Рубин

R
Завершён
136
1
автор
Размер:
248 страниц, 98 150 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
136 Нравится 76 Отзывы 55 В сборник

Глава четвертая (1)

Настройки
Звенела адская машина, придуманная человечеством. Видимо, для пыток. Я сердито натянул одеяло на голову. Просыпаться не хотелось. Ещё во сне я точно знал, что ужасные воспоминания окружат меня, как только улетучится полудрёма. Тщетно я закрывал глаза. Было слишком поздно. Воспоминания атаковали моё сознание как... не представляю как. Перед моим внутренним взором пролетели события последних двух дней. Они походили на остросюжетный фильм. Я не помнил лишь одного — как очутился в кровати. Воспоминания обрывались на том моменте, когда мистер Бернхард открыл дверь. — Добрый вечер, Кристофер. Красивый костюм. — Сказал он немного погодя. — Вторая половина восемнадцатого века? — Да. — Прозвучало, как вздох. Я так устал. Мне хотелось свернуться калачиком прямо на ковре в прихожей и отключиться до утра. Никогда ещё я не радовался своей кроватке так, как в тот вечер. — К сожалению, господа поужинали без вас. Но я вам кое-что припас. — О, это очень мило с вашей стороны, мистер Бернхард, но я хочу только… — Спать? — Сказал мистер Бернхард, и по его лицу скользнула озорная улыбка. — Предлагаю вам сразу же направиться в спальню. Все в музыкальной комнате. Поэтому вас никто не услышит. Я сообщу вашей матери и передам вам ужин прямо наверх. Я слишком устал, чтобы удивиться его заботе. Пробормотав: «Большое спасибо, мистер Бернхард», я поднялся наверх. Ужин и разговор с мамой я помню смутно, потому что в это время я почти засыпал. Совершенно точно, что жевать я был уже не в состоянии. Хотя, кажется, мистер Бернхард принёс мне суп. Ник заглянул в мою комнату, увидев, что я встал, поведал, что происходило в нашей семье. — Шарлотта заперлась в своей комнате и просидела там весь вечер. Тётя Гленда кричала, что теперь жизнь Шарлотты пошла под откос. Бабушка Ариста сказала, что если тётя Гленда сейчас же не выпьет таблетку, она будет вынуждена вызвать врача. А бабушка Мэдди в перерывах вставляла что-нибудь об орле, алмазе, рубиновом сердце и часах с башни. — Ужасное зрелище. — Сказал я. — Ужасно увлекательное. Я страшно рад, что ген у тебя, а не у Шарлотты. Я верю, что ты все можешь так же хорошо, как и она. Хотя тётя Гленда говорит, что мозг у тебя как горошина, а ноги — обе левые. Она такая противная. И постоянно говорит всякую чепуху. Только оказавшись под душем, я окончательно проснулся. Пока я мыл голову, мысли мои невольно возвращались к событиям вчерашнего вечера, а точнее, к событиям тридцати минут, которые я, воя и причитая, провел в объятиях Гидеона. Я вспомнил, как он притянул меня к себе и гладил по волосам. Я был так ошеломлен произошедшим, что даже не подумал, как близко мы вдруг оказались. Подобные нежности явно были не в его стиле. — Крис! — Ник постучал в дверь ванной. — Давай выходи! Мне действительно уже пора. Надо снова выходить туда, к этой странной новой жизни, которая в один миг стала моей. Некоторое время я вглядывался в собственное отражение в зеркале. Выспавшимся меня не назовёшь. Но вообще выглядел я намного лучше, чем ожидал. Я бы с удовольствием обошелся без завтрака, но рано или поздно всё равно придётся встретиться с семьей. А так я быстренько проскочу через это испытание. Их голоса были слышны уже на лестнице. — Эта большая орел — символ несчастья. — Послышался голос бабушки Мэдди. Бабушка Мэдди никогда не вставала раньше десяти. Зачем существуют на свете завтраки, оставалось для неё загадкой. — Мэдди, ну посуди сама! Чем нам поможет твоё видение? Мы уже выслушали тебя, по меньшей мере, раз десять. — Точно. — Сказала тётя Гленда. — Если я ещё хоть раз услышу про рубин в форме сердца, то закричу. — Доброе утро. — Вмешался я. Последовало короткое молчание. Все таращились на меня, как на призрака. — Доброе утро, дитя моё. — Нарушила молчание леди Ариста. — Надеюсь, тебе хорошо спалось. — Да, спасибо. Я так устал вчера. Я сел на своё место, напротив Шарлотты, которая, так и не притронулась к своему бутерброду. Она смотрела на меня так, будто я одним своим видом испортил ей аппетит. Мама и Ник заговорщицки мне улыбнулись. С другого конца стола мне приветливо кивнула бабушка Мэдди в своём розовом халате. — Ангел мой! Как я рада тебя видеть! Ты, наконец, поможешь нам разобраться. Весь это сумасшедший дом вчера совершенно сбил нас с толку. Гленда припомнила старую историю, как Люси сбежала с этим красавчиком де Виллером. Я никогда не понимал, зачем поднимать вокруг детей такой шум. Ну, пустила их Грейс к себе на пару дней, ну и что с того? Я думала, всё уже в прошлом. — Это тебе не сериал, тётя Мэдди. — Прошипела тётя Гленда. — И слава Богу. — Сказала бабушка Мэдди. — В таком сериале я бы запуталась безнадёжно. — Всё же так просто. — Сказала Шарлотта холодно. — Все думали, что ген у меня, а на самом деле выяснилось, что он у Кристофера. Она отставила свою тарелку и встала из-за стола. — Посмотрим, как он справится. — Шарлотта, постой! — Но тётя Гленда не смогла удержать Шарлотту и та выскочила из комнаты. Тетя побежала ей вслед. — Страшная женщина. — Сказал Ник. Леди Ариста глубоко вздохнула. Мама тоже вздохнула следом за ней. — Крис, мне пора на работу. Я договорилась с мистером Джорджем, он заберёт тебя сегодня после уроков. Ты отправишься на элапсацию в 1956 год, в безопасный подвал. Там ты сможешь в тишине сделать домашнее задание. — Офигеть! — Сказал Ник. Я подумал так же. Тогда нужно собрать сумку. Плед, еда, плеер — не забыть бы. — А после этого ты сразу же отправишься домой. — Сказала леди Ариста. Домой? Фух, хорошо, что обещанные, мистером Джорджем, уроки не входят в мое расписание дня. — Вот и день пролетел. — Сказал я. Неужели такими станут теперь мои будни? После школы на элапсацию в Темпл, там в каком-то подвале писать домашку, а потом домой на ужин. Какой кошмар! Бабушка Мэдди тихо чертыхнулась, потому что рукав её халата угодил в повидло. — В такое время надо ещё видеть десятый сон, я всегда говорила. — Верняк. — Согласился Ник. Мама как обычно поцеловала его и меня на прощание, а потом положила руку мне на плечо и тихо сказала: — Вдруг тебе доведётся случайно увидеть моего папу, поцелуй его от меня. Леди Ариста при этих словах вздрогнула. Она молча допила свой чай, затем посмотрела на часы и произнесла: — Если вы хотите прийти в школу вовремя, поторопитесь. — Когда вырасту, обязательно открою своё детективное агентство. — Сказала Лесли. Мы сидели на лужайке школьного двора. Скоро за мной должны были приехать. — Обожаю разгадывать тайны, это у меня в крови. — Продолжила Лесли. — Может, пойти на исторический факультет, чтобы изучать мифы и легенды? — Да, так и сделай. — Сказал я. — Это то, что нужно. Пока я буду весь остаток своей жизни тусоваться в 1956 году, в подвале без единого окошка. — Всего по три часа в день. — Поправила Лесли. Она была уже в курсе последних новостей. У меня складывалось впечатление, что во всех сложнейших ситуациях она разбиралась куда легче и быстрее, чем я. Лесли выслушала всё до последней истории с тремя мужчинами в чёрном. — Лучше ты защитишь себя сам, чем дашь кому-то раскромсать тебя, как торт на блюде. — Высказалась она. Странно, но её слова успокоили меня сразу. Может это сказалась усталость, сколько можно было себя мучить угрызением? — Значит, ситуация такова, пока ты занят домашкой в каком-то подвале, ты, по крайней мере, можешь не попадаться на глаза никаким жутким графам, владеющим телекинезом. — Новая информация, показала, что он был алхимиком. В основном это связано с философским канем. Если взять правильные ингредиенты и смешать их верным химическим способом, то в результате получается эликсир бессмертия. Сторонники графа Сен-Жермена утверждали, что он знал этот рецепт и поэтому не старел. Некоторые источники указывают, что он умер в 1784 году в Германии. Но есть и другие источники со свидетельствами очевидцев, которые встречали его через несколько лет после 1784-го живым и здоровым. — В то, что он был бессмертным, когда я его впервые увидел, я не верю. Но, может, он хочет стать бессмертным? Вдруг это и есть тайна, скрытая за Тайной? Именно это случится, когда Круг замкнётся. — Для меня граф в этой истории совершенно чётко фигурирует как персонаж негативный. Он угрожал тебе и душил тебя. А твоя мама предостерегала, чтобы ты держался от него подальше. Она знает больше, чем прикидывается. И эта информация могла попасть к ней только от Люси. — Я думаю, что все знают больше, чем прикидываются. — Вздохнул я. — Во всяком случае, мистер Бернхард точно. Он подозрительно понимающе вел себя два дня подряд. Наверняка дедушка ему что-то рассказывал. — Ты должен быть подготовлен как нельзя лучше. Чем больше ты знаешь о своём противнике, тем лучше. — Отвлекла меня Лесли. — Знать бы только, кто мой противник. — Никому нельзя доверять. — Сказала Лесли точь-в-точь как моя мама вчера. — Если бы мы были в каком-нибудь фильме, тогда бы злодеем оказался тот, от кого меньше всего ожидаешь. Например, Бельчонок (наш учитель истории — мистер Уитмен). Но поскольку мы не в фильме, я бы указала на того типа, который тебя душил. — Но кто подослал к нам этих мужчин в Гайд-парке? Граф? Гидеон ему нужен для того, чтобы собирать кровь остальных путешественников во времени. — Да, ты прав. — Лесли задумчиво покусывала нижнюю губу. — Но, может, в этом фильме злодеев несколько. Люси и Пол тоже могут оказаться отрицательными героями. Украли же они хронограф. А кто этот человек в чёрном из дома напротив? Я пожал плечами. — Сегодня утром он стоял там, как и обычно. Он — один их хранителей и поэтому простаивает там дни напролёт просто так, из принципа. — О хранителях как таковых я найти ничего не смогла. Это, кажется, совсем засекреченная информация. — Эх, Лесли, во что я тебя втянул. — Я уверена, что-нибудь да обнаружится. Что там ещё? Ты просто должен побольше выяснить. Прежде всего, о Люси и Поле, и о том, почему они украли хронограф. Им наверняка известно кое-что, чего не знают всё остальные. Или не хотят знать. Или с чем они не согласны. — Я опасаюсь за тебя, Лесли. Что если они адепты ложи собирают сейчас инфу на нас? И если узнают, что ты моя лучшая подруга, то в безвыходной ситуации могут шантажировать меня тобой. — Я хотела купить тебе сегодня вечером газовый баллончик. На всякий случай. Вряд ли я смогу купить оружие. Но теперь возьму и себе тоже. — Лесли похлопала меня по плечу. — Пойдём! Мы себя в обиду не дадим! — Не дадим. Я так завидовал умению Лесли оставаться оптимисткой в любой ситуации. Она всегда умела находить в любых вещах что-нибудь хорошее. Если в них, конечно, было хоть что-то хорошее. ~~~ Хроники Хранителей От 14 августа 1949. 15.00–18.00. Люси и Пол появились в моём кабинете для элапсации. Мы непринуждённо беседовали о реконструкции и застройке города. Невозможно поверить, что Ноттинг-Хилл в их время станет одним из самых успешных и дорогих районов города. (Они называют это «стильный».) Кроме того, они принесли мне список победителей всех чемпионатов в Уимблдоне с 1950 года. Я пообещал положить выигрыш со ставок в фонд оплаты высшего образования моих детей и внуков. Кроме того, я подумываю о приобретении небольшой недвижимости в Ноттинг-Хилле. Чем чёрт не шутит. Отчёт: Лукас Монтроуз, адепт третьего уровня.
136 Нравится 76 Отзывы 55 В сборник
Отзывы (1)