце появилась женщина. Длинная мантия, в руке меч, а на голове, как и положено, водрузилась корона. Волнистые черные волосы, карие глаза и темная кожа королевы тут же дали знать Ватсону, кто перед ним стоит.
— Салли? — доктор вымученно улыбнулся. — И ты здесь?
— Как ты говоришь с Королевой, Алиса?! — раздался резкий громкий голос женщины. — Хочешь голову с плеч?