Школа Тюрьма. Утерянный эпилог. Часть XIV. Все мы можем ошибиться. И за это поплатиться.
25 июня 2018 г. в 15:34
- Приношу свои извинения, Мицуко-доно. Тебе пришлось из за меня встать пораньше.
Гакудо склонился в традиционном поклоне. Мицуко, с румянцем на щеках:
Гакудо-доно, не надо извиняться. Это моя вина. Если бы я сразу сообразила. Пока ты мне вчера вечером не позвонил и не спросил.
Гакудо:
Дорогая Мицуко-доно. Все мы можем где-то ошибиться. Ваш покорный сам не сразу всё сопоставил. Всё, спешу на встречу.
Ещё раз поклонившись, Гакудо застёгивает спортивную сумку, висящую у него на плече и быстрым шагом идёт к спортивному полю:
Насколько мне стало известно от Киёши, Хана-доно каждый день ранним утром делает пробежку. Воистину спортивный характер. Киёши-доно она приказала больше ни в коем случае не пытаться поговорить с нею во время её тренировки. Но меня-то в разговоре не упоминала... Хоть нам и велено не приближаться самим к членам ПСС, за одну попытку пообщаться Хана-доно не должна слишком разгневаться. Лишь бы согласилась уделить мне немного времени для разговора.
Подходит к беговой дорожке, по которой пробегает мимо высокая студентка с косичками. Неожиданно она резко останавливается, оглядывается на Гакудо, и с широкой улыбкой подходит к нему:
Такехито-кун! Доброе утро. Какая удача, вы оказались рядом. И поблизости никого, не помешают нашему общению.
Гакудо, кланяясь с улыбкой:
О, госпожа. Я очень польщён. К сожалению ранее с вами незнаком. Дозвольте узнать ваше имя...
Студентка, поклонившись:
Моё имя Ами Суэки. Я в клубе каратисток академии Хачимитсу. Я видела, как вы тогда во время королевской битвы всех нас спасли. Вы герой академии.
Гакудо, кланяясь со смущённой улыбкой:
Вы мне очень льстите. Я просто оказался в нужный момент там, где летела ракета фейерверка. Эм... Ами-доно, нижайше прошу прощения, вы только что упомянули в нашем разговоре, клуб каратэ... Вы в нём вместе с секретарём ПСС Ханой-доно? А госпожа Мидорикава тоже ранним утром тренируется?
Ами:
Обычно каждое утро. Вот только сегодня она ушла в запланированный поход в лес. Хана эксперт по чайным рецептам. Кажется, ей нужен лист какого-то лесного растения.
Гакудо, с растерянным лицом:
То есть вы изволите сказать, госпожа Мидорикава сегодня заместо пробежки ушла в запланированный заранее воскресный поход?
Ами:
Да. А вы хотели с нею встретиться?
Гакудо:
Именно. Но получается, судьба распорядилась иначе. Воистину не знаешь, где найдёшь, а где потеряешь. Примите мою благодарность и извинения, что отвлёк от тренировки.
Поклонился, потерянно уходит от спортивного поля. Ами удивлённо смотрит вслед. По лицу Гакудо текут капли пота:
Киёши-доно. Ваш покорный предусмотрел многое. Но вот такого развития событий не предусмотрел.
Проходя около общественного туалета, проводит по лицу рукой:
Воистину жарко. И с раннего утра.
Заходит в туалет, снимает очки, ополаскивает из водяного крана лицо. Надев очки, выходит наружу, садится, прислонившись к стене помещения. Держит перед собой и разглядывает свою спортивную сумку:
Мой моральный дух сильно упал. Но сдаваться нельзя. Если не я, то кто...
(Слышен шум спускаемой воды. Затем звук шагов.)
- Так! Ну и чего ты тут на проходе уселся?
Гакудо:
Эм?!!
Этот голос... Неужто...
Оборачивается. Видит близко, вплотную, загорелые стройные ноги в белых кроссовках. Поднимая голову, с восторженной улыбкой:
Шортики?!!
- Пффф... А ты чо, оказывается, фетишист?
Гакудо, вскочив, встречается взглядом с нахмуренной Ханой, стоящей в проёме входа в помещение туалета, с рюкзаком за спиной:
Хана-доно? Доброе утро. Приношу свои глубочайшие извинения...
Склоняется в поклоне. Потом выпрямляется:
Этот ваш стиль, бриджи, вам очень идёт. Ваш покорный слуга решил, что вы уже ушли с территории академии. И пребывал в глубокой печали, что не успел с вами пересечься. Поэтому, узрев бриджи, проявил несдержанные эмоции, так как в Хачимитсу более никого не замечал с таким имиджем. Умоляю вас, уделите немного вашего драгоценного времени. Это очень важно. Дело жизни и смерти...
Становится на колени, склоняет голову вниз, касаясь ею земли. Хана, с каплей пота на щеке:
Он сделал догэдзу?!! По ходу, у меня нет выбора!
(Догэдза - высшая форма просьбы/извинения в обществах Восточной Азии)
Фудзино Киёши, да? Это ведь разговор касается его?
Гакудо, по прежнему склонившись:
Воистину так, Хана-доно. Вы можете отказать, но очень высока вероятность того, что последствия будут непоправимыми.
Хана:
Вфххх... Ну, ладно. Встань, я тебя внимательно слушаю.
Гакудо, поднявшись с земли:
Нам Киёши-доно так и не сообщил в деталях, что произошло. Как мы поняли, он очень сильно провинился и перед Чиё-доно, и перед вами. Из за этого в сильных переживаниях. Вы и Чиё-доно очень для него дороги. И он воистину переживает, что струсил и не признался вовремя госпоже Курихаре в том, что вместе со всеми участвовал в попытке подсмотреть. Мы были очень шокированы, когда Киёши-доно сообщил, что ошибался в реальных чувствах, и слишком поздно осознал, что любит вас, уважаемая Ха...
Хана:
ЧО?!! ЭТОТ КРЕТИНА КУСОК НЕ СУМЕЛ УДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ?!!
Гакудо:
А? Приношу вам глубочайшие извинения. Киёши-доно старался всё держать в тайне. Но был настолько сильно в отчаянии, что непреднамеренно проговорился. Но мы конечно же внемлим его просьбе, и ни в коим случае не огласим. И, кстати, Анзу-доно об этом догадалась, увидев, как Фудзино воспрянул духом, узнав, что вы снова приступили к обязанностям секретаря Подпольного СтудСовета.
Хана, с румянцем на лице:
Ха, переживает он. Да этот придурок неисправим. Думаю, ничего до него не дошло ни тогда, ни сейчас. Ведь я пыталась до его разума донести, как он ошибается. А он упёрся на своём, а потом раскрыл своё ротовое отверстие и... Такого мне наговорил... Ненавижу его, кретина!
Гакудо:
Об этом Киёши-доно нам говорил. Что вы попытались объяснить ему, что делает ошибку, а он нагрубил. И осознал, что ошибался лишь тогда, когда уже было поздно. Нанёс смертельную обиду Чиё-доно, оскорбил ваши чувства, Хана-доно. Он был первые дни в сильном отчаянии. Мы следили, чтобы Фудзино-доно на себя руки не наложил. А впоследствии он твёрдо решил отчислиться из академии, когда узнал, что вы в порядке. Единственное, хотел принести вам с Чиё-доно свои самые искренние извинения. А вчера очень воспрянул духом. Говорил, что с первого дня знакомства с вами непреднамеренно доставил вам, Хана-доно, множество неприятностей. Но утверждал, что всё началось между вами и им раньше этих неприятностей. А именно тогда, когда вы предложили собирать четырёхлистный клевер. Сказал, что отдаст вам доказательство оного. Но что-то прошло совсем не так, и вечером я узрел Киёши-доно в жутком отчаянии... Он сломлен. Я воистину переживаю за него. Увы, в неведении о вчерашних событиях. Но Фудзино потерял то, что хотел вручить вам. Хвала небесам, Мицуко-доно нашла это, и передала мне сегодня утром. Насколько я понял, вы должны знать, о чём эта вещь вам говорить изволит.
Расстёгивает молнию сумки, бережно вытаскивает оттуда бумажный пакет, отдаёт Мидорикаве. Хана:
Хмм... И что это значит?
Разворачивает пакет, достаёт двухлитровую пластиковую бутылку с обрезанной верхушкой, с изумлённым лицом разглядывает:
Что? Обрезанная бутылка?
Вытряхивает на ладонь из обрезанной бутылки несколько четырёхлистных клеверов:
Вот значит как... Новое применение обрезанной пластиковой бутылки... Теперь я поняла, почему он пришёл не к тому месту, где было гнездо с воронятами, а на место, где я предложила собирать клевер. Вот что он этим хотел сказать... Кажется я... ошибалась... очень сильно...
Гакудо:
Вижу, вы поняли, что этим хотел сказать Киёши-доно. Вчера ему не дали этого сделать. Насколько я понял, он получил от вас с Чиё-доно очень жестокое воздаяние. Это погрузило его в отчаяние и депрессию. Увы мне, не ждал, что госпожа Курихара-младшая окажется воистину жестокой и беспощадной...
Хана, бросив на траву бутыль и клевер, хватает Гакудо левой рукой за воротник рубашки:
ДА ЧТО ТЫ ЗНАЕШЬ О ЧИЁ, ОЧКОЛУПЫЙ??!!
Стремительный замах правой рукой. Испуганный Гакудо, закрывая глаза:
Лик смерти я узрел...
(Шурх...)
Стоит, зажмурившись.
(Хаа - хаа - хаа - хаа - хаа - хаа...)
Осторожно открывает глаза. Хана стоит, тяжело дыша, по прежнему держа его за воротник. Кулак правой руки находится почти вплотную около нижней губы Гакудо:
Воистину... было близко!!!
Хана-доно... Вы удержали свой удар!
Хана, отпустив воротник:
Хаа... Если бы я его не удержала, ты бы загремел в больницу с переломом челюсти, а то и похуже. Я сейчас совсем чутка не сорвалась.
А ведь, общаясь с Фудзино, я заметила, что стала сдержаннее. Но... это было недолго...
Гакудо:
Приношу вам глубочайшие извинения за необдуманные слова в адрес Чиё-доно. Видимо, вы правы, мне истина неизвестна. Но, воистину, вы удержались в последний момент. Раньше мне бы влетело по полной.
Хана:
Раньше ты был заключённый нашей школьной тюрьмы. Сейчас, несмотря на строгие правила и запреты, ты свободный. А я... не изменилась. По прежнему моментально срываюсь. Из за этого... из за моей несдержанности... поступила очень гадко и подло... хоть Киёши и спровоцировал меня... И в результате... если бы не доброта Чиё...
(Моменты воспоминания:
Никто не в выигрыше... Теперь... все проиграли... Что ж...
Крик:
ХАНАА!!! НЕ НАААДО!!!)
Опускается на ступени, закрыв лицо руками. Гакудо:
Она... В слезах?! Что же в тот день там произошло?
Хана-доно, прошу вас, не переживайте. Все мы можем ошибиться, и порой жестоко. Но на ошибках надо учиться, чтобы не повторить их в будущем. И насколько я вас знаю, несмотря на вспыльчивый характер, воистину не способны на подлые поступки. Об этом и Фудзино тоже говорил.
Хана, вытирая платком лицо:
Ты очень обо мне хорошего мнения. А ведь я с тобой обращалась в своё время чрезмерно сурово.
Гакудо, улыбаясь:
Ну так ваш покорный слуга вас и госпожу замглавы постоянно провоцировал. Но зато я после всего, что со мною в академии произошло, многое осознал, и заодно вынес весьма серьёзный урок, как важно ценить дружбу и вовремя поддерживать друзей.
Протягивает руку, помогая подняться:
Воистину, об стенку расшибусь, но сделаю всё возможное, чтобы помочь друзьям.
Хана, встаёт, держась за его руку, улыбаясь Гакудо:
Тебе от меня столько раз влетало, а ты считаешь меня своим другом? Ты очень великодушен. Спасибо тебе.
Гакудо, смущённо улыбаясь, потирая себе затылок:
Ум? Воистину, я имел в виду... Кхм??
Ого... вот теперь я разумею, что имел в виду Киёши, говоря, что мы весьма многого о госпоже Мидорикаве не знаем. Сейчас от неё воистину такое душевное тепло исходит!
Я же уже говорил, все мы можем совершать ошибки. Но иногда их возможно исправить. Киёши-кун вложил в поиски этого клевера всего себя без остатка. Трудился весь день на этой жаре, до потери сознания. Так какое же ваше решение, Хана-доно?
Хана, убирая в рюкзак пакет с пластиковой бутылкой:
Тааак... Поход мой отменяется. Гакудо-кун, давай обменяемся номерами мобил. И... мне надо пообщаться с Фудзино. Я поняла, что он этим хотел мне сказать.
Мейко стоит около кровати в майке и трусах, разминает руки. Потом смотрит на дверной карниз:
В тот день мне помешали сделать пятьдесят подтягиваний на пальцах. Надо потренироваться, я была очень близка.
Цепляется за карниз:
Один... Два... Три... Четыре... Пять...
В мужском общежитии. Синго растерянно смотрит на кровать Фудзино:
Скатанное одеяло под простынёй, видимость того, что тут человек спит. Когда же Фудзино ушёл, приблизительно?
Джо:
Он мог даже вчера вечером уйти, когда мы все спали как убитые.
Андре:
После сбора клевера мы все были вымотанные. Только Гакудо сегодня встал спозаранку, говорил, у него очень важное дело. И он тоже не заметил. Что же у Киёши такого случилось... Неужто вчера у него ничего из затеи с клевером не вышло?
Синго:
Киёши, дружище... Что же там у тебя произошло? Просто взял и исчез. Ничего нам не сказал, ничего серьёзного из вещей не взял. А? Не взял? Андре, проверь скорее в своём ящике!
Андре:
Я это уже сделал. Вроде бы всё на месте. Эмм... Чувство, что я что-то упустил.
Выдвигает ящик стола:
Запускаю режим мазохистодедукции...
Закрывает глаза, с сосредоточенным видом стоит:
Вот оно... Вижу... Это не верёвки или что ещё, поэтому не обратил внимания!
Открывает глаза:
Наручники отсутствуют. Но ключи от них здесь же.
Синго:
Зачем Киёши забрал наручники? На кого он их хочет надеть?
Джо:
Кхе-кхе-кхе-кхе... На себя, я думаю. Можно сковать себе руки и прыгнуть в реку. Можно приковать к руке груз и утопиться. Можно ещё нырнуть в реку и приковать себя под водой.
Синго:
Джо-кун. Да что у тебя все суицидальные предположения с рекой?!!
Джо:
Ну так ведь сильная летняя жара. Несколько дней, кхе-кхе-кхх... сухая жарища.
Все втроём переглядываются:
Ты тоже об этом подумал?
Гакудо, останавливаясь, достаёт мобильник:
Прошу прощения, Хана-доно, мне звонят. Гакудо на связи... Да... Что? Немыслимо!!! Киёши-доно, ты не должен был так поступать... Я с секретарём Подпольного СтудСовета. Сейчас сообщу. До связи...
Убирает мобильник в карман. Поворачивается к Мидорикаве, разводя руки в стороны с обескураженным видом:
Киёши-кун пропал. Замаскировал в своей кровати одеялом под простынёй, чтобы не сразу обнаружили. Наручники Андре пропали, с собою захватил явно. Мне это вовсе не нравится.
Хана:
Чо? Ну, Киёши, кретина ж ты кусок! Умеешь ты вовремя накосячить!
Мейко:
Сорок сееемь... Со-рок восеемь...
(Трррынь-трррынь-трррынь... Мобильный телефон на столе)
Соррооок дев... ТЬФУ НА ВСЕХ ВАС!!!
Спрыгивает, хватаем телефон, смотрин на экран, по лицу сразу текут капли пота:
Ой... Это же президент...
На связи Мейко. Слушаю, Чиё-сан. Что? Сейчас буду.
Кладёт телефон на место:
Тц... Фудзино, ублюдок! Опять ты...
Кабинет ПСС. За столом сидят Хана, Мейко, Анзу, Маюми. Чиё, стоя у окна:
Надо связаться с родителями Фудзино, не объявлялся ли он дома. Маюми-чан, что ты вчера мне рассказывала, ещё раз уже всем, пожалуйста.
Маюми:
Я подслушивала под дверью. Кроме раны на руке истощение, обезвоживание.
Хана:
Вот ведь придурок! И сбежал как раз тогда, когда мы почти с ним закончили.
Если в течение двух дней при такой жаре его не найдут, я возьму на себя ответственность, потом уйду и убьюсь. Ведь моя была идея, с муляжом кинжала, и прочего .
Может ещё что?
Маюми:
Ну... Это... Сказал, отчислится из академии. Выполнит то, что ему велел Подпольный СтудСовет. А! Проведает место, где у него были самые счастливые моменты! Но где?
Хана:
Стоп!
Самые счастливые моменты? Если он так из за снимков переживал, значит это место... Но времени с утра много прошло. Анзу проверила, через центральные ворота Фудзино не выходил. Мог через забор перемахнуть давно с помощью какого-нибудь дерева с раннего утра, или даже ночью. Но всё таки...
Я сейчас.
Хватает свой рюкзак и выбегает.
Развалины школьной тюрьмы. Хана стоит перед дверью, покусывая губу:
Заперто, как я и думала. Но такое чувство... Надо убедиться...
Достаёт связку ключей, отпирает замок, пытается открыть дверь:
Что-то заело...
ХЬЯ!
Кик ногой по двери.
Киёши, поднимает голову, смотрит сонно в сторону шума:
Что за грохот? Э?!!
Вскакивает, видит в проёме открытой двери знакомый силуэт:
Ха... Хана-сан?
Снаружи уже светло... Я что, заснул, пока предавался тут воспоминаниям? А, да. Повышенная сонливость из за недостатка воды в организме. Вот абзац...
Хана, положив рюкзак на пол помещения, подходит к Фудзино:
С добрым утром, Киёши-кун. Как тут спалось? А это что у тебя штаны оттопырены? Наручники Андре в кармане, или твой грибочек опять тобою неконтролируем?
Киёши, потупившись:
Хана-сан... Я... Это... АУЧЧ!!! Больно же!
Хана, схватив Фудзино за запястье левой руки:
Не рыпайся, сопля!
Достаёт другой рукой из кармана брюк Фудзино наручники. Киёши, с каплей пота на виске:
Что... Что ты хочешь сделать?
Кажется, если я сейчас дёрнусь, она сломает мне руку. Стиснула, как в тот день, когда сказала мне, что всё вспомнила и не простит мой грибочек...
Хана, защёлкивает наручник на левой руке Фудзино, после чего пристёгивает его к батарее отопления:
Отличненько. Вот теперь поговорим. А... Да...
Достаёт из своего кармана мобильник:
Гакудо-кун. Я нашла его. Сообщи всем, чтобы успокоились. Отбой... Живой-живой... Где, пока не скажу. Мне надо сказать этому придурку пару ласковых. Не боись, до смерти убивать его не стану.
Убирает мобильник в карман. Киёши, присев у батареи отопления, смотрит на свою забинтованную руку, пристёгнутую наручниками:
Опс... Вот это я опять влип. Что же Хана-сан собирается со мною сделать? Я же вроде лишь выполнял их решение. Почему она так разъярена?