История Мэри

R
Заморожен
16
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
43 страницы, 12 956 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник

Глава вторая, в которой Варвара играет сама с собой.

Настройки
      Утро Вари началось в семь. Ей пришлось встать пораньше, чтобы принять ванну и окончательно смыть с себя следы вчерашней «прогулки». Телефон, издав последний звон будильника, отключился на 0%. Варя пообещала себе не забыть спросить у Изольды зарядку.       Убедившись, что Изольда не потревожилась и всё так же спит в обнимку с подушкой, Варя направилась в ванную. Сломанный нос доставил ей множество хлопот: пришлось мыть волосы, запрокидывая голову, из-за чего шея её затекла, а умыть лицо окончательно получилось нескоро. Но, несмотря на всё это, когда Изольда проснулась, Варя уже была готова, пусть и сидела, высушивая волосы полотенцем. — О, доброе утро, — Изольда сладко потянулась. — Доброе утро, — улыбнулась Варя. — Какой чудесный день! — сказала Изольда, отворяя ставни, — самое время для молитвы. — Эм, наверное.       Изольда села на колени и, достав из-под матраса библию, открыла её и начала что-то бормотать. Варя же не отличалась набожностью, поэтому просто неловко сидела на заправленной кровати, дожидаясь, пока Изольда закончит. К счастью, это не заняло много времени. В последний раз поклонившись, она встала с колен и снова потянулась. Пока Изольда умывалась и одевалась, Варя заплетала влажные волосы и разбиралась с чепчиком, который доставил ей хлопот.       «Не заболеть бы», — думала она. — Так, теперь на кухню, — скомандовала Изольда, когда они обе были готовы, и направилась к двери. Варя послушно шла за ней. — Эм, слушай, — Варваре было крайне неудобно спрашивать. — Что мадам нравится из… Э-э…покушать? — По-моему, — Изольда нахмурилась и остановилась. — Почти всё кроме клубники, кофе, плохо прожаренного мяса и варёного лука. — Хорошо, спасибо, — Варвара повторила список про себя несколько раз.       Когда они пришли на кухню, Варя начала готовить завтрак, а Изольда отправилась чистить серебро. Вскоре пришёл и Филипп, который до этого забирал почту и делал обход.       На завтрак госпоже Варя решила приготовить картофельное пюре с котлетами, а на десерт некрепкий чай с кексами. Прислуге же, как она решила, достанутся остатки от пюре.       Приготовление заняло достаточное количество времени, но при помощи тихой ругани и остального персонала еда была готова вовремя. Варя расставила тарелки на поднос и наткнулась на недобрый взгляд Изольды. — Что-то случилось? — спросила она. — Что ты делаешь?! Ты читала то, что я дала тебе вчера? — девушка выглядела крайне возмущенной. Она взяла чашку с подноса и вылила в раковину. Варя искренне не понимала почему. — Подавать так чай считается очень дурным тоном! Не делай так никогда! Ладно, мы обсудим это позднее, а сейчас завтракаем. Поторапливайтесь.       Они позавтракали максимально быстро, буквально на ходу и, когда Изольда уходила будить хозяйку, то ещё жевала, бросив с набитым ртом, что теперь они встают в восемь. Варвара проводила её взглядом и со вздохом направилась мыть посуду. Ей было немного обидно, ведь в брошюре про сервировку ничего не говорилось, да и она не считала, что подача еды так важна, ведь по-настоящему важен вкус. — Филипп, — Варя отмывала от жира сковородку, — У вас тут есть «фэри» или что-то как это? — Что? — мальчик закончил есть и, проглотив последний кусочек, отнёс посуду Варе. — Э-э… Чистить жир, — Варя чувствовала себя крайне неловко. — Понимаешь? — А, — понятливо кивнул Филипп. — Чистящие средства дорогие. Мы с Изольдой не решаемся попросить их у мадам. Если смелая — вперёд. — Что? — удивилась Варя. — Чистящие средства дорогие? Но это неправильно. Ой, то есть это не так!       «Блин, как же сложно», — ей до сих пор было сложно подбирать слова. — Не знаю где ты до этого жила, дорогая, — ошалело говорил Филипп, — Но это, кажется, очень богатый дом. Сода в твоём распоряжении. Короче, мне пора. Увидимся позже.       Варвара продолжила, изредка вздыхая. Вскоре к ней вернулась Изольда с подносом грязной посуды. — Мэри, мадам хочет тебя видеть. Она в своём кабинете, третий этаж, левое крыло, седьмая справа дверь, — как-то сухо сказала она.       Найти нужную дверь Варваре не составило труда, она тихо постучала и, услышав утвердительный ответ, вошла. — Мадам, вы звать меня? — робко спросила Варя, прикрывая за собой дверь. — Да, Мэри, — кивнула Анджелина, вставая из-за стола. — Я хочу осмотреть твой нос. Всё в порядке? — Ох, да, спасибо большое.       Длинные худые пальцы приятно холодили кожу Вари. Она невольно отметила, что у мадам красивый маникюр. — Всё хорошо, — заверила Варю Анджелина. — Гипс можно снять через неделю. — Спасибо. Эм, мадам, прошу прощения, я хотеть спросить, — сказала Варя. — Могу я использовать телефон? — Зачем? — удивилась мадам. — Я хочу вернуть свои вещи. Мне нужно позвонить в такси. Ну, кэб. — Хорошо, позвони, — кивнула мадам и вернулась за стол. — Я уже и позабыла об этом. — Большое спасибо. Я могу идти? — Да, иди, — Мадам вновь склонилась над чернильницей.       Варя вышла из кабинета и направилась на кухню чтобы домыть посуду, но её перехватила Изольда, которая караулила девушку у лестницы. — Забудь пока про посуду. У нас ещё много работы, — говорила она, таща за руку Варю в сторону заднего двора. — И так, ты спросила у мадам про телефон? — Да, — кивнула Варя. — Она сказала да. Будешь показать где он? — Конечно, но сначала нужно разобраться с бельём.       «Чёрт, забыла спросить у мадам про чистящие средства», — с досадой подумала Варя, беря в руки корзину. — Давай поторопимся, — говорила она, смотря на тёмное небо. — Скоро будет дождь.       Варя не чувствовала запаха, но думала, что бельё наверняка пахло свежестью и лесом. Ещё тёплый осенний ветер приятно поддувал, словно ласково прощался перед зимой, и Варя довольно зажмурилась.       «Так хорошо, — думала Варя. — Как в детстве у бабушки. Вот бы ещё нос не болел.» — Изольда, могу я спросить? — Что? — девушка прервалась, застыв с тканью в руках. — Мой телефон… Кончились энергия… — мялась Варя, не зная как по-английски будет «зарядка». — Ну… Я могу спросить твой? — Мэри, я помню, что тебе нужно позвонить. Скоро мы закончим и я покажу тебе телефон, не волнуйся, — Изольда была раздражена.       «Какая нетерпеливая! — думала она про Варю.— Ох уж эти иностранцы…» — Я говорю не про это. — Тогда, прости, я тебя не понимаю. — Изольда флегматично вернулась к белью. — Ладно, я потом покажу тебе, — вздохнула Варя, не понимая чем обидела Изольду.       Когда девушки закончили и оставили белье в прачечной чтобы потом погладить, то отправились в комнату с телефоном.       «Тут что, на весь дом один телефон? Почему должна быть специальная комната для него?» — недоумевала Варя, однако все её мысли растерялись, когда они пришли. — Что это? — недоумённо спросила она. Варя ожидала увидеть обычный домашний телефон: маленький, с чёрной трубкой и «кудрявым» проводом, но никак не это. — Как что? Телефон, — пожала плечами Изольда, не разделяющая удивления Варвары. Это было огромным и имело рукоять вместо цифр. Варя была не уверена даже в том, что знает с какой стороны к этому подходить. — Ну хорошо, я пойду гладить бельё, а ты  заканчивай и приходи. Поторопись — у нас ещё много дел.       «Это что, прикол? — возмутилась Варя. Лицо её исказилось в непонимании. — Эти люди какие-то косплееры? Или они из какого-то сообщества, которое фанатеет от старины и так развлекается? Ну и как, чёрт возьми, этим пользоваться? Он вообще рабочий?» — Варя с опаской подошла к аппарату и наклонилась.       Варя размышляла над телефоном долгие минуты, однако так и не решилась сделать что-либо, боясь сломать.       Раздосадованная и злая, Варя пошла в прачечную, где Изольда гладила бельё. Взгляд Вари упал на утюг.       «Ну вот, ещё один звоночек. Я такой утюг видела в последний раз в музее, а этот ещё и рабочий», — подумала она. — Ну? — Изольда подняла голову. — Позвонила? — А, да, — покивала Варя и непроизвольно скрестила руки на груди. — К сожалению, они были выкинуть мой чемодан и не смогут это вернуть.       Почему-то Варе не хотелось признавать, что она не смогла разобраться с телефоном. «Вот я дура упрямая! Вечно так», — корила она себя. — Да? Ох, плохая новость для сэра Томаса, — уголки губ Изольды поползли вниз. — Он так интересовался твоей историей. Кстати, расскажи, как ты попала в Англию. — Англию? — удивилась Варя. — Прости, я не понимаю… Это какая-то игра? Вы втроём состоите в каком-то сообществе или что? — Сообществе? Нет, что ты, — сказала Изольда. — Мадам приличная дама!       Изольда нахмурилась. Варя начала её злить. — Иди мыть пол! — резко сказала Изольда. — Соседняя дверь — кладовая. Бери всё что нужно и иди в рабочий коридор на втором этаже.       «Этот закос под старину начинает меня пугать, — нервничала Варвара. — А вдруг меня выгонят, если я не буду подыгрывать? Лучше подчиниться…»       Варя молча вышла из прачечной и направилась в кладовую. От обиды ей хотелось плакать. Уже в коридоре, размазывая грязь по настилу, Варя вспомнила о словах Изольды про какого-то сэра Томаса.       «Может почтальон или поставщик какой…» — гадала она, оттирая полы, как она предполагала, от сладкого чая. По крайней мере, она уверяла себя в том, что это чай.       Варвара очень злилась: «Я попала к каким-то фрикам, которые живут как английские аристократы, отлично просто. Кем бы ты ни был, Рудольф, гори в аду!»       От злости Варя начала тереть пол сильнее, не жалея маникюр. Конечно, к концу коридора от лака остались некрасивые огрызки, но полы блистали. Варвара обернулась и решила, что неплохо было бы протереть полы снова, но тут за её спиной, словно призрак, появилась Изольда и позвала её. Варвара испуганно обернулась и закричала. — Извини, не думала, что напугаю тебя, — неловко сказала она так, словно бы и не злилась на Варю несколько минут назад. — Вижу, ты уже закончила. Пошли, у нас много дел. Пора подавать ланч для мадам.       Девушки пошли на кухню. — Слушай, а как ты была оказаться тут? — спросила Варя, чтобы хоть как-то заполнить гнетущее молчание. — Оу, ну, я тут как и Филипп. Мои родители сгорели в сарае, когда мне было пять, — с каким-то странным удовлетворением сказала Изольда. — Прости, мне так жаль, мне не надо этого спрашивать, — девушка вновь чувствовала себя неловко. — Мне очень жаль. — Всё в порядке, — Изольда остановилась и посмотрела ей в глаза. — Мэри, я в совсем по ним не скучаю, ведь они всегда рядом! Иногда они даже разговаривают со мной, поэтому я не чувствую себя одиноко. Они всё такие же. Тут много, кто появляется, только семью мадам я тут не видела. Никогда.       «Ладно, эта девушка сошла с ума, хоть что-то прояснилось. Может, я попала к сумасшедшим?» — подумала она, но снова решила подождать с вопросами. — Так. Слушай, на ланч тебе лучше сделать пирожное или пудинг, поставь это на поднос и отправляйся к мадам. Чай заваривать всегда при человеке, который будет его пить. Попроси Филиппа — он научит. Если я успею, то подам сама.       «О Господи, женщина! Ещё скажи, что вода мокрая», — злилась Варя, хоть и понимала, что объяснения Изольды справедливы — сама она не справилась бы с сервировкой.       Уже когда Варя готовила на кухне, пришёл Филипп. — Привет, Филипп, — Варя была рада видеть самого, по её мнению, адекватного жителя дома. — Как проходит день? — Привет, — улыбнулся он, так же радостный встрече. — Всё отлично, спасибо за беспокойство. А у тебя как? Спросила про чистящие средства? — Ох, нет, — ответила она, размешивая тесто. — Я забыть. — Это хорошо. Не стоит просить что-то подобное в первый день, — Филипп говорил спокойно, но Варю это напрягло. Она не понимала, как вещь за пятьдесят-шестьдесят рублей может считаться дорогой. Почувствовав недоумение девушки, Филипп поспешил сменить тему. — Так, ты тут ещё не свихнулась с Изольдой? — Мне кажется, что да, — девушка поставила форму в духовку. — Ну, иногда, она делает штуки, — Филипп сделал неопределённое движение рукой, изображая «штуки», — но в остальное время она нормальная.       Варя решилась попытать удачу на Филиппе и спросила у него про игру, но получила отрицательный ответ и кучу недовольства.       «Оскара у вас нет!» — зло подумала Варя. — Похоже, общение с Изольдой не идёт тебе на пользу, Мэри, — сказал он и, вспомнив про какие-то дела в саду, ушёл.       Ещё какое-то время Варя обдумывала разговор, но вскоре забыла о нём за сервировкой ланча. Она расставила всё, как говорила Изольда, поставила на поднос чайник и, уже приготовилась везти его, как вдруг из-за двери выплыла горничная. — Фу-ух, успела, — она кинула взгляд на поднос, — а ты ещё не успела всё испортить, молодец, с завтрашнего дня доставлять еду будешь сама.       Изольда ловко перехватила поднос, оставив Варю в недоумении и с детской обидой на душе. «Вот сучка», — подумала Варя возвращаясь к мытью посуды, которое уже считала каторгой, так как жир содой почти не отмывался, а, как говорил Филипп, чистящие средства просить нельзя. Вскоре, недосып и усталость дали о себе знать и Варя с трудом дождалась ночи. Как выяснилось, спать тут ложатся не после ужина, а после завершения всех дел. Это не порадовало девушку.       Этой ночью Варя засыпала, слушая бормотание Изольды. Варя проигрывала весь день у себя в голове.       «Ладно! — подумала она. — Если вы все так хотите, я подыграю. Я принимаю правила игры.»       Разозлённая, Варя резко повернулась на другой бок, из-за чего нос немедленно дал о себе знать. Тихо заматерившись, она перевернулась на спину и, чувствуя, как утихает боль, заснула с надеждой, что выспится сегодня. Но все надежды пошли прахом из-за носа, который каждый час напоминал о своём увечье.

***

      Варя медленно поднялась, разбуженная громким звоном будильника, и, аккуратно потирая глаза, села на кровати, придавив его рукой. После она встала и направилась в ванную. — Изольда, на что ты смотришь? — спросила Варя, приготовившись к очередной порции странностей от Изольды.       Изольда смотрела в открытое окно и не мигала. — Господь дал мне зрение. Я оправдываю его доверие, — пространно сказала она.       «Изольда или ебобо, или притворяется. Ну нельзя же быть настолько странной, — вымученно подумала Варя. — Может, она под кайфом? Новый день — новые теории.»       Варвара посмотрела на часы и поняла, что ванна откладывается. Она быстро натянула одежду и, собирая волосы под чепчик, побежала на кухню. Всю спешку она оправдывала тем, что готовить впопыхах, как вчера, не хочет, но на этот раз готовка заняла не так много времени. Не прошло и получаса, как Изольда покатила поднос к лифту. Варя поймала себя на мысли, что привыкает к этому дому с его странными традициями и людьми. Но её раздумья прервала Изольда, которая снова появилась из ниоткуда, прикатив с собой ещё полный поднос. — Сегодня поможешь мне в спальне госпожи. Идём. Сейчас! — чуть ли не прокричала она, хватая Варю за руку.       «Потом, видимо, позавтракаем», — подумала Варя неловко тащась за Изольдой.       Отправив подносы с едой по лифту, девушки, спустя лестницы и коридоры, забрали еду на другом этаже. Изольда поправила одежду и кинула взгляд на подносы. Варя последовала её примеру.       Изольда на всякий случай постучала, и, не услышав ответа, открыла дверь. — Это будуар, — пояснила она.       Будуар был небольшим и вмещал в себя шкаф, диван, кофейный столик, туалетный столик и ещё кучу всего.       «Если это только будуар, — восхищённо думала Варя. — То какая же тогда должна быть спальня?» — Оставайся тут, — скомандовала Изольда и скрылась за дверью.       Варя сдвинула огромные плотные шторы и комнату залило светом. Красиво поблескивали на свету флаконы на туалетном столике, переливался плюш дивана.       Варя с интересом рассматривала убранство комнаты, опасаясь подходить ближе. На столике она увидела газету «the Stars» за N-е октября 1888 года.       «Эта их игра, конечно, очень нервирует, но сделано всё очень качественно. Даже газету надыбали», — улыбнулась Варя.       Через несколько минут из спальни вышли Изольда и хозяйка в ночной рубашке.       «Она даже спросонья красивая», — заметила Варя, но тут же одёрнула себя, заставив смотреть в пол. — Доброе утро, мадам, — сказала Варя и присела, склонив голову. — Мэри, — приветственно сказала Анджелина, с ногами забираясь на диван. — Как твой нос? — Это хорошо, спасибо.       Изольда начала раскладывать блюда на столик перед диваном.       Вид еды дразнил Варю и она взмолилась, чтобы её живот не заурчал. Она чувствовала себя неловко когда стояла молча несколько минут, сложив руки. Изольда заваривала чай. — Давно я не ела русскую кухню, — прервала молчание Анджелина. — Наконец-то хоть что-то похожее на еду.       Варя поставила пустые тарелки на поднос и поставила перед мадам яблочный штрудель.       «Хоть бы пропёкся!» — нервно подумала она.       Когда мадам закончила с трапезой, Изольда достала из шкафа домашнее платье. — Послезавтра у меня заканчивается отпуск, — говорила мадам. — Завтра едем в Лондон. Соберите мои чемоданы. Вы, девочки, обе едете со мной, Филипп останется следить за домом. Мэри, я дам тебе аванс чтобы ты смогла купить себе вещи. — Да, мадам, — Варя снова начала сверлить взглядом пол, ожидая, когда последняя тарелка опустеет и можно будет прервать воцарившееся молчание уходом. Но мадам, будто издеваясь, ела медленно.       Наконец со штруделем было покончено и, составив на поднос последние тарелки, они ушли. Уже в коридоре Варя спросила у Изольды: — Кто есть мадам? — Мадам хирург в Королевском Госпитале, — ответила Изольда. — Почему она берёт тебя с собой? Не понимаю…       «Королевский госпиталь? Зуб даю, что они про клинику на Комарова! — думала Варя. — Она в городе самая шикарная, под стать мадам», — она неловко улыбнулась своим мыслям.       Девушки спустились в кухню, где дожёвывал свой завтрак Филипп. — Филипп, тебе следует поторопиться с починкой кареты, — возбуждённо сказала Изольда. — Завтра мадам едет в Лондон.       «Лондон? Ну чтож, такого комплимента Владивостоку ещё никто не делал», — Варвара разложила по тарелкам еду себе и Изольде. — Чёрт! — Филипп закрыл лицо руками и сполз по стулу. — Там ещё так много работы! Я же не успею один. — Не упоминай чёрта за едой! Мэри тебе поможет, — пожала плечами Изольда. — Мне она всё равно сегодня бесполезна.       «Бесполезна? Ну, знаешь…» — обиженно думала Варя. — Мэри? — подтянулся Филипп. — Ты правда поможешь? — Эм, ну да, — кивнула она.       «Будто у меня есть выбор, » — подумала она и села за стол. — Отлично! — Филипп резво вышел из-за стола. — Стой! — остановила его Изольда. — Пойдете после ланча. Всё равно ничего не успеете. Скоро приедет поставщик — отнеси ему список. А Мэри пока переберёт кладовую.       Варя мучительно выдохнула, а Изольда принялась за еду.

***

      После ланча Филипп и Варя отправились за конюшни, где стояла карета.       «Погодите-ка, » — думала Варя. — «Когда они говорили про карету, то имели в виду реальную карету, а не машину? И мы на ней поедем в город?» — В общем, — мальчик подошёл к средству передвижения. — Нужно поставить колёса и помыть карету, а ещё проверить, как она поедет. Ничего сложного. — Нам нужно её чем-то поднять. — Да, сейчас, — мальчик забежал в сарай и вернулся с чем-то, напоминающим домкрат.       «Тоже какой-то старинный что ль?» — думала она, наблюдая, как Филипп пытается его установить.       Ставить колёса оказалось довольно простой задачей: сначала нужно было приподнять саму карету, а после «надеть» на небольшой штырь колесо, затем его следовало закрепить, параллельно удерживая. Для закрепления нужен был особый инструмент, который хранился в конюшне, и который Филипп не удосужился принести заранее, поэтому Варе пришлось его ждать, удерживая нелёгкое колесо. Когда с колёсами было покончено, она решилась пройтись вокруг кареты, оценить работу. — Для нас сегодня не будет обеда, — твёрдо сказала она, стоя рядом с открытой дверью и изучая внутренности кареты. — Почему? — искренне удивился Филипп. Варвара кивнула на дверь кареты, Филипп подошёл. — Как я мог об этом забыть, о господи?!       В карете не было сидений, занавесок, да и вообще там царила пустота и было грязно.       «Вы там рэп читали чтоль?» — про себя пошутила Варя. Филипп начал сетовать на свою память, а Варя думала, как же им успеть доделать всё хотя бы до ужина. Но пришла возмущённая Изольда и прервала их. — Почему так долго? У нас ещё много дел, — она всплеснула руками.       «Если она ещё раз скажет про «много дел», я выгрызу ей язык», — подумала Варя, но не ответила, продолжая смотреть в пустую карету. — Филипп, сперва нужно всё вымыть, а потом уже чинить. Наверное, это грязное тоже, — заключила она. Филипп кивнул. — Мэри, приготовь обед для мадам, а потом будешь делать что хочешь! — напомнила о своём существовании Изольда.       Варя была вынуждена согласиться и отправиться в дом, где она приготовила обед для мадам, но сама есть не стала и, как только в дверях появилась Изольда, тут же ушла к Филиппу, не говоря ни слова. Она снова вернулась за конюшни, где уже во всю тряпками и щёткой орудовал Филипп. — Я вернуться, — произнесла она, устало оглядев фронт работы.       Филипп не ответил ничего и кивнул на ведро с грязной водой. — Я пойду отмывать карету, а ты всё это, — она кивнула в сторону пазла под названием «собери карету».       Филипп снова кивнул, работа началась. Варя решила сначала помыть карету изнутри, поэтому выплеснула половину ведра на стенки и начала аккуратно стирать грязь, радуясь, что они ничем не обшиты. Она тихо ругалась и то и дело бегала менять воду.       Но ничто не может длиться вечно и они покончили с каретой, когда стемнело. — Неужели мы закончили? — спросил Филипп куда-то в пустоту. — Пошли, — Варя взяла Филиппа за руку и направилась к дому.       Возвращались они усталые, но искренне счастливые — ведь они одержали маленькую победу. Филипп обещал, что, как только научится писать, начнёт записывать всё, что произойдёт. Варя же на это просто улыбнулась, думая о том, как, придя в дом, с наслаждением упадёт на кровать и уснёт. Но их мечты прервала Изольда, караулящая их в доме. — Ох, Мэри, Филипп, что с вами?! — Изольда была шокирована. — Немедленно идите стирать одежду! Мэри, молись, чтобы твоё платье высохло до утра!       «Чтоб тебя и твою стирку», — подумала Варя, но, увидев себя в зеркале, поняла, что Изольда была права — вся одежда была в пыли и пятнах. Синхронно выдохнув, они с Филиппом направилась в прачечную, где они ещё какое-то время безмолвно отстирывали одежду, предварительно переодевшись в ночные рубашки. Вот только Филиппу повезло больше — он был в рабочей одежде, на которой, как он говорил, пятна допускались. А Варваре пришлось стирать довольно долго.       Наконец покончив со стиркой, Варя на подгибающихся ногах зашла в комнату, где на коленях молилась Изольда. Девушка расстелила кровать и приготовилась лечь, но наткнулась на недобрый взгляд. — Что-то не так? — по привычке спросила она. — Да, знаешь, я заметила, что у нас, напряжённые отношения, — начала Изольда. — Я знать это, — оборвала её уставшая Варя. — Хотеть ты это обсудить? — Не перебивай, я тут подумала…       «Конечно, ведь у тебя был целый день» — обиженно подумала Варя пытаясь не уснуть. —… Мы никуда друг от друга не денемся, поэтому, я, конечно, помогу тебе освоиться, расскажу о правилах и о чём попросишь, но потом, — её голос резко стал жёстким, — ты не будешь мешать мне, а я тебе, ясно?       «Хуясно», — ответила она про себя. — Да. «Наконец-то этот ебаный день кончился», — думала Варя, засыпая.
Примечания:
16 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник