ID работы: 6786584

MY CHEMICAL INTERSECTION

Слэш
NC-17
В процессе
356
автор
xoJogurt соавтор
no trespassing бета
Размер:
планируется Макси, написано 403 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 403 Отзывы 79 В сборник Скачать

MY UNEXPECTED MARCH

Настройки текста
Примечания:

I hate everything that waits outside my door, But locked inside I’ll be alright, alright, alright! Frank Iero and the Patience – Oceans

Ещё холодный, но уже почти пахнущий весной ветер блуждает по людной улице, крутя в воздухе редкие снежинки, моментально тающие при соприкосновении с землей. Очередной поток вплетается в пышные волосы парня, который стоит у высокого стеклянного здания и, зажав в руках два горячих стакана, рассматривает виднеющуюся через переулок набережную и величественный город на том берегу. Из их офиса на двадцать седьмом этаже открывается неплохой и даже вдохновляющий вид на Нью-Йорк. Отсюда же, снизу, он выглядит иначе. Стена небоскрёбов возвышается гордо и устрашающе, словно посмеиваясь над ничтожеством людей внизу. Парень ёжится от очередного порыва ветра и, вынырнув из размышлений, переводит взгляд на стеклянную дверь — как раз в тот момент, когда оттуда выходит человек, сжимающий в руках толстую папку, и, быстро осмотревшись, останавливает свой взгляд и идёт прямиком к нему. — Ну что? — спрашивает парень, протягивая один стакан. Тот качает головой и, откинув упавшие на глаза тёмные волосы, забирает горячий напиток и направляется в сторону парковки. — Сказали, что подумают, но ты же понимаешь, что это значит, — он обречённо вздыхает и делает глоток кофе, который тут же приятно обжигает горло. — Да ладно, они просто зажравшиеся идиоты. Мне твой комикс понравился, — парень пытается подбодрить друга, но тот лишь морщится, как бы говоря, что не нуждается в пустых утешениях. Дойдя до машины, он ставит стакан на крышу, чтобы достать ключи и открыть дверь, после чего садится внутрь, откидывает папку назад, достаёт из кармана толстовки пачку сигарет и закуривает. — Что будешь дальше делать? — интересуется его друг, усаживаясь на соседнее сиденье. — Не знаю, — отвечает тот и выдыхает на улицу густую струю дыма. — Мне уже кажется, что всё это бессмысленно. — Дотянувшись до своего кофе, он делает очередной глоток и ставит стакан между сиденьями, после чего захлопывает дверь и, зажав сигарету в зубах, заводит машину и приоткрывает окно. — Не понимаю, Джерард, почему ты не можешь просто пойти и напечатать его сам? Это же… — Нет, — перебивает его Джерард, выруливая с парковки, и только выехав на дорогу перехватывает сигарету левой рукой и продолжает: — Это моя работа, мой мир — и я должен добиться всего сам, а не брать на это деньги у родителей. Джерард Уэй рисовал, кажется, всю свою жизнь. С самого детства он увлекался комиксами, и зачастую предпочитал их общению с живыми людьми — очевидно, именно поэтому в школе у него не было кучи друзей: только его брат и Рэй — такой же, двинутый на комиксах и фантастике. После школы Джерард поступил в художественный колледж и успешно его закончил. Вот только пробиться молодому комиксисту оказалось не так уж просто, поэтому он и устроился в Cartoon Network. Если для Рэя, который устроился туда с ним за компанию, это была просто работа в более-менее близкой его душе среде, то для Джерарда это была возможность проявить себя и наладить контакты, которые откроют путь к его мечте. И хотя в основном их работа заключалась в перебирании каких-то бумажек, отдаленно связанных с мультипликационной сферой, Уэю пару раз уже выпадал шанс приложить руку к небольшому мультфильму и даже новой линейке игрушек Человека-Паука. Но всё это было ничто по сравнению с его настоящей мечтой. Его голова просто разрывалась от миллионов идей, десятков миров, которые он хотел воплотить в жизнь на страницах собственного комикса, но ни одна из его идей не нашла отклика у тех, кто мог бы ему с этим помочь. Он мечтал создать что-то грандиозное, действительно стоящее, но… возможно, он и правда был лишь посредственностью, предлагающей банальные истории? Рэй был прав — он мог бы просто пойти в издательство, приплатить денег и напечатать что угодно. Ему в какой-то степени повезло с родителями: имея свой бизнес, они были людьми достаточно состоятельными. Возможно, они не были слишком уж внимательными и не дарили ему с братом океаны родительской любви, но Джерард не был на них за это в обиде. Родители просто любили их по-своему. Они обеспечивали своих детей, не попрекая их тем, что после совершеннолетия неплохо бы жить самостоятельно — и считали, что этого достаточно. Они не были против, когда Джерард решил связать свою жизнь с искусством. Не то чтобы его воодушевленно поддерживали, но и не пилили тем, что это «не настоящая работа». И да, Джерард вполне мог начать своё дело с их помощью, но помимо разрастающейся неуверенности в нём была гордость, которая не позволяла это сделать. Однажды он станет знаменитым писателем и художником, и что он ответит, когда его спросят, как он начинал? «Попросил деньги у папочки»? — Может, тебе всё-таки стоит отнести свои наработки куда-то ещё? У нас, кроме популярных мультиков, приносящих кучу денег, никого ничего не интересует. — Ну нет, — Джерард мотает головой, стряхивая пепел с сигареты прямо на пол. — Если даже у нас меня не принимают всерьез, что уж говорить о тех, кто видит меня впервые, и для кого я просто пустое место? — Но ты даже не пробовал! — Потому что это бессмысленно. — Чёрт, Джерард, тебе что, знак свыше нужен, чтобы ты понял, что поступаешь глупо? — Ага, вот придет ко мне Найлз Колдер¹, скажет: «Джерард, бери-ка свою папочку и езжай в DC²» — вот тогда я подумаю, — заключает он и, снова затянувшись, выбрасывает окурок в окно. Рэй качает головой, понимая, что никакого результата этот разговор всё равно не принесет. Ещё какое-то время они едут молча: Джерард сосредоточенно смотрит на дорогу, а Рэй допивает свой кофе, разглядывая знакомый серый пейзаж. — Что делаешь на выходных? — спрашивает Джерард, поворачивая на безлюдную улочку. Ему приходится делать небольшой крюк, чтобы подвезти Рэя до дома, но каждый день они ездят вместе, и тот в свою очередь каждый раз после работы берет им кофе в небольшой уютной кофейне рядом с офисом. — Завтра вечером марафон «Звёздных войн» — приходи. — Пока не знаю, — задумчиво отвечает Рэй, — Криста хотела вместе куда-нибудь съездить. Джерард понимающе кивает — его другу повезло с любящей девушкой, и он не вправе на него обижаться. — Ладно, до встречи, — улыбается Рэй, когда они подъезжают к его дому, и выходит из машины; но прежде, чем захлопнуть дверь, наклоняется и встречается взглядом с Джерардом. — Но ты подумай про DC. — Боже, да успокойся уже, — отмахивается Уэй и тихо смеётся. — Ладно, подумаю я! Пока! — улыбается он, а Рэй, удовлетворившись ответом, закрывает за собой дверь и, помахав Джерарду, разворачивается и уходит. Откинувшись на спинку сиденья, Джерард допивает остатки остывшего кофе, включает радио и лишь потом трогается с места. Конечно, Рэй прав, но Джерард так привык ото всех закрываться, что теперь было очень сложно переступить через себя и открыться миру. Он годами прятался в своей комнате, создавая там новые миры, которыми делился лишь с самыми близкими — и он не мог допустить, чтобы этот его мир кто-то разрушил. Он предлагал свои работы тем, кто его уже знал и уважал, но до ужаса боялся податься с ними туда, где его растопчут, а через день даже не вспомнят его имени. Сейчас у него хотя бы есть эта мечта; а что, если её заберут? — Блять! — Из раздумий его выдёргивает неожиданно выскочившая на дорогу фигура; он резко жмет на тормоз, и с громким скрипом и неприятным рывком машина останавливается. Перед ним оказывается молодой парень в чёрной толстовке: уперевшись руками в капот, он ещё пару секунд стоит, уставившись на него, а потом поднимает глаза и, встретившись взглядом с водителем, облегченно выдыхает, закусив колечко в губе, после чего улыбается, отталкивается от капота, говорит: «Чувак, прости!» — по крайней мере, это Джерард смог прочитать по его губам — и, смеясь, перебегает на другую сторону дороги, где его ждут обалдевшие от такого происшествия друзья. — Придурок, — бормочет себе под нос Джерард, но едва ли со злобой. Честно говоря, он узнал этого парня. Он не был с ним знаком, но, видимо, тот жил где-то неподалёку, потому что Джерард видел его не раз: то прогуливающимся в одиночестве (точнее, в компании нескольких собак), то катающимся на скейте с парой друзей, то в центре шумной компании. Он всегда улыбался, и, чёрт возьми, в этой улыбке было что-то такое, что согревало изнутри, стоило только на него посмотреть. Пару раз Джерард проезжал мимо с открытым окном и слышал его смех — такой теплый и переливающийся, что и самому хотелось улыбаться. Одним этим смехом он, несомненно, завоевал (а потом и разбил) не один десяток сердец. Наверняка он один из тех, кто в школе даже не подозревает о существовании таких ребят, как Джерард, а в колледже… Ладно, про колледж Джерард ничего сказать не мог, потому что там он таких не встречал. В художественном колледже все были аутсайдерами. В общем, этот парень был просто дружелюбным соседом, которого невозможно было не заметить, но всё, кроме его теплой улыбки, было лишь домыслами Джерарда. Он не знал о нём ничего, даже как его зовут. Кажется, он слышал, как кто-то из друзей называл его «Пэнси» — вряд ли это было настоящее имя, но большего у Уэя не было. Наконец добравшись до дома, Джерард ставит машину в гараж и, поднявшись в коридор, прислушивается. Как он и ожидал, в доме царит тишина. Родители в очередной командировке, Майки — в колледже. Он часто приезжает на выходные, но в этот раз, кажется, у них намечалась большая вечеринка — а Майки, в отличие от старшего брата, всегда старался подобные события не пропускать. Перспектива провести выходные в одиночестве не особо угнетает Джерарда: ему есть о чём подумать и чем заняться. Зайдя на кухню, чтобы соорудить себе пару сэндвичей и сварить ещё кофе, он спускается в свою комнату, расположенную в подвале, и, устроившись в кресле, раскладывает на коленях скетчбук. В их просторном доме достаточно комнат на верхних этажах, но Джерарду с самого детства нравился этот подвал. Здесь было мрачно и тихо — даже тогда, когда в доме были родители, брат, когда была жива бабушка или когда приходили гости. За дверью никто не топал, не шумел телевизор. Это было царство спокойствия и его бесконечных фантазий. Бонусом шло то, что тут же ему обустроили туалет и душ. Джерард иногда подумывал о том, что, если поставить в комнату кофеварку, отсюда можно вообще не выходить. Но где-то в душе он боялся так и похоронить себя в стенах этой комнаты — поэтому кофеварка так и оставалась стоять на кухне. Дожевав сэндвичи и допив кофе, Джерард ещё какое-то время сверлит взглядом чистый лист. В голове слишком много ненужных мыслей, спутывающихся в клубок и перетекающих из одной в другую. Поняв, что вдохновения он сегодня не дождется, Джерард со вздохом откладывает скетчбук и решает, что лучшее, что он может сделать — это лечь спать, а уже завтра, на свежую голову, постараться со всем разобраться. Поэтому он идёт прямиком в душ и уже скоро лежит в своей кровати, уткнувшись взглядом в потолок. Роящиеся в голове мысли никак не желают развеиваться, а к тому времени, когда ему наконец удаётся заснуть, в комнате уже темнеет. Ему не снится Найлз Колдер или ещё какой-нибудь супергерой — Джерарду не снится ничего. Но в какой-то момент до него доносится странный шум — непонятно, насколько он реальный, но он заставляет парня проснуться. Разлепив глаза, он привстаёт на локтях и окидывает взглядом комнату. Лунный свет, льющийся через небольшое окно, вырисовывает лишь смазанные силуэты мебели и стоящих на столе и открытых полках вещей. Так и не заметив ничего подозрительного, Джерард уже готов вновь откинуться на подушку, но вдруг в комнате окончательно темнеет, и шум возвращается: шорох и скрежет за окном, которое кто-то загородил. В момент Джерард просыпается, резко садится и отодвигается к стене. Со скрипом окно открывается, и Джерарду удаётся разглядеть спускающиеся через него внутрь ноги, а уже в следующий момент кто-то с тихим шипением спрыгивает на пол. Не сводя глаз с происходящего, Джерард тянется к тумбочке, на ощупь берёт первый попавшийся под руку тяжелый предмет — на случай, если придётся защищаться — и включает прикроватную лампу. Как только комнату заливает тусклый свет, незнакомец резко выпрямляется и замирает. В комнате повисает тишина, словно каждый боится не то чтобы шевельнуться, а даже вздохнуть. Всё же незваный гость медленно разворачивается, и Джерард нервно сглатывает и ещё сильнее сжимается. Когда тот наконец поворачивается лицом, Уэй лишь ахает, удивленно вскинув брови. Вот уж кого он не ожидал тут увидеть. — А ты что здесь делаешь?! — спрашивает стоящий у кровати парень, и серебристое колечко в его губе поблёскивает в тусклом свете, а большие глаза, распахнутые от удивления, выглядят совсем как кукольные. Джерард едва не задыхается от возмущения и непонимания: кто тут вообще должен задавать подобные вопросы? — Вообще-то я здесь живу! — В подвале? — парень, сощурившись, вглядывается в глаза Джерарда и качает головой, откидывая спадающую на лицо чёлку. — Я… эй, какого хрена? Это проникновение со взломом, ты что, решил мне отомстить? — слегка разочарованно спрашивает Джерард. Этот улыбчивый парень создал в его голове позитивное о себе представление, и Уэю было грустно узнать, что он обычный хулиган. — Знаешь что? Лучше тебе отсюда убраться, иначе… — Меня покарает Робокоп? — неожиданно перебивает его парень и тихо хихикает. Джерард не сразу понимает, в чём дело, но через секунду опускает глаза и осознаёт, что именно его фигурку он сжимает в руках. Браво, Джерард, отличное средство защиты! — Нет, с тобой обычные копы разберутся, — холодно говорит он и тянется к тумбочке, на которой стоит телефон. — Чёрт, нет, чувак, стой! — тараторит парень, подняв перед собой руки, и Джерард замирает. — Я… чёрт, правда, извини, это… в общем, всё совсем не так, как ты думаешь. — Он нервно вздыхает, и улыбка исчезает с его лица, а Джерард опускает руку и, вновь усевшись ровно, даёт ему возможность объясниться. — Во-первых, я не пришёл отомстить — я понятия не имел, что ты тут живёшь. Во-вторых… да я вообще не думал, что тут кто-то живёт! — восклицает он, разводя руки в стороны. — В общем, мы с друзьями просто поспорили, что мне не слабо забраться в подвал этого дома, и в доказательство что-нибудь им принести. Можешь назвать меня вором, но я вообще-то думал, что это будет отвертка, или, там, стаканчик для стирального порошка — ну что ещё можно найти в подвале? И уж точно я не ожидал, что здесь будет чья-то комната. Джерард насторожённо слушает его, разглядывая ореховые глаза и виноватую улыбку — и верит ему, по непонятной причине верит этому парню. Впервые имея возможность увидеть его так близко, Уэй молча разглядывает его, стараясь при этом не выглядеть слишком уж любопытным, и про себя отмечает, что тот действительно симпатичный — не удивительно, что он всегда был в центре своей компании. — Так, эмм… как тебя зовут? — немного неуверенно спрашивает парень, нарушая повисшую тишину, словно пытаясь вывести эту более чем неловкую ситуацию в дружелюбное русло. — Джерард, — мгновение помедлив, отвечает Уэй. — Я Фрэнк, — парень улыбается. — Давно ты здесь живёшь? Не помню, чтобы я тебя раньше видел, — задумчиво интересуется он. — Двадцать четыре года. — Оу… — Я… просто не любитель шумных компаний. Фрэнк понимающе кивает и продолжает стоять на месте, задумчиво закусив губу — словно хочет что-то сказать, но не решается. — Что ж, Фрэнк, — Джерард устало вздыхает, — думаю, тебе пора. Сейчас слишком поздно, чтобы мне было не лень проводить тебя до двери, так что придётся тебе выбираться так же, как ты сюда залез, — он слегка улыбается, выразительно глядя на парня. Тот кивает и поднимает глаза на окно: — Ну, не то чтобы я надеялся на что-то другое. — Он пожимает плечами и оглядывается вокруг. Его взгляд останавливается на стуле, и он указывает на него пальцем: — Можно? Посмотрел бы Джерард, как Фрэнк стал бы выбираться, если бы он сказал «нельзя», потому что окно начинается где-то на уровне плеч этого невысокого парня. Но Джерард не из тех, кто любит доставлять людям неудобства, а потом за ними наблюдать — поэтому он лишь кивает в ответ. Фрэнк пододвигает стул и забирается на него, стараясь ступать как можно осторожней и тихо извиняясь. Он уже тянется к окну, но вдруг замирает и разворачивается, вновь встречаясь с удивлённым взглядом. — Мне, эм, вроде как всё ещё нужен какой-то трофей. — Ты, блять, серьезно? — Джерард вскидывает брови, поражаясь такой наглости. Но что-то внутри не дает ему злиться на этого улыбающегося парня. Джерард мог бы его просто послать куда подальше, но вместо этого он, немного подумав, кидает ему фигурку Робокопа. Фрэнк ловит его, едва не сваливаясь со стула, и поднимает на Джерарда удивленный взгляд. — Ты шутишь? — Похвастаешься друзьям, потом как-нибудь занесёшь обратно, — Джерард пожимает плечами, так до конца и не понимая, почему он вообще доверяет одну из своих любимых коллекционных фигурок незнакомцу, ввалившемуся в его комнату посреди ночи. Но, в конце концов, он часто его видит в этом районе, значит, тот всё равно никуда не денется, так? — Спасибо, — Фрэнк смущённо улыбается, про себя подмечая в словах Джерарда приглашение прийти снова. Помедлив ещё пару секунд, он разворачивается, выбирается наружу, сжимая фигурку в руке, и, бросив прощальное «Доброй ночи!», прикрывает за собой окно, из которого уже льются первые рассветные лучи. ____________________________________ ¹ Найлз Колдер (Шеф) — персонаж комикса Doom Patrol ² Detective Comics, издательство комиксов ___________________________________ от авторов: Вы же не думали, что всё будет так просто? Да, мы снова будем мучить вас двумя параллельными историями! ;) Отвечая на возникающие вопросы: да, каждая из частей трилогии имеет свой собственный отдельный сюжет. Но нет, это не просто три собранные вместе рандомные истории: в конечном итоге будет связано ВСЁ. Как именно? Об этом вы можете размышлять уже сейчас, а мы, как всегда, конечно же, ничего наперед вам не расскажем ;) xoJogurt & Nerian
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.