ID работы: 6781906

Повернём вспять?

Гет
NC-17
В процессе
579
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
579 Нравится 208 Отзывы 296 В сборник Скачать

Глава 8: Ночное происшествие

Настройки текста
Примечания:
      — Сынок, дорогой, пора.       Драко обернулся и увидел Нарциссу, стоявшую в дверном проёме. Она была взволнована — он понял это по её слегка нахмуренному лбу и нервно поджатым губам. Но больше всего его поразило отстранённое выражение материнских глаз, будто мыслями она была не здесь, а где-то далеко-далеко.       — Хорошо, идём.       Он встал из-за стола и подошёл к ней — та неожиданно притянула его к себе, крепко обняла и едва слышно прошептала:       — Я люблю тебя.       Нарцисса отстранилась, ласково потрепав Драко по щеке, а затем как-то странно улыбнулась. Ему стало не по себе.       — Да всё будет нормально, не переживай. Я готов, правда.       — Как же ты… ошибаешься, — выдохнула Нарцисса, печально на него взглянув. — Не этого я для тебя хотела.       — Нет, мама, это ты ошибаешься, — огрызнулся в ответ Драко. — Служить ему — вот моё призвание, мой долг, понимаешь? Я ничего так страстно не желал, как стать таким же, как отец — Пожирателем Смерти, верным слугой Тёмного Лорда. Ты ведь сама знаешь, в каком мы сейчас положении. Отец провалил очень серьёзную миссию, и Повелитель разочаровался в нашей семье. Я же собираюсь всё исправить. Будет тяжело, не спорю, но я справлюсь.       — А если он прикажет убить человека? — встревоженно спросила Нарцисса. — Я ведь знаю, мой сын — не убийца.       — Не пытайся меня переубедить, я всё уже давно для себя решил. Разговор окончен.       — Прошу тебя, ещё есть время передумать…       — Хватит! — не выдержал Драко. В нём медленно закипала злость. — Я сделал выбор.       — Ты сделал неправильный вы…       — Всё, я больше не намерен тебя слушать. Идём, — грубо бросил он и решительным шагом направился к лестнице.       Они молча спустились вниз, прошли по просторному, тускло освещённому вестибюлю и на миг остановились у тяжёлой деревянной двери, ведущей в гостиную. Драко повернул бронзовую ручку и, толкнув дверь, вошёл внутрь. Комнату заполняли безмолвные люди, сидевшие вокруг длинного, пышно изукрашенного стола. Вся прочая мебель была бесцеремонно сдвинута к стенам. Освещало гостиную пламя, ревевшее в мраморном камине, над которым висело большое зеркало в резной золоченой оправе.       — Драко, наконец-то мы встретились.       Сказавший это сидел перед самым камином, отчего Драко было поначалу трудно различить что-либо, кроме общего его силуэта. Однако по мере его приближения лицо его выступало из мрака — голое, змееподобное, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикальными зрачками. Он светился в полумраке, словно жемчуг. По правую руку от него сидела Беллатриса Лестрейндж, по левую — Снейп. Среди присутствующих не хватало двенадцати человек, включая Люциуса Малфоя: не так давно их арестовали за нападение на Министерство магии и отправили в Азкабан.       Драко видел его впервые. Весь год до этого Волан-де-Морт проводил собрания где-то в другом месте, и Люциус всегда отправлялся туда один. Однажды, будучи на каникулах в Мэноре, он попросил отца взять его с собой, но тот отказался, сказав, что ему ещё рано бывать на мероприятиях подобного рода. Именно тогда он загорелся желанием познакомиться с Тёмным Лордом.       А теперь он испытывал смешанные чувства смущения и восторга при виде его величественной фигуры.       — Подойди ко мне.       Драко повиновался. Волан-де-Морт встал, взял его за левую руку и аккуратно закатал рукав рубашки.       — Тебе выпала огромная честь быть сегодня здесь, Драко. Уже завтра ты проснёшься совершенно другим человеком. Только лучшие из лучших достойны носить чёрную метку… К примеру, Северус. Всегда идеально справляется с заданиями, которые я ему поручаю, и ни в чём не допускает промахов. Он ни разу меня не подвёл, в отличие Люциуса. Но я надеюсь, что ты не повторишь ошибок своего отца. Прими же мой дар!       Волан-де-Морт коснулся малфоевского предплечья кончиком волшебной палочки. В следующую секунду его руку пронзила острая боль, будто кто-то резал её ножом. Драко терпел, наблюдая, как под кожей растекается магия, и в душе ликовал: сейчас он получит то, о чём так долго мечтал. Краем зрения он видел обращённые к нему лица остальных Пожирателей, и сердце сладостно трепыхалось в груди. Сегодня он пополнит их ряды и, возможно, получит своё первое задание, о котором накануне намекала ему тётя Белла.       Когда всё закончилось, боль отступила, оставив после себя лёгкое жжение. Драко восхищённо посмотрел на метку и не смог сдержать улыбки.       — Благодарю вас, мой Повелитель. — Он встал на одно колено и, склонив голову в знак почтения, страстно прижался губами к его бледной руке.       — Возрадуйся моему великодушию, юноша…       После окончания посвящения Волан-де-Морт попросил его остаться на пару минут в гостиной.       — Ты должен доказать мне свою верность, беспрекословно подчиняясь приказам. Будь честен, не делай глупостей, как твой отец. В случае неповиновения тебя будет ждать жестокое наказание.       — Я не подведу вас, мой Лорд. — О, с каким удовольствием он произнёс последнее слово. А как оно приятно ласкало слух!       — Отлично, вижу, ты серьёзно настроен. А теперь перейдём к сути. Я хочу, чтобы ты убил Альбуса Дамблдора, Драко. Чем быстрее, тем лучше. Вот в чём заключается твоя первая миссия. И меня совершенно не волнует, каким способом ты это сделаешь, главное — убей. Ведь нет ничего проще, чем забрать у человека жизнь, тем более у старика, пусть даже и такого могущественного, как Дамблдор. Уверен, ты что-нибудь придумаешь.       Волан-де-Морт небрежно похлопал Драко по плечу и ушёл, оставив его в гостиной одного.       Он долго сидел за столом, нервно кусал губы, снова и снова прокручивая в голове сказанное Тёмным Лордом, и никак не мог принять тот факт, что должен будет убить Дамблдора.

***

      Драко проснулся с тяжёлой головой, с трудом выпутался из одеяла и со сдавленным стоном сел. Было очень жарко: в воздухе стояла невыносимая духота, пронизанная горьким запахом алкоголя. В угасающем камине догорали поленья; под кофейным столиком дремала чья-то кошка, свернувшись в клубок; глухо тикали часы на стене — он сидел и смотрел, как быстро секундная стрелка бежит по циферблату, и каждый раз, когда она завершала очередной круг, вздрагивал, словно от несильного удара током.       «Мама была права — я чертовски сильно ошибался, считая, что нет ничего лучше службы Волан-де-Морту. Каким глупым я тогда был! Отец заморочил мне голову ложными идеалами, толкнул на кривую дорожку! Будь я взрослее, то непременно бы дал отпор, хотя… кому я вру? Мне бы всё равно не хватило духу отречься от семьи и примкнуть к Гарри. А чего ожидать в этот раз? История повторится, и мне придётся сделать выбор, от которого будут зависеть судьбы многих людей. Может, у меня получится уговорить отца встать на сторону истины, а может, и нет. В любом случае, я должен быть непоколебим в своих намерениях, чего бы мне это не стоило».       Он со вздохом откинулся на подушки. Перед мысленным взором неожиданно всплыло поттеровское лицо, искажённое злостью, и внутри вспыхнуло щемящее чувство вины — оно росло с каждой секундой, нагоняя на Драко всё больше тоски.       …ненавижу тебя! Оставь меня!..       Оливер, пожалуйста, убери Малфоя отсюда, пока я не наслал на него порчу!       Ты не в себе.       …не смей возвращаться, иначе Гарри тебя и вправду укокошит.       Жёстко ты с Поттером обошёлся. Но ничего, это ему даже на пользу. Должен же был кто-то свергнуть его с пьедестала.       Так блестяще обыграть Поттера!       Драко встал и заходил по комнате, не находя себе места от переполнявших его переживаний. Минуты уходили, пламя в камине угасало, пока, наконец, не погасло совсем. Он взмахнул волшебной палочкой, и светильники под потолком загорелись холодным болотным светом, прогнавшим липкую тьму. А затем подошёл к огромному окну и вдруг застыл, пронзённый идеей:       «А зачем мне ждать утра? Я ведь могу и сейчас проведать Гарри! Филч всё равно окаменелый в Больничном крыле валяется, поэтому мне никто не помешает свободно перемещаться по замку, — с этой мыслью он зашагал к выходу, но на пороге остановился. — Нет, сначала переоденусь. Квиддичная форма может послужить Гарри напоминанием о прошедшем матче. Да и воняет от меня страшно».       Спустя десять минут Драко уже шёл по узкому коридору подземелья, подсвечивая себе путь люмосом. Дойдя до лестницы, он стал медленно подниматься, боясь поскользнуться: температура в это время года по ночам опускалась ниже нуля, и нередко ступени покрывались тонким слоем льда.       В холле стояла глубокая тишина — он спрятался за рыцарские доспехи, стоявшие поблизости, и перевёл дух, а затем двинулся дальше, подгоняемый желанием поскорее увидеться с Гарри. Обитатели картин недовольно бурчали, когда он проходил мимо:       — Немедленно уберите свет!       — Мы тут вообще-то спим!       — Что вы делаете? Хватит тыкать нам в лица палочкой!       По коридору второго этажа Драко уже бежал, предварительно сняв башмаки, чтобы не так сильно шуметь.       — Нокс! — прошептал он перед самым входом в Больничное крыло и, спрятав палочку в карман брюк, осторожно приоткрыл дверь.       — …уже много раз грозились убить, сэр. Хозяева обещают убить Добби пять раз на день.       Драко удивился, услышав знакомый голос. Он на секунду замешкался, а затем бесшумно проскользнул за ширму и прислушался.       — Добби, почему вы носите эту наволочку? — поинтересовался Гарри.       — Наволочку, сэр? Это знак рабства, сэр. Добби станет свободным, если хозяева подарят ему одежду. Но они очень осторожны, не дают Добби даже носка, боятся, что Добби уйдет от них навсегда… — Послышался всхлип. — Гарри Поттер должен вернуться домой! Добби предупреждал Гарри Поттера. Предупреждал! Ах, сэр, почему вы не послушали Добби? Почему Гарри Поттер не поехал домой, когда опоздал на поезд?       — Так это вы?! Вы не пропустили нас с Роном сквозь барьер!       — Да, я. Добби тайком приглядывал за Гарри Поттером и заклял проход к поезду, за это Добби пришлось отутюжить себе пальцы. Добби не жаль рук, сэр, Добби думал, это спасет Гарри Поттера от опасности. Добби не знал, что Гарри Поттер полетит в школу в автомобиле. Добби был ошарашен, когда узнал, что Гарри Поттер вернулся в школу, он даже сжёг обед хозяина. Добби так выпороли, сэр, так выпороли…       — Из-за вас меня с другом чуть не выдворили из школы, — сердито ответил Гарри.       — Добби думал, что, сбросив Гарри Поттера с метлы, он…       — Стоп, что? Меня сбросил с метлы Малфой!       — Нет-нет, это был Добби. Сначала Добби заколдовал мяч, и тот прилетел Гарри Поттеру в лицо. А потом Добби решил сбросить Гарри Поттера с метлы, чтобы у него что-нибудь сломалось, и он отправился домой.       Драко накрыла волна облегчения, когда он услышал, что не виновен в падении Гарри.       — Мяч, метла? — снова вышел из себя Гарри. — Так это я вам обязан, что вы чуть меня не убили?       — Что вы, что вы! — испугался эльф. — Ни мяч, ни падение с метлы не убили бы вас. Добби хочет спасти Гарри Поттера. Лучше уж жить дома калекой, чем оставаться тут, сэр. Гарри Поттер должен вернуться домой.       — Ни за что! Хогвартс — мой дом! — вознегодовал Гарри. — Но всё-таки объясните, ради чего всё это? Зачем вам надо меня калечить?       — Ах, если бы Гарри Поттер только знал! — вздохнул Добби и громко высморкался. — Если бы он знал, как много он значит для нас, несчастных рабов, отребья волшебного мира. Добби помнит времена величия Того-Кого-Нельзя-Называть. С нами, домашними эльфами, обходились как с крысами и тараканами, сэр. С Добби, правда, и сейчас так обходятся, — признался эльф.       Драко сочувственно покачал головой, наблюдая за Гарри и эльфом через небольшую щёлку в ширме.       — Но всё-таки с тех пор, как вы победили Кого-Нельзя-Называть, жить стало гораздо легче. Тёмный Лорд потерял свою силу, Гарри Поттер остался жив. Для нас это как рассвет, сэр, Гарри Поттер сияет лучом надежды… Мы уж и не чаяли конца чёрных дней… А теперь в Хогвартсе опять назревают страшные события, может быть, они уже начались, и Добби не позволит Гарри Поттеру остаться здесь. Тайная комната снова открыта, кошмар может повториться…       Добби внезапно умолк, схватил с тумбочки кувшин с водой, разбил о голову и скатился на пол. Потом снова взобрался на кровать, бормоча:       — Добби плохой, очень плохой…       — Успокойтесь, я знаю про Тайную комнату. Лучше скажите, вы знаете, кто её открыл пятьдесят лет назад?       — Ах, сэр, не спрашивайте, не спрашивайте бедного Добби, — заикаясь, проговорил эльф. — Чёрные дела замышляются в этой школе, и Гарри Поттер должен уехать. Поезжайте, сэр, поезжайте домой. И торопитесь, сэр, здесь слишком опасно…       — Прошу, я должен знать. Скажите мне, кто?       — Добби не может, сэр. Добби не может, не должен! — завопил эльф. — Поезжайте домой, поезжайте, сэр. Здесь находиться опасно, поверьте Добби. Немедленно возвращайтесь домой!!!       — Никуда я не поеду, — сердито отрезал Гарри. — Среди моих лучших друзей есть маглорождённая, понимаете? Тайная комната открыта, а это значит, что ей грозит страшная опасность! Я должен знать!       — Гарри Поттер готов отдать жизнь за друзей! — воскликнул домовик. — Как он отважен! Как храбр! Но он обязан спасти себя. Гарри Поттер не может погибнуть… Добби предупредил Гарри Поттера. Добби должен идти.       — Нет, погодите! — Гарри попытался взять Добби за руку, но его пальцы схватили воздух: эльф исчез. — Вот же дрянь! Из-за него я чуть не сломал себе позвоночник! Теперь ещё и перед Малфоем оправдываться…       — Не нужно, — ответил Драко, покинув своё укрытие. — Так уж получилось, что я стал невольным свидетелем вашего с Добби разговора. Не подумай, что я намеренно подслушал. Я всего лишь хотел увидеть тебя и… — Он сглотнул ком. — …и извиниться.       Гарри был шокирован появлением слизеринца, поэтому ответил не сразу, молча разглядывая его. Тот тем временем сел на соседнюю койку и замер в ожидании, сложив руки на коленях. В свете луны стёкла поттеровских очков загадочно поблёскивали, а его лицо светилось пугающей бледностью.       — Ещё час назад я хотел превратить тебя в червя, Малфой, — наконец произнёс Гарри, тяжело опустившись на подушку. В его словах звучала неприкрытая насмешка. — Кстати, поздравляю с победой. Приятно держать снитч в руках, не так ли?       — Понимаю, ты злишься — имеешь на это полное право, но я не хотел, чтобы всё так вышло. Признаюсь, я был уверен, что это из-за меня ты покалечился. А тут вдруг выясняется, что это Добби сбросил тебя с метлы. Я уже успел сто раз себя казнить…       — Ладно, не будем об этом. Я тоже тогда толкался, так что… считай, что мы квиты. — Гарри вымученно улыбнулся. — Лучше ответь, почему ты не рассказал мне про Джинни? Дамблдор сказал, что она открыла Тайную комнату в прошлом.       — Да, — после недолгой паузы ответил Драко. — Она чуть не погибла, но ты спас её.       — От кого?       — Полагаю, что от василиска. Думаю, ты убил его.       — Но чем? И как?       — Этого я уже не знаю. Дамблдор ничего не сказал по этому поводу.       Гарри задумчиво потёр подбородок и спросил:       — Так почему ты скрыл от меня историю про Джинни?       Драко ничего не ответил. Если честно, он совсем забыл про Уизли и не хотел в этом ему признаваться.       — Ладно, у тебя на то были свои причины, — выдохнул Гарри. — Есть ещё что-то, что мне нужно знать?       — Много всего, но ты пока не готов. Даю слово, что со временем ты всё узнаешь. Просто…       — Не объясняй, я понял. Сказал бы об этом раньше, и у нас бы не возникло никаких недомолвок, — пробормотал Гарри, а затем спросил: — Вы издеваетесь над Добби?       — Мой отец мучает его, я же не принимаю в этом никакого участия. Сам понимаешь, я не могу на него повлиять, — печально произнёс Драко. — Одно хорошо — ты освободишь Добби, подарив ему свой носок в конце второго курса. Если бы ты знал, как отец рвал и метал от злости! Смешное было зрелище. За это хоть спасибо.       — Хочешь печенье? — Гарри резко сменил тему. — Гермиона принесла с ужина. Очень вкусное, между прочим. Я съел пять штук, а эти вот решил оставить на утро. Раз уж ты здесь, то почему бы мне не поделиться? — Он протянул ему салфетку с завёрнутым в неё печеньем.       — Нет, я…       — А, ну ясно. Не хочешь брать в руки то, чего касалась она? Я заметил это ещё тогда, на собраниях в библиотеке. Ты никогда не садился с ней рядом, постоянно держась на расстоянии. Малейший сдвиг стула в твою сторону — отсаживаешься подальше. Заденет тебя краешком мантии — отшатнёшься, словно от раскалённой печки. Я помню, вы пожали друг другу руки в купе поезда… И ещё вы стояли спина к спине, отбиваясь от пикси…       От удивления у Драко брови поползли вверх. Он неловко хохотнул, ссутулившись под пристальным взглядом Гарри. Что-что, а такого он никак не ожидал услышать.       — Ты всё это время следил за мной? — только и смог вымолвить он.       — Ты постоянно проявляешь своё к ней отвращение, Малфой. Она что, прокажённая, раз ты так к ней относишься? — серьёзно спросил Гарри и добавил: — Раз ты так ненавидишь маглов, тогда почему спас её из лап пещерного монстра?       — Может, достаточно? — не выдержал Драко. — Не надо лезть ко мне в голову, я этого не люблю.       — Гермиона моя лучшая подруга, и я никому не позволю её обижать, равно как и других моих друзей, — не унимался Гарри. — Я в курсе, что вы с ней не общаетесь с самого начала учебного года. Да и с Роном у тебя испортились отношения. Не знаю, что послужило причиной разлада, но ситуацию нужно срочно исправлять. Я обязательно устрою встречу в ближайшие дни. Если мы хотим бороться со злом, то только все вместе.       — Ладно, — согласился Драко.       — Слушай, а что это у тебя за кольцо такое? — поинтересовался Гарри. — Всё хотел спросить, да возможности не было.       — Бабушка подарила на день рождения. Раньше оно принадлежало моему деду по материнской линии.       — Странно… я где-то его уже видел. Только не помню, где именно. Наверное, в какой-нибудь книжке.       — Книжке? — переспросил Драко, разглядывая кольцо. — Бабушка сказала мне, что оно имеет какую-то силу…       Он задумчиво покрутил кольцо на пальце, но ничего не произошло. Вдруг Гарри странно ойкнул.       — Ты исчез!       — Чего? Как я мог исчезнуть, если я тут сижу?       — Я моргнул, а тебя нет!       Драко пощупал лицо, в недоумении таращась на Гарри — тот смотрел сквозь него. И тут его озарило:       — Кольцо-невидимка!       Но не успели они обменяться восторженными репликами, как в коридоре послышались шаги. Драко застыл, а Гарри откинулся на подушку, притворившись спящим. Шаги приближались.       Спустя пару мгновений в палату, пятясь, вошел Дамблдор в длинном шерстяном халате и ночном колпаке, за ним — профессор МакГонагалл. Они внесли что-то вроде статуи и положили на свободную постель.       — Сходите за мадам Помфри, — шепотом попросил Дамблдор.       Профессор МакГонагалл прошла мимо ребят и вышла из комнаты. Гарри лежал смирно, а Драко стоял рядом с его кроватью, боясь пошевелиться. Послышались взволнованные голоса, и в палату вместе с профессором МакГонагалл вошла мадам Помфри, торопливо натягивая кофту поверх ночной сорочки. Увидев статую, мадам Помфри ахнула.       — Что случилось? — спросила она шёпотом у Дамблдора и склонилась над неподвижной фигурой.       — Новое нападение, — объяснил директор. — Мы с Минервой нашли её на лестнице.       У Драко по спине побежали мурашки, он на цыпочках подошёл к ним и глянул на лицо статуи, освещенное светом луны. Это была Полумна Лавгуд. Глаза у неё были широко распахнуты от ужаса; перед лицом она держала лупу, крепко зажав её в руке.       — Должно быть, что-то высматривала… — добавила профессор МакГонагалл.       — Заклятие Оцепенения? — спросила мадам Помфри.       — Да, — ответила профессор МакГонагалл. — Подумать только… Не пойди Альбус вниз за горячим шоколадом, кто знает, что случилось бы…       Дамблдор нагнулся, покрепче ухватил лупу и, поднатужившись, вырвал её из руки Полумны. На стекле виднелась глубокая трещина. Мадам Помфри отступила на шаг и растерянно прошептала:       — Надо же, треснула…       — Что же это значит, Альбус? — спросила профессор МакГонагалл.       — То, что Тайная комната действительно открыта, — ответил тот.       Мадам Помфри в страхе прижала ладонь ко рту. Профессор МакГонагалл вопросительно глянула на Дамблдора.       — Альбус, но кто же?..       — Вопрос не только в том, кто это сделал, — не отрывая глаз от Полумны, произнёс Дамблдор, — но ещё и в том, почему… Насколько я помню, жертвами нападавшего всегда были маглорождённые. Но мисс Лавгуд — чистокровная ведьма, а мистер Филч — сквиб.       — Вы хотите сказать, что пострадать может любой ученик, вне зависимости от статуса крови? — спросила МакГонагалл. Её лицо выражало крайнее недоумение.       — Да, Миневра, — ответил директор и, обернувшись к ребятам, неожиданно изрёк: — Фигуры поменялись местами. Стоит серьёзно взяться за это дело. — Взгляд голубых глаз на секунду остановился на том месте, где стоял Драко — ему даже показалось, что Дамблдор видел его. — Поппи, будь любезна, передай утром профессору Снейпу, чтобы тот сварил побольше Тонизирующего зелья из мандрагор. Чувствую, будут ещё жертвы.       — Альбус, а школу ведь могут закрыть… — предположила МакГонагалл.       — Не думаю, хотя вероятность есть, — он вздохнул. — Ладно, Поппи, уже поздно, мы пойдём. Спокойной ночи.       — Да какая уж тут спокойная ночь… — ответила целительница, поглаживая Полумну по волосам. — Бедняжка… Не беспокойтесь, директор, я позабочусь о ней.       Дамблдор с Миневрой удалились. Мадам Помфри начала хлопотать у постели когтерванки. Драко был очень сильно взволнован произошедшим. Когда он шёл сюда, то даже не думал о чудовище, которое могло в любой момент появиться у него на пути, потому что был уверен, что оно нападает только на маглов! А сейчас выяснилось, что жертвой василиска могут стать и чистокровные! От осознания, что его собственная жизнь стоит под угрозой, бешено заколотилось сердце.       — Давай-ка тебя получше укутаем… — причитала мадам Помфри, накрывая одеялом застывшее тело Полумны.       Драко не захотел возвращаться в гостиную, боясь наткнуться в коридоре на огромного змея. Он решил переждать ночь в палате, а утром уже отправиться восвояси.       Ему не удалось поговорить с Гарри из-за сновавшей туда-сюда мадам Помфри, поэтому он коснулся его руки, давая понять, что останется, и, когда тот едва заметно кивнул головой, бесшумно опустился на пол рядом с его кроватью.       Обоих терзали тревожные размышления.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.