Глава девятая
11 мая 2019 г., 13:40
Примечания:
ПБ обожаю, а вас особенно 💋👑
Я одним махом встал на ноги, обнаружив при этом, что несмотря на длинный телефонный разговор с Лесли вчера вечером, я неплохо выспался. Интересно, где Ксемериус? Он исчез, когда я вечером отправился в ванную, и с тех пор не появлялся.
Под душем я окончательно проснулся. Вымыл голову маминым дорогим гелем, что, вообще-то, не разрешалось, но как же вкусно он пах фруктами! Пока я растирал полотенцем голову, в голове постоянно крутился вопрос, любит ли Гидеон запах грейпфрутов (или с каким там запахом был этот шампунь?), но я строго себя одернул.
Стоило поспать пару часов, как я снова стал думать о нем! Ладно, я и не переставал особо. В конце концов, что такого уж особенного произошло? Окей, мы немножко поцеловались в кабинке исповедальни. И то же самое я сказал вчера Лесли, которая не могла перестать говорить на эту тему.
Я оделся и сбежал вприпрыжку по лестнице, направляясь в столовую.
Сегодня хотя бы настроение за столом было заметно лучше, чем вчера, я сразу заметил, как только вошел в комнату.
Леди Ариста, которая всегда выглядела как учительница балета, строго следящая за всеми, сказала ласково: «Доброе утро, дитя мое!», а Шарлотта и ее мама улыбнулись, как будто они знали что-то, о чем я не догадывался. Жди беды! Эти улыбки НИКОГДА не заканчивались для меня хорошо. Абсолютно никогда.
— Что-то случилось? — спросил я.
Мой четырнадцатилетний брат подмигнул мне, когда я уселся на свое место, а мама тут же передала полную тарелку с бутербродами и яичницей. Я почти потерял сознание от голода, почувствовав запах еды.
— Ах ты господи, — сказала тетя Гленда. — Грейс, ты, наверное, хочешь, чтобы твой сын сразу получила месячную норму жиров и холестерина?
— Точно, — равнодушно ответила мама. Обожаю ее.
В этот момент снаружи на подоконник приземлился Ксемериус. Сложив крылья, он просунул голову сквозь стекло.
— Доброе утро, — обрадовался я.
— Доброе утро, — ответил Ксемериус и спрыгнул с подоконника на пустой стул.
Пока все остальные с удивлением смотрели в мою сторону, Ксемериус чесал живот. Ничего, они привыкли к моим заскокам.
— Ого, какая у тебя большая семья! Я до конца еще не разобрался, кто есть кто, но заметил, что здесь очень много женщин. Я бы даже сказал, слишком много. — Он встряхнул крыльями.
Я ухмыльнулся.
— Мистер Джордж рассказывал, что Кристофер до сих пор очень хорошо справлялся, — сказала леди Ариста. — Кристофер, сегодня после занятий за тобой заедут и отвезут в Темпл. И в этот раз тебя будет сопровождать Шарлотта. — Она сделала глоток чая.
Вместо меня возмутился Ник:
— Чего это?
— Потому что, — сказала тетя Гленда, странно тряся головой, — Шарлотта знает всё, что должен знать Кристофер, чтобы соответствовать своему предназначению. И поэтому в Темпле хотят, чтобы Шарлотта помогла своему кузену в подготовке к следующим прыжкам.
Она выглядела так, будто ее дочь только что выиграла Олимпиаду. Как минимум.
К следующим прыжкам? Что-что?
— Кто эта тощая рыжая злая метелка? — Осведомился Ксемериус. — В твоих интересах, чтобы она оказалась очень дальней родственницей.
— Не то чтобы мы удивились этой просьбе, но мы задумались, стоит ли пойти в этом случае навстречу. В конце концов, теперь Шарлотта не имеет никаких обязательств. Но… — В этом месте тощая рыжая злая мет… э-э-э… тетя Гленда театрально вздохнула. — Шарлотта отдает себе отчет в важности этой миссии и самоотверженно готова внести свою лепту для успеха.
Мама тоже вздохнула и сочувствующе глянула на меня.
— Э? — Это был Ник. — Чему Шарлотта может научить Криса?
— О! — произнесла тетя Гленда и ее щеки порозовели от энтузиазма. — Есть очень много вещей, но было бы абсурдно думать, что Кристофер за столь короткое время сумеет наверстать все, чему Шарлотта научилась за многие годы. Можно попробовать научить лишь самому необходимому. Прежде всего Кристоферу не хватает — и не хватает трагически, я бы сказала! — общей эрудиции, а также манер, соответствующих определенной эпохе. Мне так сказали.
Нахальство! Кто ей мог это сказать?
— О да! Особенно нужны хорошие манеры, когда сидишь в запертом подвальном помещении, — сказал я. — А то какая-нибудь мокрица сможет увидеть, как ты ковыряешься в носу.
Ник захихикал.
— О нет, Кристи, мне жаль, но я вынуждена сказать, что в ближайшем будущем тебя ожидают некоторые сложности. — Шарлотта бросила мне взгляд, который, наверное, должен был быть сочувствующим, но на самом деле был язвительным и злорадным.
— Твоя кузина права. — Я всегда боялся пронизывающего взгляда леди. — По самому высшему распоряжению ты проведешь много времени в восемнадцатом веке, — сказала она.
— И к тому же среди людей, — добавила Шарлотта. — Людей, которые сильно удивятся, если узнают, что ты не в курсе, как зовут короля, правящего страной. Или что ты не в курсе, что такое «ридикюль».
А зачем мне знать о женских сумочках? Мне, что, допросы там устраивать будут?
— По самому высшему распоряжению? Что это значит? — Мама повернулась к леди Аристе. — Я думала, мы договорились, что Кристофера не станут вмешивать в эту историю, насколько это возможно. Что он будет только элапсировать в безопасных временах. Как они могут сейчас решить подвергнуть его такой опасности?
— Это не твое дело, Грейс, — холодно произнесла бабушка. — Ты достаточно уже глупостей натворила.
Мама закусила губу. Ее гневный взгляд метнулся от леди Аристы ко мне и назад, и она решительно отодвинула стул.
— Мне нужно на работу, — сказала она, поцеловала Ника в макушку и посмотрела на меня. — Хорошего дня в школе!
Никогда еще я не получал столько внимания при входе в классную комнату, как сегодня. Причиной этому было то, что половина моих одноклассников видела, как вчера меня увозили в черном лимузине.
— Ставки еще принимаются, — кричал Гордон Гельдерман. — Супервыигрыш для первого номера: ленивый гомик, появившийся вчера, — телевизионный продюсер, проводивший кастинг Шарлотты и Криса для участия в телешоу; второй вариант: это ваш кузен-гомик, который работает в прокатном пункте лимузинов; вариант номер три…
— Закрой рот, Гордон, — прошипела Шарлотта, откинула назад голову и села на свое место.
— Мне кажется, что ты должна нам объяснить, почему это ты обжималась с этим типом, а уехал он в лимузине с Крисом, — сказала подлизывающимся тоном Синтия Дейл. — Лесли пыталась нас убедить, что это учитель Кристофера для дополнительных занятий.
— О да! Учитель для дополнительных занятий всегда приезжает на лимузине и держится за ручки со Снежной королевой, — сказал Гордон и глянул зло в сторону Лесли. — Тут мы видим однозначные попытки завуалировать происходящее.
Лесли пожала плечами и ухмыльнулась.
— Ничего лучшего на скорую руку мне в голову не пришло. — Она уселась на свое место.
Я оглянулся в поисках Ксемериуса. Последний раз я его видел на крыше школы, откуда он мне радостно помахал.
— Вон идет мистер Бельчонок.
Она имела в виду мистера Уитмена, заходившего в класс, как обычно, энергичным шагом. Свою кличку от получил от нас за огромные карие глаза. Правда, тогда мы не знали, кем он на самом деле был.
— Что это за парень, который заезжал за тобой вчера в лимузине, Крис? У тебя с ним что-то есть? — Спросила Синтия.
Шарлотта фыркнула, явно веселясь, что тут же привлекло внимание Синтии.
— Ну хватит уже загадочности, Шарлотта. У кого-то из вас что-то с ним происходит?
А вдруг одновременно? А как вам? Сразу с обоими.
За это время мистер Уитмен призвал нас, заняться Шекспиром и его сонетами. На этот раз я ему был благодарен. Лучше Шекспир, чем мысли о Гидеоне! Разговоры в классе прекратились, вместо них слышны были вздохи и шорох бумаги. Но я еще успел услышать, как Шарлотта сказала: «Только не у Кристи».
Лесли сочувственно глянула на меня.
— Она даже не догадывается, — прошептала она. — Ее можно только пожалеть.
— Ага, — шепнул я в ответ, но на самом деле я жалел только себя. Вторая половина дня в обществе Шарлотты будет тем еще удовольствием.
На этот раз лимузин стоял не прямо перед воротами, а на улице чуть поодаль. Рыжеволосый мистер Марли нервно вышагивал рядом и занервничал еще больше, когда увидел нас.
— А, это вы, — бросила Шарлотта подчеркнуто недовольно, и мистер Марли покраснел.
Шарлотта посмотрела внутрь лимузина, но там никого не было. Кроме водителя и… Ксемериуса. Шарлотта выглядела разочарованной, что мне добавило настроения.
— Ты небось скучал по мне? — Ксемериус довольно развалился на сидении, когда машина тронулась с места. Мистер Марли сел впереди.
— Это хорошо, — сказал Ксемериус, не дожидаясь ответа. — Но ты должен понимать, что у меня есть и другие обязательства, кроме как приглядывать за тобой.
Я закатил глаза, и Ксемериус залился смехом.
Я действительно по нему скучал. Кроме того, я бы хотел познакомить его с Лесли, насколько это вообще было возможно. Лесли пришла в восторг от моих рисунков и описаний Ксемериуса.
— Наконец-то, невидимый друг, который может принести пользу, — восхищенно сказала она. — Представь себе: этот горгулья-демон может шпионить для тебя и выяснить, что делается за закрытыми дверями. Ксемериус может стать твоим козырем в рукаве. Не то что этот вечно обиженный бездельник Джеймс.
К сожалению, насчет Джеймса она была права. Джеймсу Аугусту Перегрину Пимплботтому было приблизительно двадцать лет, он носил напудренный парик и сюртук в цветочках, и он умер 229 лет тому назад. Здание школы было когда-то его родительским домом, и, как многие призраки, он не хотел верить в то, что умер.
— Джеймс тоже приносит пользу, — возразил я.
На нашем первом занятии на первой переменке в пустом классе, под отчаяный смех Лесли, он учил меня кланяться. Конечно, Лесли не могла видеть Джеймса и его движения, которые я считал высокопрофессиональными, она видела только меня, отчаянно старающегося с прямой спиной грциозно наклониться. Но уроки мы не забросили. К четвертой перемене, Лесли и Джеймс одобрительно кивали.
Лимузин остановился и мистер Марли открыл дверцу. Со стороны Шарлотты разумеется.
— Мистер Джордано ожидает вас в Старой трапезной, — сказал мистер Марли, и мне показалось, что ему стоило большого усилия, не добавить «сэр». — Я должен вас туда проводить.
— Я знаю дорогу, — отрезала Шарлотта и повернулась ко мне. — Пошли!
— Что-то в тебе есть такое, отчего все люди тобой командуют, — сказал Ксемериус. — Мне пойти с вами?
— Да, пожалуйста, — попросил я. Мы уже шли по узким закоулкам Темпла. — Я чувствую себя намного лучше, когда ты со мной.
— А купишь мне собачку?
— Нет!
— Но ты же меня любишь, правда? Мне кажется, я чаще должен исчезать.
— Не отставай, — сказала Шарлотта. Она и мистер Марли шли чуть впереди рядом друг с другом, и я вдруг заметил, как они похожи между собой.
— Есть, сэ-э-эр. — Ответил я как солдат, который намерено дразнит капитана.