ID работы: 6782147

Против совести.

Гет
NC-17
В процессе
15
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Первое убийство.

Настройки текста
      Мы с Алисой сидели в участке, в её небольшом кабинете и пили коретто — итальянский кофе, в который обычно добавляют каплю ликёра для вкуса. — Алиса, скажи: как это — сходить с ума? — спросила я, помешивая ложечкой напиток. — Я тебе не слишком много ликёра добавила? — Нет, в самый раз. Я просто ради интереса спрашиваю, — Алиса кивнула и задумалась.       Естественно, я спрашивала не ради интереса! Мне просто покоя не давал этот дурацкий череп. Я затолкала говорящую банку в шкаф и сверху набросала одежды, а потом сразу же ушла в участок. Обращаться к Локвуду и беспокоить его своими проблемами лишний раз я не хотела. Тем более все и так относятся ко мне скептически, поэтому я не хотела позволять им найти повод, чтобы во мне усомниться. — Я работала несколько лет в психиатрической больнице. Ты же знаешь, многие попадали туда здоровыми, — сказала Алиса, помолчав некоторое время. — Ты хочешь сказать? … — я приподняла брови. — Может, перешли кому-то дорогу, такое часто бывает. Из такой больницы... — Алиса слегка округлила глаза, — Оттуда не выбраться. Никак. Хороший способ избавиться от политического конкурента. А ещё знаешь, смотришь в их глаза и понимаешь… — тут Алиса себя оборвала.       Мне стало немного неловко и неудобно перед коллегой, потому что я прекрасно знала, когда тебя спрашивают о чём-то, о чём нет желания говорить. —Хотя ты не совсем об этом спрашивала, верно? — я думала, что Алиса продолжит, но она замолчала, отставив стаканчик с кофе и взглянув на дверь.       В этот же момент Джордж зашёл к нам в кабинет и кинул на стол свеженькую газету, а сам пододвинул стул и уселся рядом с нами. Я прочитала заглавие и слегка нахмурилась, а затем проглядела глазами саму статью, расположенную на первом листе. Речь там шла о довольно знаменитой частной конторе, которая занималась такими известными делами как дело об ограблении Лондонского банка и убийство молодой Лоры Мэтт. К сожалению, детективы, так блестяще справившиеся с работой раньше, теперь упускали преступников раз за разом. — Да-а, Бриффам что-то сильно не везёт в последнее время, — Джордж взял Алисин стакан и отпил из него. — А эту газету Холли принесла, — и Джордж кивнул на журнал поменьше. "Аирт" был не таким крупным изданием как "Таймс", но подающим надежды и читаемым. Тут уже речь шла о предприятие "Морган и компания", которых раньше ругали за безделие, а сейчас они раскрыли очередное преступление. — Хейл страшно нами недоволен. Он говорит, что никто ни в коем случае не должен узнать о том, что мы даже ещё не напали на след.       Многим может показаться странным, что мы до сих пор ориентировались на газеты, хотя сейчас доступны самые разнообразные интернет-источники. Но журналы и газеты постоянно на виду: когда вы проходите по улице, видите яркие заголовки в ларьках, от нечего делать покупаете газеты в метро в поездку. А к тому же в интернете скорее публиковались известные и нашумевшие новости, чем скромная детективная работа.       Дверь опять открылась и вошла Холли Монро. Она работала частным адвокатом, но не так давно стала нашим помощником. Толку от её помощи было не так много, в некоторых делах она ничего не могла сделать. Зато, после убийства в Паддингтоне её стали обожать. Она действительно слано поработала, без её помощи мы бы копались ещё с год. А ещё эта женщина была очень красивой, ухоженной, буквально излучавшая здоровье и силу. В общем, Холли мне не нравилась. Её манера одеваться, говорить и вести себя была такой же, как и у Локвуда, будто она его скопировала в мельчайших деталях. Но если последнего я терпела, то Холли выводила меня из себя. К тому же я прекрасно знала о слухах, которые ходили вокруг нас с ней. Мол, лучше бы ей дали полную ставку, а меня бы уволили совсем. Так пока не произошло, именно благодаря воли Локвуда, естественно. — Алиса, ты сказала, убитую звали Луиза Галтьери? Она была внучкой итальянского посла, — она тяжело вздохнула. — Дело принимает нешуточный оборот. Всё может плохо кончиться, если правительство узнает о нашей безрезультатности, — тут Холли повернула голову и сделала вид, будто только что меня увидела и «мило» улыбнулась. — Ах, да, Люси, тебя вызывает Локвуд. ***       Локвуда в своём кабинете не было, поэтому мне пришлось подождать, побегать по корпусу, снова подождать, снова побегать, даже успела перекусить шоколадкой, пока наш начальник, наконец, не пришёл. — Извини, задержался, — он слегка улыбнулся и я не стала лезть с расспросами, всё-таки каждый человек имеет право на секреты, тем более это совсем не моё дело, мы ведь коллеги. Но я подозревала, что дело связано с сестрой Локвуда — Джессикой. Она была убита почти шесть лет назад и только ради нее одной он мог пропускать рабочий день практически целиком. — Ты что-то хотел? — спросила я, проходя в его кабинет. Локвуд положил папку с документами на край большого дубового стола. — Ты рано пришла сегодня, что-то дома случилось? — спросил между тем Локвуд. Я нахмурилась, вспомнила о Черепе. — Всё отлично. Надоело постоянно находиться дома. — Сегодня вечером не придётся, — ответил Локвуд, ухмыляясь. — Помнишь об АСА?       Это был скорее риторический вопрос, но я кивнула. АСА — ассоциация следовательно-детективных агентств. Это такая государственная организация, которая следит за деятельностью полиции, сыска и подобного на территории всей Великобритании. Без подтверждения от АСА никакая организация не может заниматься расследованиями. — Так вот, они сегодня вечером устраивают вечер и мы туда приглашены. Не хочешь составить мне компанию?       АСА и её собрание успели обсудить уже все. Наверное, вы уже догадались, что многие эту организацию, мягко сказать, недолюбливали. Попасть на службу в АСА практически невозможно, но считается невероятно престижно. Локвуд, конечно, очень хотел бы туда попасть, я была в этом практически уверена. — Я не самый компетентный в этом плане сотрудник, к тому же Хейл… — С Хейлом я всё уладил. Вообще-то это он сам подкинул мне такую идею. А на счёт компетентности — выкинь из головы. Ты сама знаешь, собрание несёт чисто организационный характер, в этом то ты гуру.       Я хмыкнула. Локвуд мог бы взять Холли, от неё было бы больше толку, но в последнее время я цеплялась за любую возможность побыть на работе, поэтому согласилась, даже не раздумывая. ***       Я вошла в квартиру напрочь забыв о неприятности, которая сейчас лежала в шкафу. Можно было бы всё списать на усталость, сумасшествие, но я была полностью уверена в том, что с головой у меня всё в порядке.       Стоило мне пройти в комнату и открыть шкаф, как послышался ужасный вопль. Такое чувство, что металл тёрли об камень, долго пронзительно, с такой усердностью, чтобы стереть его с лица земли навечно. — Наконец-то ты пришла! Думала от меня отделаться? Ты вообще о чём-то думала, идиотина.       Я открыла дверки скрипучего шкафа, достала банку с черепом и поставила на тумбу перед собой. Мне хотелось выяснить всё раз и навсегда. Скажу честно, лучше говорить было бы отвернувшись или с закрытыми глазами, потому что само явление бальзамированного черепа было отвратным. Я неплохо разбиралась в криминалистике и судмедэкспертизе потому, что мне каждый день приходилось иметь дело с этим. Череп был среднего размера, мне показалось, что он мог бы принадлежать человеку моего возраста, может плюс минус пару лет, больше ничего по черепу я сказать не могла. А что там вообще можно было сказать: цвет глаз? прическа? фигура? манеры? Хотя, нет, с манерами все, как раз, было понятно. — Чего вылупилась? … — Череп очень много говорил, даже уши болели. — Думаю, — сказала я вслух, что, в общем-то, было правдой. — Ду-у-умаешь? — насмешливо протянул Череп, — А ты умеешь?       Я раздражённо повела бровью. Только издевательств мне от него не хватало. — Жду когда ты приступишь к содержательной части нашего разговора, надеюсь последнего. — Содержательной части?! Ты вообще слушала меня вчера? А, ну да, забыл, ты ведь была занята какой-то чепухой… — Я сошла с ума? — сразу спросила я, переходя ближе к делу. — Возможно, — ответил Череп, а потом расхохотался, если это вообще можно назвать смехом. — Думай так, если тебе проще.       И Череп вновь уставился на меня своими пустыми жуткими глазницами. — Так, а что если я совершу то, что ты хочешь? — То есть, что будет, если ты убьёшь десятерых человек, которых надо будет? — А что будет? — у меня внутри все сжалось, а сердце пустилось в бесконечные догонялки со светом, но Череп лишь непонятно хмыкнул. — Объясняю для умственно отсталых: ты убиваешь тех, кого прикажу, а я взамен покидаю этот мир и спасаю все ваше оставшееся человечество. Ну, что, по рукам? — Не-е поняла, — уже точно проблеяла я. — Как с тобой сложно! Тебе распинаешься, а тебе как до лампочки. — больше я этого терпеть не могла и, взяв банку кончиками пальцем, понесла ее к окну, с одним единственным желанием: избавится от нее навсегда. — Стой! Сто-о-ой! — закричал Череп так, что я пошатнулась и уронила банку на подоконник, пожалев, что та не разбилась. — Полоумная, если бы она разбилась вы бы все тут подохли, а ты в первую очередь! Хотела слушать? Так слушай, наслаждайся…       Следующие полчаса я не смогла произнести ни слова. Оказывается, существует не только наш мир, но и тот «под» или «извне», как вам проще, и из-за одного ритуала, Череп назло отказался говорить какого, проход между нашим миром и тем истончился. Доставшаяся мне банка — это проводник, дверь между мирами, которая с каждой секундой расширяется, способная пропустить все больше и больше призраков. Единственный способ закрыть эту брешь — это отправить туда души десятерых человек, но убить их должен один. Но тут Череп попытался меня успокоить и сказал, что души эти будут принадлежать только лишь убийцам, так что, если мне будет проще, могу воспринимать это как месть. Время на исходе, я должна убить людей, но почему именно я? Зачем я схватила эту гребанную банку?! Череп сказал, что уже слишком поздно об этом думать, а потом насмешливо добавил: «Ну что? Пошли спасать мир, напарник!» ***       Наконец я вышла на воздух, правда, на этот раз всё-таки взяла Череп с собой. Он лежал в моём лёгком рюкзачке и сквозь приоткрытую щёлку наблюдал за происходящим. Я, конечно, не собиралась никого убивать, но возможно, мне придёт в голову очаровательная идея насчёт того, куда банку сбагрить. Может, сжечь на ритуальном костре. И только позже поняла, какой это было ужасной идеей взять с собой Череп. Он болтал без умолку и сначала я на него шикала, но потом поняла, что слышу его только я одно и в тот момент мне стало совсем не по себе.       Что касается гардероба на сегодняшний вечер, то грубо говоря, я надела самую чистую и самую новую одежду, которая у меня была. Получилось, что вся она была чёрная, кроме серой водолазки, но зато демократично и строго.       Я ехала в такси и наблюдала за оживлёнными улицами. В сумерках увидела Гайд-парк, затем какие-то старые здания, а потом мы наконец подъехали к наикрасивейшему особняку. Он находился далековато от центра, имел собственный участок с отдельными местами для парковки. Особняк был трёхэтажным из серого камня и тут уже было достаточно много народу. Я заплатила за такси и, выйдя из машины, стала оглядываться в поисках Локвуда. Люди тут были одеты достаточно строго: женщины в дорогих брючных костюмах, мужчины в сюртуках. На улице было прохладно, так что многие накинули тонкие пальто. Почти сразу же я заметила Локвуда. Он был одет как обычно, только сейчас на нём был новый дорогой галстук и мне стало стыдно за то, что я буду позорить Локвуда своим видом, эти чертовым рюкзаком за спиной, да я в целом один позор, но было уже поздно. Локвуд увидел меня и приветливо махнув рукой, стал лавировать между людьми, чтобы подойти ко мне. — Люси, рад тебя видеть. — он нагнулся в шутливом поклоне и легко рассмеялся от его улыбки на душе стало теплее, но ощущение того, что я позорю его своим видом только усилилось. — И я рада, Локвуд, официальное начало еще не скоро, но, смотри, тут уже все собрались. — я попыталась скрыть смущение, пусть даже за нелепым разговором. — Ты наверное замерзла? Может пройдем внутрь.       После этого Локвуд подал мне руку и, аккуратно придерживая меня за локоть, он провел меня внутрь здания, которое по своему величию не уступало фасаду. Первое, что привлекло мое внимание — это огромная крутая лестница, которая величественно возвышалась прямо в центре холла, но чем дальше я разглядывала все это великолепие, тем хуже мне становилось. То ли сказывалась усталость, то ли нервное истощение, то ли резко заговоривший череп:"Открой пошире, мне не видно!», «Смотри какой у этой грымзы нос, а представь если его отпилить, ох как она будет плакать», но я начала все больше уходить внутрь себя и только теплая рука Локвуда, все еще поддерживающая меня под локоть, держала меня на плаву. — Люси, ты побледнела, что с тобой? — свободная рука парня переместилась на мой лоб и плавно сползла по щеке, а потом еще раз и еще, он начал меня гладить, повторяя какие-то ласковые слова. И в тот момент мне было настолько хорошо, что я не думала совершенно ни о чем, пока… — Люси, вот она, я ее вижу, ох чертовски прекрасна, насколько она черна, ух, дух захватывает, хотя я и сам дух! Ха! — Череп это даже не прокричал, а по настоящему завопил, так что я вздрогнула и невольно отстранилась от Локвуда на несколько шагов, оглядываясь по всем сторонам. — Смотри, вон та, она еще пальто надевает, скорее же Люси, сейчас упустим, такой шанс. — и снова хриплый смех заполнил мою голову. — Люси? — Локвуд стоял, удивленно поглядывая то на меня, то на свою замершую в воздухе руку. — Прости, я сейчас вернусь, просто выйду подышать свежим воздухом, честно, я не на долго. — Тебя проводить? — настороженно спросил он, но этот голос уже доносился до меня, словно через толстый слой ваты, а точнее громкий вопль Черепа. — Не стоит, ты должен быть здесь, а я скоро вернусь. И, спасибо тебе, за все, что ты делаешь для меня, я знаю, что простого спасибо мало, но сейчас я не могу дать тебе большего — последнее я уже проговорила себе под нос, но я не могла сейчас не сказать этого. Я знала на что шла и что со мной случиться в следующие несколько минут, пока Локвуд будет разговаривать с каким-то джентльменом.       Я шла за женщиной по парку, где совсем недавно расследовала прошлое убийство. Впереди я видела её светлые волосы, развивающиеся на ветру и ярко-красное пальто, которое и служило мне ориентиром. Будь на ней что-то другое, менее яркое, возможно я бы не сделала этого, возможно я бы просто выкинула эту банку и ушла жить своей жизнь дальше, без чокнутых черепов, но у жизни были другие планы. Мне показалось, что до меня даже долетел мятный аромат её дорогого парфюма. Когда она остановилась, чтобы что-то найти в сумке, я быстро подошла к ней, достала свой перочинный ножик и одним лёгким движением провела по её горлу. Женщина слегка обернулась ко мне, прикладывая к шее руку, тщетно пытаясь закрыть рану, кровь из которой уже хлестала фонтаном. В её глазах читался ужас и непонимание. А затем она упала и бордовая, почти чёрная, в свете тусклого фонаря кровь полилась на гравий, впитываясь и проникая глубже в землю, сливаясь с пальто девушки.       Я развернулась и шатаясь пошла назад, там меня ждал Локвуд, который был сейчас единственным, что могло успокоить меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.