Проклятый путь шиноби

NC-17
В процессе
132
автор
Размер:
планируется Макси, написана 91 страница, 31 871 слово, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 54 Отзывы 54 В сборник

Глава 5. Принятие проблем

Настройки
      Наруто шел, стараясь унять бурю внутри. Раздражение смешивалось с тревогой, ощущение надвигающейся опасности не отпускало. Он чувствовал, что что-то не так с Ирен, что-то скрыто под маской невинности и раскаяния. Его инстинкты кричали об этом, и он не мог их игнорировать.       Наруто покачал головой, пытаясь отбросить сомнения. Он не мог позволить своим эмоциям взять верх. Нужно сохранять хладнокровие и разобраться в происходящем. Возможно, он ошибается, и Ирен действительно просто хочет влиться в коллектив. Но если нет…       Он решил понаблюдать за ней, прежде чем делать какие-либо выводы. Держаться на расстоянии, но быть готовым ко всему. Его друзья будут рядом, и вместе они справятся с любой угрозой. Главное — не поддаваться панике и действовать обдуманно. — Дурак я, или параноик? — пробормотал Наруто, осев к шершавой стене здания. — «По-моему, и то, и другое…» — самодовольный голос Курамы, ехидный и до тошноты знакомый, зазвенел в его голове. От этой снисходительной интонации хотелось взвыть. Только этот лис умел так искусно задевать за живое. — Заткнись, Курама… — сквозь зубы процедил Наруто, чувствуя, как раздражение с каждой секундой нарастает. Со стороны, наверное, выглядело так, будто он разговаривает сам с собой, безумец. Кто поверит, что в нем запечатан девятихвостый? Никто. Кроме того он не желал рассказывать об этом никому.       Насмешливый смех лиса раскатился громом в сознании, и Наруто потер виски, пытаясь унять пульсирующую боль. — «Говори что хочешь, но, если честно, девчонка абсолютно безобидна. Ты сам должен был это почувствовать, балда. Хотя… есть кое-что, чем она может быть для тебя опасна. Но, проведя с тобой столько времени, я прекрасно понимаю, что твоему куриному мозгу этого не постичь. Силы набрался, а ума как не было, так и нет.» — Тон Курамы сочился ядом и приторной сладостью, заставляя Наруто стискивать зубы, чтобы не сорваться на крик.       Наруто прикрыл глаза, стараясь игнорировать язвительные замечания Курамы. Лис всегда умел найти слабое место, и сейчас его слова задели за живое. Он знал, что Курама прав, в его словах была доля правды. Он действительно был параноиком, но что-то в Ирен его настораживало.       Он поднялся, отряхнув штаны. Нужно было действовать, а не сидеть сложа руки. Наруто решил поговорить с Анной и Зерефом, узнать их мнение об Ирен. Может быть, они заметили что-то, чего не увидел он.       Он направился к ним, стараясь излучать невозмутимость и уверенность, хотя внутри бушевал вихрь сомнений. Наруто понимал: он не наивный ребенок, а его друзья, с тревогой вглядывающиеся в его лицо, заслуживают спокойствия. Он не хотел обременять их своими переживаниями. Но инстинкты вопили о предостережении, и он не мог просто заткнуть им рот.       В это время Ирен, сломленная собственной мнительностью, опустила голову, ощущая предательский жар слез, подступающих к глазам. Она торопливо смахнула их тыльной стороной ладони, стараясь не выдать слабость. Ей меньше всего хотелось причинять неудобства тем, с кем едва успела познакомиться. Анна и Зереф обменялись встревоженными взглядами, не зная, как поступить. — Дай ему время, Ирен, — прошептала Анна, стараясь смягчить неловкость момента. — Он просто еще не привык к переменам.       Зереф утвердительно кивнул, соглашаясь с каждым словом. — Наруто добрый, он обязательно остынет.       Ирен подняла взгляд, в котором робко затеплилась надежда. — Вы действительно так думаете? — Я знаю это, — уверенно ответила Анна, стараясь вселить в нее толику своей убежденности.       Ирен облегченно вздохнула. Она понимала, что ей остается лишь терпение и время, чтобы Наруто принял ее. В глубине души она искренне надеялась, что они смогут стать настоящими друзьями.

***

      Наруто застал Анну и Зерефа возле тренировочной площадки. Они о чем-то тихо беседовали, и по их напряженным лицам он сразу понял: разговор касался Ирен. Он нарочито откашлялся, привлекая их внимание. — Привет, — неловко начал Наруто, чувствуя себя виноватым за свои подозрения. — Можно с вами поговорить?       Анна и Зереф обменялись понимающими взглядами, готовясь к неминуемому разговору. — Конечно, Наруто, — ответила Анна, приглашая его присесть рядом.       Наруто глубоко вздохнул, собираясь с мыслями, словно перед прыжком в бездну. — Я понимаю, что Ирен новенькая, и вы хотите ей помочь, но… у меня дурное предчувствие. Что-то в ней не так, — его голос дрогнул, выдавая внутреннее смятение.       Зереф нахмурился, не желая принимать его опасения. — Наруто, ты слишком предвзят. Она просто немного застенчивая, — попытался он урезонить его. — Я знаю, — ответил Наруто. — Но я не могу отделаться от ощущения, что она что-то скрывает. Что-то очень важное.       Он замолчал, ожидая их реакции, гадая, разделяют ли они его тревогу. Анна молчала, храня таинственную улыбку, словно знала нечто, недоступное остальным. — Мы тоже это заметили, Наруто, — наконец, произнес Зереф. — Но мы верим, что она искренна. Давай дадим ей шанс.       Наруто наблюдал за Зерефом, пытаясь понять, насколько искренни его слова, а затем перевел взгляд на Анну. Ее молчание казалось подозрительно красноречивым. — Анна, что ты скрываешь? — спросил Наруто, слегка нахмурившись. Обычно Анна была воплощением энергии и веселья, но сейчас ее спокойствие казалось неестественным, словно за ним скрывалась какая-то тайна. Была ли Анна знакома с Ирен раньше? Этот вопрос застыл в воздухе, терзая даже Зерефа.       Анна вздрогнула от неожиданного вопроса и опустила взгляд, прячась в тени сомнений. Ее молчание лишь усилило подозрения Наруто, разжигая пламя недоверия. Зереф обеспокоенно посмотрел на Анну, пытаясь понять, что происходит. — Я… ничего не скрываю, Наруто, — запинаясь, ответила Анна, стараясь, чтобы голос звучал убедительно. — Просто, мне кажется, что Ирен заслуживает шанс. Не стоит судить о людях по первому впечатлению.       Наруто недоверчиво посмотрел на Анну, чувствуя, как между ними растет стена недосказанности. Он понимал, что она не хочет говорить правду, прячет что-то важное за маской безразличия. Он решил не давить сейчас, но поклялся себе, что продолжит наблюдать за Ирен, выискивая хоть малейший признак обмана. — Ладно, — сказал Наруто. — Но если я увижу что-то подозрительное, я буду действовать. Увидимся завтра, — его слова прозвучали как недвусмысленное предупреждение.       Анна и Зереф кивнули в знак согласия. Они понимали, что Наруто не отступит, и Анне придется быть предельно осторожной, чтобы ее секрет не был раскрыт.

***

      На следующий день Наруто, с тяжелым вздохом, брёл по мрачным коридорам академии, ноги будто сами вели его к кабинету ректора — последней надежде вырваться из оков нежеланного партнерства. Он, конечно, понимал, что поступает не совсем в духе недавней учтивости с ребятами. Истину от Анны не добиться, а использовать шаринган ради этого он считал недостойным. Поэтому проще — как советовала учитель Танака во время нудного классного часа — пойти к ректору и узнать всё из первых рук. Учительница, к слову, до сих пор дулась на него из-за вчерашней выходки.       Дверь с гулким скрипом распахнулась, и старик за массивным столом устало поднял взгляд. — А, Наруто… Я только о тебе и вспоминал, безгрешный… Проходи, проходи. Честно говоря, так и думал, что ты объявишься. — Простите, сэр, что отвлекаю от важных дел. Но я бы хотел попросить вас разъединить меня с Ирен, — начал Наруто, чувствуя, как Курама в его сознании ехидно хихикает. — Пусть она будет вместе с Анной и Зерефом, как это делал я в прошлом учебном году. Мне вполне достаточно одиночества, даже если это идёт вразрез с академическими правилами.       Ректор покачал головой, его лицо помрачнело. — Аноним настаивает, чтобы именно ты оставался её партнёром до конца обучения. Они уверены в твоей надёжности. Увы, я не могу раскрыть их имена. — Ректор, вы же понимаете, что сейчас сами подлили масла в огонь, и теперь я буду донимать вас ещё сильнее? Не заставляйте меня переступать через вас… Надеюсь Вы помните, что я не так прост, как кажусь? — голос Наруто обрёл угрожающие нотки, его аура начала давить на старика, заставляя того судорожно вздохнуть. — Хорошо… только успокойся… — пробормотал ректор, потирая переносицу и пытаясь вернуть себе ровное дыхание. — Я уже не так молод, знаешь ли… Что касается Ирен… Она не просто девочка. Она принцесса. Именно поэтому аноним рекомендовал тебя на роль её защитника. — Кто же этот таинственный покровитель? — резко спросил Наруто, нахмурившись. — Артур Пендрагон… Как я уже говорил, он знает, что на тебя можно положиться.       Наруто чуть не поперхнулся от удивления, а затем замер, пытаясь осмыслить услышанное. Артур? Как он узнал, что он здесь? Лет двадцать назад Наруто помог ему взойти на трон, и вскоре Артур женился на прекрасной Гвиневре. Кто бы мог подумать, что у этих двоих уже есть ребёнок.       В его сознании Курама злобно зарычал: — «Этот старый чёрт Мерлин, конечно! Он всё разболтал…»       Наруто сжал кулаки. Мерлин. Да, точно, тот старец был древним и могущественным магом, который был наставником Артура, но его вечно любопытный нос невыносимо раздражал. — «Честно говоря, не думал, что все настолько серьезно. Эти двое уже успели обзавестись потомством. Наруто, кажется, ты отстаешь от жизни…» — мысленно произнес Курама, и, как всегда, не упустил возможности подколоть Наруто, напоминая о его невинности, тянущейся через сотни тысяч лет.       Наруто опустился в кресло напротив стола, его гнев немного утих. — «Принцесса, значит…» — пронеслось у него в голове, игнорируя насмешки лиса. Ситуация принимала неожиданный оборот. Защищать принцессу? Звучало, конечно, пафосно, но он не горел желанием вновь окунаться в придворные интриги, где каждый шаг — ловушка, а каждое слово — яд. — Ирен знает об этом? — спросил Наруто, глядя в глаза ректору. — Разумеется, нет. Она думает, что это обычное академическое партнёрство, — ответил старик, облегченно вздохнув, когда гнев Наруто немного угас. — Твоя задача — оставаться её тенью, оберегать от возможных угроз, не раскрывая своей истинной роли. — И долго это будет продолжаться? — До конца выпуска из академии, если Артур не решит иначе.       Наруто вздохнул. Что ж, похоже, ему придется смириться с ролью телохранителя поневоле. Хотя, может быть, все не так уж и плохо. В конце концов, он всегда был не прочь помочь друзьям, даже если они об этом не просили. — Я не могу отказаться? — Увы, нет.       Наруто задумчиво посмотрел в окно, на унылый пейзаж академии. В голове клубились мысли. С одной стороны, он не хотел быть пешкой в чужой игре, с другой — отказать Артуру он тоже не мог. Да и девочка эта, Ирен… Что-то в ней было такое, что заставляло его испытывать смутное беспокойство. — Ладно, — произнес Наруто, поднимаясь с кресла. — Я согласен. Но с двумя условиями. Дайте мне определённые вольности в академии. Кроме того, я буду действовать по своему усмотрению. Если мне покажется, что Ирен в опасности, я не буду спрашивать разрешения.       Ректор облегченно выдохнул. — Разумеется, Наруто. Артур доверяет твоему чутью.       Наруто кивнул и направился к выходу, словно вступая в тень. Впереди расстилалась туманная перспектива: стать незримым стражем принцессы, плести кружева тайны, не выдав себя и не утонув в мутных водах закулисных интриг. — «Что ж, посмотрим, выйдет ли из меня тень.» — промелькнуло в голове.       Наруто покинул кабинет ректора с ощущением, что на него взвалили непосильную ношу. — «И всё же… Защитник принцессы? Нелепо... И как я понимаю, именно этот секрет скрывали Анна и Ирен.» — проворчал он, но долг, как старый шрам, саднил напоминая о себе, особенно перед старым другом. Необходимо было выявить угрозы, таящиеся в стенах академии. Неужели кто-то прознал о королевском происхождении Ирен?       Он направился в библиотеку, решив отыскать хоть ниточку, ведущую к семье Пендрагонов, к врагам Артура, которых он несомненно успел нажить после их последней встречи. В памяти всплывали тени двадцатилетней давности, дворцовые перевороты, сплетенные из лжи и предательства. — «Похоже, старые змеи не дремлют… До жути банально,» — подумал он и зевнул, скользя взглядом по корешкам книг.       Отыскав нужные тома, Наруто погрузился в чтение, выискивая хоть малейший намек, зацепку. Курама лишь фыркал в его сознании, не проявляя интереса к «любовным романам», но Наруто знал — в час беды лис станет его щитом.       Вдруг он ощутил на себе чужой взгляд. Оторвавшись от страниц, он увидел Ирен, стоявшую неподалеку. В ее глазах читалось нескрываемое любопытство, будто она ждала его шага навстречу, особенно после их ночного разговора на крыше, который так внезапно оборвался пару дней назад. Краем глаза Наруто заметил, как Зереф и Анна, словно две тени, выглядывали из-за угла. — «Надо же, а я и не заметил,» — пронеслось в голове Наруто. Похоже, игра началась раньше, чем он предполагал.       Он приблизился к ней, стараясь сохранить непроницаемое выражение лица. — Ирен, что ты здесь делаешь?       Девочка потупила взгляд, смущенная. Ночной разговор на крыше, произошедший всего два дня назад, придал ей смелости, которая, казалось, испарилась при встрече лицом к лицу. Возможно, ей было проще говорить, когда между ними была стена, как каменная перегородка на крыше? — Я слышала, ты был у ректора… Анна говорила… — под пристальным взглядом Наруто Ирен отвела взгляд своих карих глаз, и легкий румянец тронул ее щеки, контрастируя с пламенем ее алых волос. Она даже не смогла договорить слова. — Все в порядке. Просто небольшое недоразумение, — ответил он, одарив ее едва заметной улыбкой. — «Алые… мне нравится… почти как у мамы.» — невольно пронеслась в голове Наруто мысль.       Она кивнула, но в ее глазах все еще читалось сомнение. — Надеюсь, это не связано со мной? — тихо спросила она.       Наруто покачал головой. — Вовсе нет. Забудь об этом.       Казалось, она немного успокоилась, но взгляд оставался настороженным, как у испуганной лани. Наруто понимал: чтобы успешно сыграть свою роль, ему предстоит завоевать ее доверие, рассеять тень сомнения в ее глазах. Она может юна, но скорее всего также умна, как и ее мать Гвиневра. Внешнее сходство потрясало его. — Может, прогуляемся по парку? Погода сегодня чудесная, — предложил Наруто, надеясь разрядить напряженную атмосферу.       Ирен немного помедлила, но затем согласилась. Они вышли из библиотеки и направились к парку, расположенному на территории академии. Наруто старался вести непринужденную беседу, рассказывая забавные истории из своей жизни. Ирен слушала с интересом, и постепенно настороженность отступала.       В парке они нашли тихую скамейку под сенью старого дуба. Наруто чувствовал, как за ними наблюдают, но старался не подавать виду. Он знал, что Зереф и Анна где-то поблизости, бдительно охраняют Ирен. — Знаешь, Наруто… учитель в классе говорила о правилах… но я до сих пор не понимаю, почему ты согласился стать моим партнером во время учебы. Я думала, что ты не хотел этого, — внезапно произнесла Ирен, глядя прямо ему в глаза. — Я уже говорил, это не имеет значения, — ответил Наруто, стараясь уклониться от ответа, хотя испытывал легкую вину из-за того, что обманывал невинную девочку. — Просто будем друзьями, хорошо?       Ирен улыбнулась. — Хорошо. Друзья.
Примечания:
132 Нравится 54 Отзывы 54 В сборник
Отзывы (2)