Глава третья
7 мая 2019 г., 23:01
Я мягко приземлился на траву, но встать не получалось. Казалось, что ноги в стали мягкими, я дрожал всем телом, а от страха зуб на зуб не попадал.
— Вставай! — Гидеон протянул мне руку. Шпагу он снова засунул за пояс. На ней запеклась кровь. — Пойдём, Кристофер! Люди смотрят.
Наступил вечер, давно потемнело, но мы оказались в кругу света, потому что приземлились прямо под фонарём.
— Говорил я тебе или нет, чтобы ты сидел в карете? Говорил? — Я не отреагировал, поэтому Гидеон потянул меня за руку и помог встать. Лицо его было совершенно белым. Он был ранен, дважды в одно и то же место.
— Я отвечаю за тебя, Кристофер! Тебя могли убить! У тебя даже не было оружия, чем ты думал? — Возмущался Гидеон, но не кричал.
Что я мог сказать? Что не мог видеть, как он почти проиграл? Не удивительно, столько нападавших на одного. Как он держался так долго?
— Это было невероятно легкомысленно и… очень… опасно… и… — Он перевёл дух и выразительно глянул на меня. — И чертовски смело.
— Я думал, что почувствую, если попаду в ребро. — Сказал я, стуча зубами. — Я и не знал, что это такое чувство, будто… будто разрезаешь торт.
Он умрёт? Нет, я не стану об этом думать. На кону стояла жизнь Гидеона. И мои приоритеты были расставлены.
Гидеон крепко вцепился в мою руку, это меня и держало в вертикальном положении.
— Пойдём, нам надо попасть обратно в Темпл. Там нас уже заждались.
Кажется, Гидеон понимал, в каком именно уголке парка мы оказались, потому что он целеустремлённо тащил меня куда-то на дорогу.
— Пожалуйста, прекрати стучать зубами. Это звучит жутковато. — Сказал Гидеон.
— Хоть я и помог тебе, это не отменяет того, что я все таки убийца. — Сказал я.
— Ты о самообороне когда-нибудь слышал? Ты защитился. То есть, на самом деле, ты защищал меня, если быть точным.
Он криво улыбнулся.
— Это было вовсе не обязательно. — Сказал он.
— Ах, вот как! Не обязательно! А что с твоей рукой? Просто кровь идет, подумаешь! Стой!
Я потянул его за руку, останавливая.
— Это не страшно. Доктор Уайт мне поможет.
Стягивая жилет, я расправил рубашку и резко дернул по швам. Она разорвалась как бумага. Не обращая внимания на удивленный взгляд Гидеона, аккуратно начал перевязывать кровоточащую рану.
Некоторое время мы молчали. Прохладный вечерний воздух явно шёл мне на пользу: пульс постепенно пришёл в норму, зубы тоже больше не стучали.
— У меня прямо сердце остановилось, когда я вдруг увидел тебя там — Произнёс Гидеон.
— А почему у тебя не было пистолета? Ты мог защититься и не быть раненым. Какая зараза могла попасть тебе в рану, учитывая 18 век? Вот у того, другого, был пистолет!
— Даже два. — Уточнил Гидеон.
— Почему же он ими не воспользовался? — Я точно помнил, что пистолет был выброшен, как использованная игрушка.
— Он воспользовался. Первой пулей застрелил кучера, а вторая пуля чудом пролетела мимо меня.
— Но почему он не выстрелил ещё раз?
— Потому что у каждого пистолета только одна пуля, глупый. — Со странной нежностью(?) сказал Гидеон. — Маленькое огнестрельное оружие, которое ты видел в «Джеймсе Бонде», ещё не изобрели.
— Но ведь сейчас-то его уже изобрели! Почему ты не берёшь с собой в прошлое нормальный пистолет, а таскаешься со шпагой?
— Я тебе не наёмный убийца. — Ответил он.
То же мне, сравнил!
— Должно же быть хоть какое-то преимущество, когда прилетаешь из будущего?
Мы оказались возле Эпсли-хауса, у выхода из Гайд-парка.
— Давай вызовем такси до Темпла. — Сказал Гидеон.
— У тебя при себе есть деньги?
— Нет, конечно! — И это очень странно. Неужели с ним никогда не случалось передряг и он предусмотрительно не брал с собой всякой всячины? У меня все карманы понапиханы самым важным, только об аптечке я не подумал.
— У меня с собой телефон и деньги. — Сказал я. Выловив мобильник из кармана, протянул парню.
Гидеон поднёс телефон к уху.
— Они сейчас заберут нас. — Сказал Гидеон через минуту и отдал мне телефон. — Мы пройдёмся до Пикадилли.
Гидеон потянул меня дальше.
— Я не представляю, как те мужчины смогли нас выследить. И по какому такому приказу повезли нас в Гайд-парк. — Гидеон на ходу разговаривал сам с собой.
— Ты со мной разговариваешь? — Его рука все сильнее становилась льдышкой. Это беспокоило.
— Как ты, Кристофер? — Перед глазами снова возник труп кучера. Затем, как я протыкаю человека, как масло.
Его неожиданно мягкий голос разбил всё моё самообладание.
Слёзы градом покатились из глаз.
— Эй, Крис, мне правда жаль, — Гидеон подошёл совсем близко, взял меня за плечи и прижал к себе. — Я-то, идиот, совершенно не подумал о твоих чувствах. — бормотал он куда-то мимо моего уха. — Помню, как у меня самого кошки скребли на душе, когда я только начинал прыгать. Ну и пусть я со шпагой, пусть и скрипка тоже…
Он нежно погладил меня по голове.
Я всхлипнул ещё громче.
— Ну не плачь. — Сказал он беспомощно. — Все будет в порядке.
Ничто не будет в порядке. После всего ужаса. Граф со своим голосом в голове и рукой, которая пыталась меня задушить. Бедный кучер, и этот мужчина, в спину которого я вонзил шпагу. Вишенкой на торте оказалось, что я не могу высказать своё мнение так, чтобы при этом не зареветь, как девчонка (уверен, Шарлотта бы сохранила хладнокровие) и чтобы ему не приходилось меня утешать.
О Господи! О чем я только думал! А ну-ка соберись, плакса! Я смущённо размазывал слёзы по всему лицу.
— Вот, возьми, пожалуйста. — Сказал он, и с улыбкой вытянул лимонно-жёлтый платок. — В восемнадцатом веке одноразовые платочки ещё не изобрели. К сожалению. Но давай я отдам тебе этот. Насовсем.
Боже мой, как же стыдно, не передать словами!
Мои муки прервал черный лимузин. В машине нас ждал мистер Джордж. Когда я увидел, кто нас встречает, все мои неспокойные мысли вдруг угомонились.
Осталась лишь смертельная усталость.
— О боже мой, Гидеон, что с твоей рукой? Ты истекаешь кровью! А Кристофер отчего в таком виде? Он ранен?
— Измучен. — Коротко ответил Гидеон. — Мы отвезём его домой.
— Сожалею, но не получится. Мы должны осмотреть вас. А твою рану нужно как можно скорее показать врачу.
— Кровь давно уже остановилась, Крис перевязал рану. Это просто царапина, правда. Крису нужно домой.
— Он, наверное, ещё не достаточно долго проэлапсировал. Ведь завтра он должен пойти в школу и…
Голос Гидеона наполнился решительностью, было видно, от задуманного он не отступится.
— Мистер Джордж, он отсутствовал три часа. Этого точно хватит на последующие восемнадцать часов.
— Может и хватит. — Сказал мистер Джордж. — Но это противоречит правилам. Кроме того, нам нужно знать, как…
— Мистер Джордж!
Он сдался, отвернулся и постучал в кабину водителя. Стекло с гудением опустилось.
— Поезжайте направо по Беркли-стрит. — Сказал он. — Мы сделаем небольшой крюк. Бурдон-плейс, 81.
Я облегчённо вздохнул, когда машина заехала на Беркли-стрит. И мысленно поблагодарил Гидеона. Кажется, он понял все по моему взгляду и мягко мне улыбнулся. Я вымученно улыбнулся в ответ.
Мне наконец-то можно было домой.
Мистер Джордж пристально оглядел меня. Его сострадательный взгляд будто говорил, что никогда в жизни он не видел более жалкого зрелища, чем я сейчас.
— Что же там произошло, во имя всего святого?
— В Гайд-парке на нашу карету напали трое незнакомцев. — Сказал Гидеон. — Кучера застрелили.
— Какой кошмар. — Сказал мистер Джордж. — Я не очень понимаю, о чём речь, но всё подтверждается.
— Что именно? — Спросил я. Наверняка, в записях что-то было.
— Запись от 14 сентября 1782 года. Адепт второго уровня Джеймс Уилбур был найден мёртвым в Гайд-парке. Пистолетным выстрелом ему снесло пол-лица. Так и не удалось выяснить, кто совершил это преступление.
— Вот мы-то и выяснили. — Сказал Гидеон с ухмылкой.
— А я этого убийцу заколол. — Сказал я металлическим голосом.
— Что?
— Он вонзил ему шпагу в спину. — Сказал Гидеон. — С разбега. Но убил он его или нет, мы точно не знаем.
Голубые глаза мистера Джорджа округлились.
— Он… что? — Изумленно прошептал он.
— Их было двое на одного. — Пробормотал я. — Не мог же я сидеть и ждать неизвестно чего.
Почему я должен оправдываться?
Хм, может, потому что в моем времени бы за это посадили? Нет, не думал? Идиот.
— Вообще-то трое на одного. — Поправил меня Гидеон. — Одного уложил я. Я же сказал, оставайся в карете.
— Тебя ранили! Дважды! — Сказал я, не глядя на него.
Гидеон молчал.
Мистер Джордж переводил взгляд с меня на Гидеона и качал головой.
— Это какое-то наваждение! Твоя мать меня убьёт, Кристофер! Ведь предполагалось, что ты будешь в полной безопасности. Знакомство с графом должно было состояться в нашем же доме. Любой риск совершенно исключён. Ни секунды в опасности. А вместо этого ты проехал через полгорода, на вас напали какие-то разбойники… Гидеон, во имя всего святого! Что ты себе думал?
— Все бы закончилось хорошо, если бы кто-то нас не предал. — Гидеон раздражённо нахмурился. — Кто-то знал о нашем визите. Кто-то, кто имел власть над кучером и отдал ему приказ везти нас в парк.
— Но зачем кому-то хотеть вашей смерти? И кто мог знать, что вы прибудете именно в тот день? Никакой логики — Мистер Джордж покусывал нижнюю губу.
— О, вот мы и на месте.
Я поднял глаза. Это действительно был наш дом. Во всех окнах горел свет.
Где-то там наверху меня ждала мама. И моя кровать.
На улице была прохлада. Помахав мистеру Джорджу, я вышел из лимузина.
— Спасибо. — Сказал Гидеон, он вышел следом.
Я повернулся к нему. Гидеон взял мою ладонь в свою, мягко поглаживая.
— За что?
— Может… может, я бы и правда не продержался. — Сказал он. По его лицу скользнула кривая улыбка. — Я считаю, ты действительно спас мою дурацкую шкуру.
О… Я даже не знал, что ответить. И лишь смотрел на него во все глаза. Вдруг я почувствовал, что моя губа снова предательски задрожала. Я отступил.
— Спокойной ночи. — Выдавил я.
— И тебе. — Сказал Гидеон и улыбнулся. — Увидимся завтра.