ID работы: 6786584

MY CHEMICAL INTERSECTION

Слэш
NC-17
В процессе
356
автор
xoJogurt соавтор
no trespassing бета
Размер:
планируется Макси, написано 403 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 403 Отзывы 79 В сборник Скачать

APRIL

Настройки текста

But nobody knows you now, when you're dying in LA. And nobody owes you now, when you're dying in LA. Panic! at the Disco — Dying In LA

Около одиннадцати часов вечера по калифорнийскому времени к воротам дома из серого камня подлетела машина с нью-джерсийскими номерами, едва не снеся почтовый ящик, переполненный всяким хламом. Фары высветили на белой поверхности забора неприятную чёрную надпись: «Ты заплатишь». Заглушив мотор, водитель хлопнул дверью, взобрался на капот, схватился руками за верхнюю металлическую перекладину ворот, подтянулся, перекинул ноги на другую сторону и спрыгнул, неудачно ударившись коленом и ладонями — но это только больше раззадорило его решимость. Во дворе творился немыслимый бардак, и если бы парень не знал, к кому явился, то мог бы подумать, что этот дом облюбовали бомжи или наркоманы. Повсюду были раскиданы какие-то плакаты, порванные футболки, бутылки, баллоны с краской, разбитые диски и чёрт знает что ещё. Складывалось впечатление, что кто-то притащил с собой весь скарб своего поклонения и оскорблённо выбросил его сюда через забор. Парень взлетел по ступенькам на крыльцо и громко постучал. Света не было ни в одном окне, но нежданный гость сомневался, что хозяин спит. Он постучал ещё раз — посильнее. Ноль реакции. — ЕСЛИ ТЫ СЕЙЧАС ЖЕ НЕ ОТКРОЕШЬ ЭТУ ЕБАНУЮ ДВЕРЬ, ТО Я ПРОСТО ВЫБЬЮ ЕЁ! Странный посетитель в сердцах пнул дверь и пошёл вдоль дома, вглядываясь в безмолвные пустые окна. — ДЖЕРАРД! Сердце неспокойно колотилось, словно предчувствуя страшное. Нужно было приехать уже давно — в первый же день, когда он прочитал всё то дерьмо, что появилось в интернете после заявления хозяина этого дома. Но злость и гордость не позволили даже просто снять трубку и позвонить или хотя бы написать слова поддержки. Теперь парень корил себя за это. Кого он хотел наказать? Разве что только себе сделал больно без общения с этим человеком целый грёбаный месяц. — Ты не оставляешь мне выбора! — крикнул он достаточно громко, чтобы обеспокоенные соседи вызвали полицию. Подняв с земли увесистый камень, отчаянный парень размахнулся и отправил булыжник прямо в лицо равнодушной стеклянной поверхности. Раздался оглушительный звон, и стекло мелкими осколками разлетелось по сторонам. Одновременно с этим звуком дико завопила сигнализация, оглушив весь двор своим противным свистом. Парень пролез в образовавшуюся дыру, по неосторожности порезав руку в нескольких местах. В гостиной было темно и холодно: здесь явно давно не разжигали камин. Споткнувшись о выдвинутый кофейный столик и едва не упав, он выругался и, на ощупь найдя перила, стал подниматься наверх. Раньше этот человек бывал здесь часто и комнату хозяина нашёл бы и с закрытыми глазами. К счастью, дверь не была заперта: его нервов не хватило бы сражаться с ещё одним препятствием. Парень вошёл и прислушался к тишине, переживая, что опоздал, или что хозяин дома скрылся в неизвестном направлении и больше никогда не вернётся. Но шестое чувство подсказывало, что он здесь. Обойдя кровать, незваный гость обнаружил тёмную сжавшуюся фигуру, сидящую на полу за деревянной спинкой. Человек закрывал руками голову, словно ожидая удара. Это зрелище заставило сердце вошедшего обливаться кровью от осознания собственного эгоизма и нерасторопности. — Джи. — Ночной гость осторожно присел рядом и попытался убрать его руки от лица. Сидящий выставил ладони перед собой, как бы защищаясь, и попытался отодвинуться. Сигнализация противно орала, раздражая каждый и так обострённый нерв ночного посетителя. — Джерард, это я! — Он схватил мужчину за запястья и постарался заглянуть в лицо, скрытое за спутанными тёмными волосами. — Фрэнк? — недоверчиво произнёс тот, моментально расслабившись и подняв голову. — Господи, блять! — выругался Фрэнк, пытаясь перекричать сигналку. — Выруби уже её! Джерард нащупал телефон, лежавший рядом с его ногой, и набрал нужный номер. Пока он убеждал группу быстрого реагирования, что не нужно приезжать и что с ним всё в порядке, Фрэнк включил ночник и огляделся. Складывалось впечатление, что за последний месяц хозяин дома бывал только в этой комнате и никуда отсюда не выходил. Повсюду были разбросаны флакончики из-под антидепрессантов, пустые упаковки от сомнительной еды; у шкафа лежал разбитый ноутбук. Пахло здесь соответствующе: словно обитатель комнаты полностью наплевал на себя, поставив перед собой единственную цель — самоуничтожение. — В следующий раз, боюсь, не приедут, — всплеснул руками Джерард, бросив телефон на кровать. — Шестой вызов за две недели. — Иди-ка сюда! — Фрэнк притянул Уэя за руку, чтобы тот оказался в зоне видимости, и он смог бы хорошенько его разглядеть. Если бы кто-нибудь сказал Фрэнку, что перед ним стоит человек, ещё месяц назад разбивавший сердца миллионов одним своим взглядом, он бы не поверил. Сейчас Айеро смотрел на обросшего бездомного со спутанными волосами, в грязной футболке и с разбитой бровью. Глаза с залёгшими под ними синяками затравленно следили за каждым его жестом, словно ожидая подвоха. — Откуда кровь? — поинтересовался Фрэнк, поднося пальцы к его лицу. Джерард резко отдёрнулся, не желая, чтобы к нему прикасались. — Ударился, — нехотя произнёс он. — Как видишь, тут мрачновато. — Джи, — виновато произнёс Фрэнк спустя минуту молчания. — Ты чертовски плохо выглядишь. — Прости. — Тот нервно огляделся и направился на выход. — Я как-то не ждал гостей, — бросил он, подходя к лестнице. Фрэнк поплёлся за ним, удивляясь, как не споткнулся о стул, лежащий прямо в проходе. — Я звонил тебе вчера раз пятьсот! — Извини, — сухо отозвался Уэй, пожав плечами. Спустившись, Джерард включил освещение на кухне и сощурился, хотя свет был приглушённым и приятным. Все окна были плотно зашторены. Лишь через единственное — варварски разбитое Фрэнком — проникали лучи уличного фонаря. — Вполне в твоём стиле, — хмыкнул Джерард, окидывая взглядом масштаб разрушений. — Я ехал трое суток без сна. — Фрэнк облокотился о барную стойку, отделявшую кухню от гостиной, и скрестил руки на груди. — Я был на пределе. — Наверное, ты голоден, — монотонно произнёс хозяин, открывая первый попавшийся шкаф, из которого тут же повалились упаковки с сухими завтраками и ещё чем-то трудно распознаваемым. — Я чертовски голоден. — Фрэнк сделал шаг, отворил холодильник, окинул взглядом пустоту внутри и захлопнул его обратно. — Поэтому ты сейчас прилично оденешься, и мы пойдём куда-нибудь и поужинаем. — Давай как-нибудь без меня, — замотал головой Джерард, не оборачиваясь. — Издеваешься? — Фрэнк с тяжестью в груди рассматривал его исхудавшую фигуру, на которой мешком висела любимая футболка Уэя. — Зачем ты приехал? — Джерард резко развернулся и непонимающе уставился на друга. Бывшего друга? Парня? Бывшего парня? Он и сам уже не знал, кем они теперь друг другу приходятся. — Спасти тебя. — От чего? — Джерард встал напротив, в точности повторив позу Фрэнка. — Видимо, от тебя самого, — пожал плечами тот. — Да, ты был прав, я загнусь без группы. Доволен? — Не в этом же дело, — резко ответил Фрэнк, начиная заводиться. — А в их реакции. Я… я читал все эти ебаные комментарии и посты про то, что ты якобы всех их предал. — Мне хватило митинга под окнами. — Уэй едва заметно поджал губы. — И честно скажу, что сначала я и сам на тебя злился! Джерард, практически не моргая, с вызовом взирал на человека, которому он когда-то доверял больше всех на свете. — Но теперь презираю себя за это! — Фрэнк виновато вскинул руки. — Потому что это было эгоистично — думать только о себе! Я не должен был оставлять тебя одного со всем этим справляться. — Сойдёмся на том, что я это заслужил. — Нет, только не после всего того, через что мы прошли и что оставили после себя! — Все ненавидят меня, — грустно сказал Джерард, запуская пальцы в грязные волосы. — Мне пришло на почту двадцать тысяч писем с единственной фразой: «Ты обещал». — А ещё ты просто человек. — Фрэнк оттолкнулся от столешницы и подошёл ближе. — Уезжай, Фрэнк. — Джерард поморщился и отвернул голову в сторону. — Я не хочу, чтобы ты видел меня таким. Не делай мне ещё хуже. — Пошёл ты нахрен, Джерард! — воскликнул Фрэнк, с силой ткнув его пальцем в грудь. — Я не просто так мчал сюда почти три тысячи миль, чтобы посмотреть, как ты подыхаешь, и спокойненько вернуться обратно! Понятно? — Что ж, чертовски хуёвая была идея! — зло сказал Уэй, отталкивая его от себя. — Всё, что я могу — это оплатить тебе бензин. А, ну и ужин. Он быстро преодолел расстояние от кухни до гостиной, откопал на столе среди кучи комиксов свой бумажник и вернулся обратно, чтобы всучить его своему назойливому гостю. Но не успел Джерард открыть рта, как ему в челюсть прилетел неслабый удар, и всё в глазах потемнело. — Кажется, ты не расслышал, что я на пределе, — сквозь зубы процедил Фрэнк, подхватив бессознательное тело и направившись в сторону дивана.

***

So, excuse my tantrum Can't you see I've got my hands full? Waterparks — TANTRUM

Когда он очнулся, тело мягко обволакивала тёплая вода. Голова ужасно болела, не давая сконцентрировать взгляд на окружающих предметах. Этот татуированный негодяй сидел на бортике ванны и непринуждённо читал журнал, закинув ногу на ногу. — Долго же ты, — прокомментировал он, мельком глянув на Джерарда. — Нахуя ты меня вырубил? — с ходу начал закипать Уэй, ощутив вкус крови во рту. — Являешься без приглашения, разбиваешь окно, бьёшь меня, а теперь ещё и… Фрэнк не дослушал. Своей тяжёлой рукой он надавил Джерарду на голову и с силой погрузил его под воду. Тот, перепугавшись не на шутку, вывернул его руку и вынырнул, жадно заглатывая воздух. Откинув волосы назад, Уэй зло проорал: — Ты, блять, издеваешься?! — Он был похож на мокрую рассерженную кошку, которую окатили из шланга. — Тебе полезно, — спокойно сказал Фрэнк, пожав плечами. — Ты не имеешь права делать такие вещи! — Так позвони в полицию, — тот покопался в кармане и протянул ему телефон. Джерард махнул рукой, и мобильный Фрэнка ушёл под воду. С минуту они оба смотрели друг другу в глаза, после чего, тихо хмыкнув, Айеро отложил в сторону журнал и поднялся на ноги. — Теперь, пожалуй, я возьму деньги из твоего кошелька. — Забирай и проваливай! — отмахнулся Джерард. — Жду тебя внизу. И да, я выбросил те шмотки, так что не ищи их. — Моя любимая футбо… — возмущённо воскликнул Джерард, но Фрэнк уже захлопнул дверь и спокойно отправился на кухню. Вопреки ожиданиям Айеро, его нервозный друг спустился с абсолютно спокойным выражением на лице. Хотя, как предположил Фрэнк, это могло быть обманчиво. На нём были чистые чёрные штаны, висящие на бёдрах и так и норовящие упасть при каждом движении. Фрэнк с грустью ещё раз отметил болезненную худобу Джерарда и поклялся себе во что бы то ни стало исправить эту ситуацию, и как можно быстрее. — Не верю, что это была последняя футболка, — сказал Фрэнк, кинув взгляд на голую грудь Уэя. — Я могу ходить в своём доме, как мне нравится, — огрызнулся тот, заваливаясь на диван. — Если ты не заметил, тут малость ветрено, — Фрэнк указал на разбитое стекло. — Айеро. — Джерард специально выделил его фамилию, как если бы рисовал карандашом и резко надавил на него так, чтобы сломался грифель. — Да, Уэй? — Хватит пудрить мне мозги. Просто скажи, чего ты хочешь. — Забрать тебя отсюда, — пожал плечами Фрэнк, протирая два бокала тряпочкой. — Куда? — Джерард удивлённо поднял брови. — Секрет! — Думаешь, я и правда отправлюсь с тобой неизвестно куда? — усмехнулся Уэй, закидывая ноги на подлокотник дивана. — Куда ты денешься! — Фрэнк засмеялся, как вдруг раздался стук в ворота. — Почему у тебя нет звонка? — Кто это? — всполошился Джерард, снова уронив ноги на пол и резко сев. — Киллер, — притворно нахмурился Фрэнк. — Это же пульт от ворот? — он поднял с подоконника маленькую коробочку с двумя кнопками. — Не открывай! — скомандовал Джерард, вскакивая, но было уже поздно. — Ой! — Фрэнк виновато улыбнулся, нажав на кнопку. Джерард оцепенел от страха, так и впившись взглядом в зажатый в татуированных пальцах маленький пультик. Услышав приближающиеся к крыльцу шаги, он подорвался с места и, словно в каком-то чёртовом боевике, в три прыжка добрался до входной двери, открыл обувницу и запустил туда руку, после чего, вытянув её перед собой, стремительно распахнул дверь и приставил ко лбу прыщавого парня в красной бейсболке пистолет. На несколько секунд все замерли, пытаясь осознать происходящее. — Н-не надо денег, только не убивайте! — испуганно пропищал парень, протягивая три коробки с пиццей. — Блять! — выругался Джерард, опуская руку. — Что ж ты меня так не встречал? — обиженным голосом спросил Фрэнк, прислонившись к дверному косяку за спиной Уэя. — Блять, парень, прости! — Джерард поднял руки в извинениях, потом вытащил пару купюр из ящика над обувницей и засунул их несчастному курьеру в карман куртки. Оценив щедрые чаевые, тот улыбнулся и, шагнув внутрь, поставил коробки на обувницу. — Я ничего не видел! — невинно проговорил он, снова медленно отходя назад. Фрэнк весело ему подмигнул и покосился на коробки, блаженно вдохнув соблазнительный аромат свежеиспечённой пиццы. — Распишитесь, пожалуйста! — решительно выпалил курьер, очевидно, осознав, кто перед ним стоит. — Это не я! — отрезал Джерард, захлопывая дверь перед его лицом. Фрэнк залился смехом и, подхватив коробки, направился на кухню. — Вообще не смешно! — Джерард шёл следом, с трудом борясь с желанием схватить его за голову и хорошенько долбануть о стол. — Ты совсем озверел тут один! — сказал Фрэнк, открывая коробки одну за другой. — На людей кидаешься… — И это ты мне говоришь?! — Джерард повернул голову и указал на скулу, где красовался внушительный синяк. — О, ты побрился? — Не уходи от темы! — Ну ударил разок, — пожал плечами Фрэнк. — Ты был не в себе. — Ты сейчас говоришь «ну ударил разок» человеку с пистолетом, — подметил Джерард, приподняв руку, в которой он всё ещё сжимал оружие. — Делай, что хочешь, только дай поесть, — отмахнулся Фрэнк, отрывая один кусочек пиццы от другого. Джерард окинул пиццу скептическим взглядом и, отложив пистолет, протянул руку к долгожданной еде. Фрэнк улыбнулся, глядя, как тот жадно откусывает сразу половину аппетитного кусочка теста, покрытого толстым слоем сыра и грибов. На некоторое время их перепалка затихла, и оба погрузились в процесс поедания. — С чего ты взял, что я куда-то поеду? — первым нарушил тишину Джерард спустя время. — Потому что тебе здесь плохо. — А где-то станет лучше? — Возможно. — Нет. — Что «нет»? — Я никуда с тобой не поеду. — Посмотрим, — повёл бровью Фрэнк. — В этот раз не будет по-твоему. — Джерард открыл найденную на кухне бутылку колы и, налив себе полный стакан, в три глотка опустошил его наполовину. — Можешь переночевать здесь, на диване. Считай это моей благодарностью за еду. — Но тут разбито окно, — заметил Фрэнк. — Что ж, — выразительно произнёс Джерард, поднимаясь со стула, — это уже не мои проблемы. Спокойной ночи! Он двинулся в сторону лестницы, провожаемый задумчивым взглядом Фрэнка. Где-то на полпути штаны таки сползли и наполовину оголили задницу Уэя. Фрэнк улыбнулся, сваливая это на силу своей мысли, а Джерард как ни в чём не бывало подтянул их и скрылся за поворотом, даже не обернувшись.

***

— Раз, два, три, четыре, пять — Фрэнки нужно искупать… Он сквозь сон услышал этот противненький голос, ещё не до конца осознавая, кому он принадлежит. — Пять, четыре, три, два, раз — Фрэнки грязненький у нас! Он отчётливо ощутил движение. Или сон был такой реалистичный, или его тело куда-то волокли. Фрэнк испуганно открыл глаза как раз в тот момент, когда сильные руки перевернули надувной матрас, на котором его притащили во двор, и Айеро полетел прямиком лицом в бассейн. Сонный организм ещё не был готов к подобным процедурам, но мозг, отчаянно желающий жить, подсказал, где верх, а где низ прежде, чем закончился воздух в лёгких. Фрэнк вынырнул на поверхность под звук громкого хохота Уэя, уже валявшегося на мягкой поверхности рядом. — Что за… — Фрэнк выплюнул воду и закашлялся. — Месть за вчерашнее. Он лежал на животе, водя рукой по воде, одетый в белую футболку и всё те же чёрные штаны. Выглядел Джерард определённо лучше, чем вчера, словно выспался впервые за много дней. А может, так оно и было? Хоть солнце и пекло нещадно для апреля, вода в бассейне ещё была достаточно холодной, чтобы как следует разбудить Фрэнка. — Ты проспал четырнадцать часов, — закатил глаза Джерард. — Мне было скучно. — Я добирался до Лос-Анджелеса трое суток! — напомнил Фрэнк. — Мог прилететь за час, — подметил Джерард, ударив ладонью по воде. Фрэнк нырнул и, подплыв ближе к бортику, ещё на какое-то время задержался под водой. Джерард вытянулся вперёд, чтобы посмотреть, что он делает, и Фрэнк резко вынырнул и дёрнул Уэя на себя. Тот с негодующим криком полетел в воду, как и его друг несколько минут назад. — У меня был телефон в кармане! — заорал Джерард, едва его голова оказалась над поверхностью. — Два-два! — отозвался Фрэнк, залившись смехом. — Блять! — Джерард вытащил телефон и швырнул его в сторону. — Какой-то ты нервный... таблеточку? — предложил Фрэнк, которому не понравился свирепый взгляд человека напротив. — Поверь, это я ещё спокоен! — Джерард напрыгнул на Фрэнка и снова погрузил его с головой под воду. Фрэнк оттолкнулся от дна и отбросил своего мучителя спиной назад. Джерард упал, раскинув руки в разные стороны и окатив мощной волной стоящие на берегу лежаки. — Если что, — сказал Фрэнк, как только Джерард вынырнул, — моя семья в курсе, куда я поехал. — И почему это они тебя не остановили? — Уэй снова повторил свою попытку потопить Айеро. На этот раз он продержал Фрэнка под водой чуть дольше, сначала притянув его ко дну, а потом не давая всплыть под весом своего тела. — Они меня вполне поддержали, — ответил Фрэнк, снова вынырнув и отдышавшись, и, схватив своего обидчика за предплечья, подтолкнул его к стенке бассейна. Джерард больно ударился локтем и шумно втянул воздух сквозь зубы. — Они же были не в курсе, что ты двинулся. Вот мне интересно, — Фрэнк шагнул к Джерарду, разгребая перед собой воду, и встал к нему почти вплотную. — Если бы к тебе явился, к примеру, Рэй — ты бы так же себя вёл? Даю голову на отсечение, что нет. Он прижался к Джерарду, взявшись с двух сторон от его головы за бортик. Уэй лишь равнодушно на него посмотрел, а Фрэнк прислонился к его щеке с налипшими на неё почти чёрными от воды прядями своим носом, повёл им к уху, губами подцепил мочку и навалился на Джерарда ещё сильнее. — Я попрошу, — тряхнув головой, Уэй протиснул между их телами ладонь и указательным пальцем отодвинул от себя Айеро, — больше никогда так не делать. Фрэнк, решив, что тот шутит, снова подался вперёд, но Джерард выпрямил руку, уверенно отодвинув парня дальше от себя. — Никогда, — повторил он, со всей серьёзностью посмотрев в ореховые глаза. — Хорошо! — Фрэнк нехотя опустил руки, позволив Джерарду подтянуться и вылезти из воды. Уэй опустился на лежак прямо в мокрой одежде, скрестил ноги и закрыл глаза. Солнце разливалось по его телу, лаская не привыкшую к загару кожу горячими языками. — Непривычно жарко в этом году, — как ни в чём не бывало сказал он. — Солнце как с ума сошло. — Что же будет в июле… Фрэнк тоже выбрался из бассейна и побрёл в дом. На кухне он обнаружил не тронутую накануне пиццу и забытую в холодильнике бутылку колы. Всё это он принёс к лежакам, надеясь как следует позавтракать. Джерард не глядя нащупал кусок, как только Фрэнк положил коробку на столик, и потянул его в рот. Айеро снял с себя мокрую футболку, подставив солнцу свою забитую до миллиметра грудь, и завалился на соседний лежак, подложив руку под голову. Приоткрыв один глаз, Джерард покосился на парня: — Что ты опять там набил? — Да так, решил вспомнить молодость, — улыбнулся тот, проводя пальцами по ключицам. — Хорошие были времена. — Ты ведь не остановишься, пока не закончится чистая кожа? — Думаю, что лицо я не буду трогать, — подумав, ответил Фрэнк. Джерард с сомнением окинул его взглядом и отвернулся. — Он приезжал, — сказал Уэй спустя два съеденных куска. — Кто? — не понял Фрэнк, выныривая из каких-то своих мыслей. — Рэй. — И? — Сказал, что жизнь продолжается. Что это, безусловно, большая трагедия для всех, — монотонным голосом вещал Джерард. — Но пока я жив, нужно ценить каждый свой день и что-то делать, найти для себя что-то новое. Что таблетки мне не помогут, потому что человеку нужно принять боль, а не заглушать её искусственными средствами. Вот что мне сказал Рэй. — А ты что? — А я никогда не умел принимать боль, как есть. — Я хочу помочь тебе, Джерард. Не отталкивай меня. — Когда я уже почти смирился, что тебя со мной нет? — Джерард грустно хмыкнул. — Ещё раз повторю: мне очень жаль, что так вышло. — Фрэнк тяжело вздохнул. — Не нужно было мне тогда улетать. Но сейчас же, как видишь, я здесь! И я хочу вытащить тебя из этой депрессии, потому что я могу это сделать. — Какие знакомые слова, — усмехнулся Джерард. — Нет, правда, вы все так уверены в том, что знаете, что мне нужно. Только вот ведь какая штука — мне уже не помочь. Кажется, я сам умер в тот знаменательный день. — Если я говорю с тобой, то ты точно жив, Джи. — А вот это не факт. — Уэй печально улыбнулся, повернув лицо в сторону Фрэнка. — Напротив — то, что мы сейчас с тобой разговариваем, кажется мне страшной галлюцинацией. Вполне логичной, если учитывать, сколько таблеток я пил в последние дни. — Галлюцинации не бьют по лицу и не разбивают окон, — хмыкнул Фрэнк, скрестив руки на груди. — Но галлюцинации уходят. — Джерард резко поднялся с лежака, положив недоеденную корочку в коробку. — Рано или поздно. — Господи! — Фрэнк беспомощно запустил пальцы в волосы. — Сколько мне ещё извиняться? — Не трать время. — Махнув рукой, Джерард пошлёпал в дом, оставляя за собой мокрые следы. — У меня его достаточно, — тихо сказал Фрэнк себе под нос, улыбнувшись уголком рта.

***

I go all in, in love and life But I can't take Another sudden goodbye Three Days Grace — Love Me or Leave Me

Когда-то этот дом был настолько новым, что стены мягко пахли краской, а мебель — лесом после дождя. В первый же вечер после подписания документов Джерард, взбудораженный от нетерпения, едва мог совладать с ключом, открывая входную дверь. И Фрэнк помнил восторженный взгляд, которым Уэй оглядывал свои собственные просторы, осветив эту гостиную простым нажатием на выключатель. — Мой дом! — тихо, но торжественно сказал он. — Логово зверя, — засмеялся Фрэнк, потрепав новоиспечённого хозяина по спутанным волосам. — Кажется, я мечтал о нём с детства. — Джерард побрёл по комнате, ведя пальцами сначала по обувнице, потом — по спинке кресла, стоявшего рядом с массивным диваном, далее — по барной стойке, отделяющей гостиную от кухни. Фрэнк шёл следом, засунув руки в карманы. — Устроишь спальню в подвале по старой памяти? — попытался пошутить он, присев на подлокотник дивана. — Ну уж нет. — Джерард показательно ткнул пальцем на лестницу и, одними губами проговорив: «Она там!» — отправился наверх. Фрэнк пошёл за ним: положил руку на перила, сделал несколько шагов наверх, потом остановился и, развернувшись, окинул взглядом комнату в чёрных, серых и белых тонах. Джерарду первому из группы посчастливилось купить себе дом, да ещё и в Лос-Анджелесе, чему остальные были рады, сразу потребовав проводить как минимум по одному мальчишнику в неделю. Чёрта с два, подумал Фрэнк, зная, как этот невыносимый человек любит уединение. — Ну и где ты? — раздался нетерпеливый голос сверху. Фрэнк быстро преодолел остальные ступени и зашёл в просторную светлую спальню с огромным окном от пола до потолка и шикарной двуспальной кроватью. — Здесь из мебели пока только она, — Джерарад поджал губы, пытаясь скрыть улыбку. — Но завтра привезут остальное. — Королевские размеры, — заценил Фрэнк, усевшись на край. — Мы так долго спали на жёстких дерьмовых полках трейлера и пропахших матрасах в дешёвых отелях, что, пожалуй, заслужили это. — Мы? — Фрэнк удивлённо обернулся на Уэя, который стоял у окна и усердно разглядывал пол у себя под ногами. — Ну ты же не думал, что я буду спать здесь один? — Джерард усмехнулся. — Ты же не хочешь сказать, что предлагаешь мне жить здесь? — Нет, точно нет. — Уэй поднял голову и выставил перед собой руки. — Это было бы слишком. — Ну уж нет, это определённо было предложение жить вместе! — С ума сошёл? — театрально поразился Джерард, скидывая куртку с плеч прямо на пол. — Это было оно! — Фрэнк обошёл кровать и встал напротив сияющего Уэя, уже начавшего расстёгивать рубашку. — Жить с тобой? Вот уж избавь меня! — Он бросил попытки избавиться от лишней в тот момент одежды и взялся за куртку парня напротив. — Ты рано встаёшь — я поздно ложусь. — Мы сможем завтракать вместе в пять утра, — предложил Фрэнк, помогая ему с курткой. — Ты любишь футбол — я терпеть его не могу! — Джерард забрался пальцами к нему под футболку и мягко провёл по животу. — Купим второй телевизор. — Ключевая фраза — «терпеть не могу»! — повторил Джерард. — Хорошо. — Фрэнк толкнул хозяина дома на кровать и уселся сверху, оседлав его бёдра. — Я буду смотреть его в баре с такими же неотёсанными мужиками, как и я, по субботам, — немного глухо произнёс он, стягивая с себя футболку. — В то время как ты будешь работать над очередным комиксом дома. — Ты слишком любишь собак, — как ни в чём не бывало продолжал Уэй, принявшись расстегивать ремень сидящего на нем парня. — Но и тебя я люблю не меньше, поэтому, так и быть, мы заведём максимум пять. — ЧТО-О? — округлил глаза Джерард. Не спеша пройдясь по гостиной, Фрэнк хмыкнул, вспоминая тот вечер и вертя в руках совершенно нелепые на вид настольные часы. Когда он поселился в доме Джерарда, тот разрешил приобрести что-нибудь для их совместного жилища, и Фрэнку показалось забавным купить на блошином рынке это убожество, чтобы повеселить Джерарда. Он с совершенно серьёзным лицом презентовал их в красивейшей коробке с бантом, произнеся десятиминутную торжественную речь в честь этого события. Ожидал Фрэнк, конечно же, бурю негодования насчёт своего выбора, но каково же было удивление Айеро, когда Джерард не подал и виду, что держит в руках самую безвкусную вещь на свете. Он даже донёс ЭТО голыми руками до стеллажа и поставил на самом видном месте. Фрэнк усмехнулся и поставил часы обратно. Джерард настолько уважал его личность, что мог переступить через себя во множестве вопросов. Но, видимо, не сейчас. Не когда Фрэнк предал его доверие. Ему было так одиноко в этой пустой и холодной гостиной, уже позабывшей звонкий смех своего хозяина и звук разрывающихся под пальцами его лучшего друга струн. Побродив какое-то время по территории вокруг дома, Фрэнк не выдержал и поднялся наверх. Постучав три раза, он нетерпеливо приоткрыл дверь и стал свидетелем большой уборки. Постельное бельё было снято с кровати и комком сложено у окна, все до последнего болтика запчасти от ноутбука были собраны и аккуратно разложены на рабочем столе, бутылочки из-под таблеток покоились в мусорке для бумаг, а сам хозяин перебирал какие-то журналы, сидя на полу. — Помочь? — поинтересовался Фрэнк. — Ты вполне мог бы помочь, если бы заказал новое стекло вместо разбитого, а тут я и так разберусь, — не поднимая головы, пробурчал Джерард. — Думаешь, они успеют поменять его за день? — Фрэнк опёрся плечом о косяк двери, сложив руки на груди. — Почему за день? — не понял Джерард. Он исподлобья глянул на Айеро, а его пальцы так и замерли между страницами. — Потому что завтра мы уезжаем. Послезавтра, если тебе нужно больше времени, чтобы убраться ещё и во дворе. Джерард коротко тряхнул головой и вновь вернулся к пролистыванию журнала: — A: я в тысячный раз отвечаю отказом на твоё навязчивое предложение о поездке куда-либо. Б: Уборка помогает мне занять себя физически, что очень кстати, когда пытаешься слезть с антидепрессантов. — Ответ на пункт «А» — поедешь, иначе ты бы оставил здесь всё как есть. Но нет, ты не из тех, кто бросает своё жилище в таком виде. Насчёт «Б», — Фрэнк скрестил и ноги тоже, — говорят, чтобы проблемы отпустили, нужно написать о них на бумаге, скомкать и выбросить, или сжечь. Напиши что-то типа «к чертям депрессию», уничтожь — и вуаля! — Полегчает, говоришь? — безразлично произнёс Джерард, снова глядя на незваного гостя снизу вверх потемневшими глазами. Фрэнк в очередной раз содрогнулся, заметив, какие синяки проявились за этот месяц на его лице, как впали щёки, а губы, некогда так любившие криво изгибаться в фирменной улыбке, стали подобны губам безжизненной статуи. — Попробуй! — подбодрил его Фрэнк. Джерард хмыкнул и, не сводя глаз с Айеро, дотянулся до стола, взял свой скетчбук и карандаш, вырвал страницу и что-то быстро написал. Потом свернул лист пополам, потом ещё и ещё, загнул края в нескольких местах, опять свернул. Фрэнк с недоумением наблюдал за его действиями и вскоре разглядел зажатый в бледных пальцах аккуратный белый самолётик. — Пиуууу! — произнёс Джерард, запуская его вверх. Самолётик угодил Фрэнку в плечо, а потом пролетел на лестницу позади него. Повисла натянутая пауза. — Нет, не полегчало, — пожал плечами Джерард, продолжая перебирать журналы. — А теперь оставь меня хоть ненадолго. — Утром ты мне нравился больше, — заметил Айеро, вспоминая своё эпичное пробуждение. Тогда Уэй хотя бы казался живым и настоящим. — А ты мне не нравился ни вчера, ни утром и ни сейчас, так что попрошу! — Его голос был серьёзен, и Фрэнку ничего не оставалось, кроме как выйти и закрыть дверь, оставив исхудавшего и измучившего себя друга наедине с собой. Он уже хотел было спуститься вниз с целью выкурить сигарету, а то и не одну, провожая ещё один странный день на лежаке перед бассейном, как вдруг его внимание привлёк несчастный самолётик с помятым носом. Наклонившись, Айеро поднял его, развернул двумя руками оба крыла, и перед его глазами предстало одно короткое слово, написанное с большим давлением уверенной рукой: ФРЭНК

***

Когда совсем стемнело, и глаза Джерарда уже ничего перед собой не видели, он лениво потянулся и откинулся назад, устраиваясь на полу. Вся эта затея с уборкой была придумана, чтобы Фрэнку стало совсем скучно, и он, как и все остальные, грустно покачав головой, исчез, будто его и не было. С появлением Айеро жизнь Джерарда снова остановилась. Не то чтобы она как-то быстротечно шла до этого, но в последние дни он пытался, честно пытался придумать себе новый путь. Но тут ворвался Фрэнк, и всё вновь перевернулось, заставляя Джерарда вспоминать о тех днях, когда они были вместе. — Проклятье моё! — прошептал он в сомкнутые на лице ладони. Внезапно с другой стороны двери раздался громкий звук ударов, словно кто-то долбился в дверь кулаком, а то и ногой. От этого внезапного стука Джерард резко сел, и сердце понеслось вскачь от страха. Пистолет так и лежал в гостиной, и в случае чего ему пришлось бы прыгать со второго этажа. Этот план у него был продуман уже давно: под окном был широкий карниз; сбоку, рядом с разросшейся яблоней, заблаговременно была подставлена лестница, а одна створка в заборе при нужном нажатии открывала проход на соседнюю улицу. Однако, вовремя вспомнив о том, что Фрэнк ещё мог быть здесь, Джерард осмелел и резко распахнул дверь, чтобы выяснить причину шума. Перед ним стоял Айеро собственной персоной с молотком в руках. — Ты что, блять, тут делаешь? — опешил Джерард, не зная, что и думать. — Вот! — тот торжественно указал на дверь. Джерард перевёл рассерженный взгляд на белую поверхность, и его глаза расширились от очередной выходки своего… как его там… за такое этого негодяя и «бывшим другом» язык отвалился бы назвать. Прямо посередине двери красовалась самодельная табличка с претензией на надгробие и надписью:

Джерард Артур Уэй R.I.P.

Был вдохновением для многих, но умер в одиночестве, дуясь на своего лучшего друга, самого красивого и невероятно талантливого Фрэнка Энтони Айеро, которого когда-то любил тра

— «Трагическая история», — подсказал Фрэнк, пальцами по воздуху дорисовывая строку, — просто места не хватило. — Это ещё что, блять? — Джерард вцепился в табличку с корявой надписью и с трудом оторвал её, со злостью заметив приличную дырку от гвоздя на дорогой двери. — Раз ты сказал, что ты умер, я решил организовать похороны. Твоя комната — это как бы гроб. Хотя, — Фрэнк заглянул за спину закипающего Джерарда, — скорее, склеп. Табличка есть, осталось помянуть. — С этими словами он поднял с пола бутылку красного вина и откупорил пробку. — Покойся с миром! — грустно опустив уголки губ, Айеро сделал скорбный глоток. — Это ты, блять, покойся с миром! — Уэй выхватил бутылку из рук Фрэнка и с размаху отправил её вниз: та красиво, подобно фейерверку, раскрошилась о стену. Табличка полетела вслед за бутылкой. — Теперь точно послезавтра, — хладнокровно, словно и не заметив очередной вспышки эмоций, прокомментировал Айеро. Вместо ответа Джерард взревел от безысходности и хлопнул дверью так, что несчастная чуть не слетела с петель. Ночь прошла без происшествий. Ужина так и не было, потому что Фрэнк больше не рискнул беспокоить психованного хозяина дома, а Джерард не желал общаться с Айеро и лёг спать злой и голодный. На удивление, он даже не слышал ни шагов, ни шума от этого неугомонного маленького человека, так внезапно свалившегося на его голову.

***

Ветер всё ещё гулял по крыше, когда Джерард распахнул глаза и уставился в потолок. Недавно по стране прошёл ряд ураганов, не миновав и Лос-Анджелес, что вызвало много неудобств в виде загрязнённого бассейна и другого мусора. Хотя в последнее время хозяину этого дома было плевать как на жилище, так и на себя. Он впутался в такую историю, где нет места странным мыслям о ветках в бассейне. Джерард сел, опустил ступни на прохладный пол и поёжился. Дом был холодным, потому что однажды — быть может, неделю назад — он убавил температуру на минимум, да так и не дошли руки отрегулировать подогрев пола и общее отопление в связи с последними событиями. Яблоневые ветки покачнулись и осторожно царапнули стекло, словно желая разбудить человека со спутанными волосами внутри комнаты от хмурых мыслей. Джерард повернул голову в сторону дерева и откинул отросшие пряди назад. Впервые за последний месяц к нему пришла идея подстричься — обрезать секущиеся и слежавшиеся пакли, уставшие от краски и пропахшей по́том и сигаретами подушки. Джерард поднялся и побрёл в ванную. Он постоял немного в коридоре, прислушиваясь к звукам на первом этаже. Ничего не происходило. Вероятно, этот изверг ещё дрых и хотел нарваться на очередное весёлое пробуждение. Джерард усмехнулся и двинулся куда шёл. Вода. Он так давно по-настоящему не наслаждался её ласковыми прикосновениями. И сегодня Уэй не смог вытащить себя из ванны, лёжа с закрытыми глазами, пока мягкие струи бежали по акриловой поверхности, постепенно обволакивая его истосковавшуюся кожу теплом и спокойствием. Поджигая сигарету, он внезапно понял, что впервые за много дней спал без кошмаров и, что самое главное, — спал. Голова откинулась на бортик позади, а сигарета замерла во рту. Это было похоже на идеальное утро, какого у Джерарда Уэя не было уже давно. Дым стелился над водой, смешиваясь с паром, а он лежал с закрытыми глазами, то поднося сигарету ко рту, то роняя её вместе с рукой куда-то вниз, стряхивая пепел прямо на серый пол. Вдох. Выдох. Словно сегодня был идеальный день, чтобы умереть. Этот ветер за окном, запах сигареты, приглушённый звук воды, вот-вот грозящейся перелиться за края. И посреди всего этого великолепия — обнажённый, исхудавший темноволосый мужчина, практически потерявший веру во что-либо. Вероятно, это было красиво, — подумал Джерард и улыбнулся. Если бы кто-нибудь смотрел на него сверху. Разлепив мокрые ресницы, Уэй уставился на сигарету перед лицом, выпустил дым в невидимого наблюдателя и снова улыбнулся. Нет, пожалуй, было бы красиво, если бы этот кто-то сейчас нерешительно приоткрыл дверь, и удивлённому взору предстала бы сея картина. Голова перекатилась на левый бок, и воображение нарисовало образ того самого случайно заглянувшего гостя. Безмолвного, смущённого, но, безусловно, желающего его. Джерард глубоко вдохнул и со звуком выдохнул. К нему так давно никто не прикасался, даже он сам, что сейчас мысль о любой близости отзывалась болью в паху. Мистический гость подошёл ближе и, усевшись на пол рядом, бесстыдно провёл своими пальцами по разбитой скуле Джерарда, потом по шее, обводя ключицы. В какой-то момент неопределённые черты стали выстраиваться во вполне знакомый образ. Он затягивал помутневший рассудок Уэя в свою паутину, склоняясь над ним всё ниже, и Джерард, затушив сигарету — сам не поняв, обо что — запустил руку под воду и дотронулся до себя. Потому что сегодня он этого хотел. Джерард сжал свой разгорячённый член под водой и почувствовал пробежавшую по всему телу дрожь. Как же долго. Как, блять, долго. Невидимый гость положил свою ладонь сверху, подстёгивая его к действиям. И Джерард медленно двинул своей сжатой рукой вверх. Грудь поднялась над поверхностью воды и тут же снова погрузилась обратно. Пальцы левой руки вцепились в бортик, словно человек в ванне боялся потерять связь с землёй. Ладонь стала двигаться быстрее. Гость улыбался, наблюдая. Уэй прекрасно помнил те самые ощущения, когда его касался Фрэнк, и это было совсем не похоже на то, что он чувствовал сейчас. И Джерард ненавидел себя за то, что хотел реального присутствия Айеро в этой маленькой утренней фантазии. А ведь он мог его пригласить, стоило лишь позвать… Фрэнк бы подождал, пока Джерард дойдёт до пика, а потом прижался бы своим ртом к его на последних секундах и стал бы целовать так глубоко и пошло, как только вообще возможно. Потому что он любил ощущать его стоны, прикасаясь языком к языку Уэя, разделять в этот момент дыхание на двоих и сталкиваться зубами от сотрясающих судорог. Эти воспоминания, так живо представшие в голове, просто разорвали Джерарда на миллионы кусков, заставляя содрогаться бесчисленное количество раз, одной рукой сжимая пульсирующий член, другой — затыкая себе рот. Как делал он, когда нельзя было шуметь. — Господи! — прошептал Джерард, чувствуя, как тело ослабло настолько, что он едва ли сможет встать самостоятельно. Подниматься не хотелось, и Уэй ещё какое-то время пролежал так, наслаждаясь давно забытыми ощущениями. Минут через десять он всё же поднялся, расплескав воду на пол, и потянулся за полотенцем. Невидимый гость исчез, не забыв обратно закрыть за собой дверь на защёлку. Эта мысль заставила Джерарда улыбнуться. У него всегда была бурная фантазия, и, может быть, поэтому он дорисовал себе, как тот гость надевает внизу свой плащ, ботинки и сам закрывает за собой дверь, чтобы не беспокоить хозяина. Ещё минут пятнадцать ушло на то, чтобы осуществить утренние планы. Взяв ножницы в руки, Джерард скептически осмотрел своё отражение в зеркале: бледная кожа лица, с одной стороны окрашенная синим, с другой — в нескольких местах исполосованная красным; гладко выбритый подбородок, синяки под глазами и свисающие по плечам мокрые каштановые волосы. Он был похож на подростка, коим уже давно не являлся. Причём или на самого отъявленного хулигана, или на лузера, постоянно попадающего под горячую руку. Серебристые лезвия раскрылись, пропуская между собой тёмную прядь, и резко захлопнулись с тихим звуком. Волосы клоками падали то в раковину, то прямо под ноги, пока Джерард равнодушно от них избавлялся. Ему было это не впервой, но ещё никогда раньше стрижка не приносила такого удовольствия. Теперь его шевелюра едва прикрывала уши, и этого было более чем достаточно. Надев те же штаны и первую попавшуюся растянутую серую футболку с затёртой надписью, Джерард покинул ванную и побрёл вниз. Первое, что он заметил — диван был пуст. Разобранная постель холодно смотрела на него своими небрежными складками. «Значит, уже проснулся», — подумал Джерард, сожалея, что не успел подшутить над Фрэнком в этот раз. Негодяю повезло, что мочевой пузырь разбудил его раньше, чем извращённый мозг хозяина дома. Джерард хмыкнул и отправился на кухню — сварить себе божественный кофе, какой только он сам мог себе сделать, прекрасно зная нужные пропорции и консистенцию. Включив кофемашину, Уэй раскрыл пакет с кофе и принялся аккуратно накладывать ароматные, уже перемолотые им лично зёрна в рожок, ложкой трамбуя и бережно раскатывая сыпучую смесь. Это было его любимой утренней церемонией; не хватало только голоса Боуи из проигрывателя и маминого фирменного бананового кекса. Джерард распахнул окно и вдохнул свежий утренний воздух полной грудью. Быть может, он даже угостит Фрэнка — если тот, конечно, его очень попросит. Ладно, просто попросит. Ну хорошо, даже если не попросит — Джерард просто сварит ему кофе в знак гостеприимства. Просто чтобы было не так одиноко пить его одному. Когда кружка Уэя уже дымилась рядом и он принялся за вторую порцию, проклятый Айеро так и не появился. Его что там, в канализацию смыло? Джерард вставил рожок в отверстие и, провернув до упора, взял свою кружку и пошёл в сторону гостевой ванной. Подойдя к двери почти вплотную, он замер и прислушался, чувствуя себя полным идиотом. Тишина. Джерард решительно положил ладонь на ручку и распахнул дверь. Ванная комната поприветствовала его мерным падением капель из крана и запахом лавандовых арома-палочек, привезённых братом из последнего путешествия. У кого у кого, а у Майки жизнь била ключом. Джерард развернулся, делая глоток своего кофе — который, к слову, обжигал руку, едва Уэй случайно дотрагивался до стенок кружки. Чёртов Фрэнк! Какого хрена Джерарду приходится искать его по всему собственному же дому? Неужели тому вздумалось снова искупаться в бассейне с утра пораньше? Прежде чем выйти во двор, Джерард неторопливо обошёл гостиную: поправил книгу, явно выбивающуюся из ряда; развернул идиотские часы, подаренные Фрэнком, циферблатом назад, чтобы позлить его лишний раз; потом отряхнул обивку на кресле. Чёрт, да он просто тянул время, всё-таки надеясь, что Фрэнк сам зайдёт, и не придётся показывать, что хозяин дома его намеренно искал. Но, разжигаемый нетерпением, долго Джерард не выдержал и с видом обхаживающего свои владения господина наконец выплыл во двор. Сердце больно сжалось от осознания одиночества. Шаги Уэя вспугнули маленьких птичек, подбиравших крошки с оставленной у бассейна коробки из-под пиццы. Кроме них здесь не было ни души. Джерард застыл на месте, пытаясь переварить и осознать, что он снова остался один. Фрэнк исчез. Поставив кружку на стол, Уэй стал машинально ощупывать карманы штанов в поисках сигарет и зажигалки — а может, и таблеток, которые помогали ему справляться с депрессией всё это время. Не найдя ни того, ни другого, он в сердцах ударил кулаком по столу. Утро, казавшееся идеальным, трещало по швам, выбрасывая прямо перед лицом Джерарда действительность, какая она есть. Ну а чего он ожидал после того, как вёл себя с Фрэнком, как с самым главным врагом? Ладонь саднила после удара, а в груди медленно поднималась паника. Как бы Джерард ни притворялся, присутствие Фрэнка его успокаивало, делало живым, нужным. Не попрощался. Даже. Уехал. Стоп. Уехал? Джерард бросился назад в дом, по пути едва не споткнувшись о барный стул. Какого чёрта он всегда стоит прямо на проходе? Это было последней надеждой — проверить, на месте ли машина Айеро. Мог же человек просто пойти на прогулку. Вцепившись в ручку, Уэй агрессивно распахнул дверь и решительно шагнул на террасу, где нос к носу столкнулся с зазевавшимся Фрэнком. — БЛЯТЬ! — выругался Джерард, едва не подпрыгнув от неожиданности. — Кто так пугает? — В смысле? — усмехнулся Фрэнк, делая шаг назад. — Кто ещё кого пугает? Куда собрался? — Фух. — Джерард приложил руку к груди, где отчаянно колотилось сердце. — Показалось, что ворота открыты. Фрэнк с сомнением приподнял одну бровь, а потом приблизился, хитро заглядывая Уэю в глаза. — Меня искал, — заключил он, внезапно расплывшись в улыбке, которой позавидовал бы и Чеширский кот. — Ещё чего, — закатил глаза Джерард, возвращаясь обратно в дом. — Испугался, что меня нет! — не отставал Фрэнк, входя следом. Он хотел было закрыть дверь, но сквозняк сделал это за него, и оба вздрогнули от громкого хлопка. — Завтра погода будет лучше. — Айеро скинул кеды и прошёл в гостиную. — Слышишь? Погода даёт нам зелёный свет! Джерард подставил чашку под носик кофемашины и нажал на кнопку. Не зря же он всё-таки заправлял второй рожок? Нужно было занять трясущиеся от волнения руки. Да, Джерард испугался! Испугался, что больше не увидит Фрэнка. И сейчас Уэю было плохо от одной только мысли, что, когда этот день настанет, он может и не перенести такого больше. — Я поеду, — буркнул он, наблюдая, как чёрная жидкость медленно наполняет кружку, распространяя вокруг терпкий пряный аромат. — Что? — переспосил Фрэнк, подходя ближе. — Я поеду! — повторил Джерард, подцепляя пальцами ручку и разворачиваясь. — Ты что, подстригся? — удивлённо воззрился на него Айеро, делая шаг ещё ближе. Джерард выставил кружку перед собой, мешая Фрэнку нарушить границы согласованного днём ранее пространства. Тот ухмыльнулся, закусив губу, и принял кофе из его руки — намеренно так осторожно, чтобы, не дай Бог, не задеть его пальцы. — Устал от них, — прокомментировал Уэй, невольно чувствуя, как напряглось тело в такой близости к его утренней фантазии. Фрэнк сейчас был более чем реальным — и таким же небрежно-сексуальным, как и всегда. — Не переживай, Уэй, — Фрэнк внезапно склонился к его уху, щекоча своими волосами висок Джерарда, — пока не попросишь — я не притронусь к тебе. Мне не нужно говорить дважды. Его дыхание обжигало не меньше, чем кружка, которую только что держал Джерард, и от этого голоса все сексуальные фантазии, которые Уэй упорно прятал в последние дни, нахлынули на него снежной лавиной. И самое ужасное, что Фрэнк, блять, прекрасно это знал. Он видел по помутневшему взгляду, по пятнам, проступившим на щеках, по приоткрытым сухим губам, ожидающим, чтобы кто-то провёл по ним языком. И это «не притронусь» заводило ещё больше, заставляя Джерарда изнывать от сладкой боли, так некстати разлившейся в паху. — И не мечтай, — так же тихо ответил Джерард, несмотря на то, что ему жутко хотелось, чтобы эти татуированные руки силой прижали его к себе, чтобы эти губы вырвали у него поцелуй против воли. — Я поеду с тобой лишь потому, что мне до тошноты надоели эти стены и угрозы. — Безусловно, только ради этого, — улыбнулся Фрэнк и, сделав глоток, слегка поморщился: — Кто бы сомневался. Он отошёл в сторону и уверенно открыл шкафчик, где хранился сахар. Джерард размеренно втянул в себя воздух, стараясь отстраниться от ненужных мыслей. — Так как ты себе это представляешь? — спросил он, оторвав руки от столешницы, и не спеша направился во двор. — Нас вместе в одном трейлере? — уточнил Фрэнк и, помешивая кофе, двинулся следом. — Трейлере? — удивился Джерард, щурясь от выглянувшего солнца. — Ну да, — пожал плечами Фрэнк, наблюдая, как его друг хлопает по карманам и обречённо вздыхает, снова не найдя сигарет. Дойдя до столика у бассейна, Айеро поставил кружку рядом с другой такой же, оставленной здесь ранее, и вынул из заднего кармана джинс свои сигареты, затем подкурил одну и передал Джерарду. Тот с благодарностью принял её, лишь едва ухмыльнувшись и удивлённо вскинув брови. — Только купил, — ответил на его взгляд Фрэнк, повертев зажигалку в руке, — когда ехал из проката. — Проката чего? — Джерард жадно затянулся и завалился на лежак, положив свободную руку под голову. — Брал нам в аренду трейлер. Джерард чуть не подавился дымом от такой самоуверенности. — Ты взял машину, даже не зная, поеду ли я? — Я был уверен, ты же помнишь. — Фрэнк поджёг сигарету и себе, присаживаясь рядом. — Ну ты и засранец! — только и смог сказать Джерард, рассматривая его ухмыляющийся профиль. — Читай по губам, — Фрэнк повернулся к нему лицом и тихо проговорил: — Я. Ехал. Сюда. Из. Джерси. Трое. Суток. Я бы добился своего любой ценой. — Ох. — Джерард на несколько секунд закрыл глаза, устав от навязчивого солнца, то и дело ослепляющего его сквозь колышущиеся туда-сюда ветки. — Фрэнк, куда мы направимся? — Помнишь, мы мечтали объехать все национальные парки на Диком Западе? — Я всё помню. Даже то, что не надо бы. — Ты же ещё не был там с тех пор, как перебрался сюда? — с надеждой поинтересовался Фрэнк, чуть склонив голову. — Не случилось. Джерард стал рассматривать своего друга, чего за эти дни не решался делать в открытую. Волосы Фрэнка были не такими, с какими Уэй видел его в последний раз: они отросли, и теперь взъерошенные чёрные пряди небрежной волной спадали на лоб с левой стороны. Глаза, такие же огромные и пронзительные, как и всегда, переливались, словно горячий шоколад в кружке холодным осенним днём. Они всегда действовали на Джерарда подобно гипнозу. И он утопал в этом взгляде. И чем дольше смотрел, тем глубже и глубже погружался — на самое дно. — Что ж, лучшего времени, чем сейчас, может и не быть, — ворвался размеренный голос в мысли Уэя. Джерард вдруг подумал, что, выполнив свой этакий должок перед ним, Фрэнк навсегда пропадёт из его жизни. Заведёт семью в Джерси, займётся сольным проектом и, возможно, забудет о нём. Парень прищурился, словно прочитав его мысли. — Это вовсе не значит, что другого времени у меня на тебя не будет. Нет, этот дьявол и правда читал мысли. — Мне всё равно, — кисло улыбнулся Уэй. — Не думаю, — ответил Фрэнк, делая глоток. — Но ты точно никогда не признаешь себя неправым, а я точно не отступлю, поэтому предлагаю нам не говорить на эту тему. Давай ты просто заткнёшься, соберёшь свои грёбаные вещи, и мы оба постараемся кайфануть от этой поездки. Просто, Джерард, кайфануть! — Кружка опустилась на деревянную поверхность чуть громче, чем должна была. Эти слова пробудили в хозяине дома странное, тянущее чувство чего-то давно потерянного: например, способности быть непринуждёнными, словно дети, не думать о завтрашнем дне и совершать безумные поступки. Причём творить все это не под алкоголем или наркотой, а под действием подростковой импульсивности и максимализма. — Пойду собирать вещи, — вместо тысячи колких фраз, крутившихся в голове, ответил Джерард. — Временами ты кажешься нормальным, — прокомментировал Фрэнк, когда тот прошествовал мимо, туша сигарету в остывшем кофе. Джерард показал ему средний палец и исчез в доме.

***

Каждый раз, когда нужно собрать только самое важное, мозг временно отключается, и ты начинаешь наворачивать круги по комнате, скидывая на кровать всё подряд — даже то, что года два в принципе не надевал. Джерард был в прострации, хотя ему не впервые приходилось собирать чемодан. Просто это было так неожиданно — словно с утра по телевизору объявили, что внезапно посреди апреля наступил декабрь, и теперь просто необходимо вновь достать тёплые вещи. Он знал, что если Фрэнк задумал везти его в те места, о которых они когда-то говорили, то погода там может быть совершенно разной: от изнуряющей жары в пустыне до пронизывающего ветра на вершине одной из многочисленных гор. Постояв ещё несколько минут, Джерард решил взять главным образом тёплые вещи, потому что замёрзнуть для него было страшнее. Где-то через пару часов в комнату просочился Фрэнк и стал с интересом наблюдать за крупномасштабными сборами своего друга. — Судя по всему, — Фрэнк одной рукой обхватил живот, а другую положил на подбородок, — мы отправляемся в кругосветку. — Это на случай, если я вдруг тебя убью, и мне придётся скрываться! — Уэй бросил на него многозначительный взгляд, бережно укладывая свои карандашики в дорожный пенал. — Хочешь прихватить с собой оружие? — Фрэнк выгнул бровь, переводя взгляд на пистолет, небрежно торчащий из-под серого свитшота. — Естественно. — Зачем? — «Зачем»?! Мне не единожды угрожали, если ты забыл. Карандаши отправились в боковой карман огромного чёрного чемодана, распластавшегося на кровати. — Ты же со мной, — напомнил Фрэнк, поддевая пальцами белые боксеры из стопки с нижним бельём. — О, ну теперь-то мне опредёленно стало спокойней. — Джерард выхватил из расписанных чернилами пальцев своё белье и снова аккуратно сложил. — С ним я хотя бы отдалённо могу чувствовать себя в безопасности. — А если ты и правда в кого-то выстрелишь, даже в целях самозащиты, ты не думал… — ДЖЕРАРД, ТВОЮ МАТЬ! Оба замерли, глядя друг на друга, как чумные. — Майки? — ответил старший Уэй и поспешил вниз, приложив палец к губам, проходя мимо Фрэнка. Увидев лицо брата, Майкл захлопнул дверь и, кажется, выдохнул. — Это пиздец как умно — не закрывать дверь, — вместо приветствия сказал младший брат, проворачивая ключ. — Особенно после той классной надписи на заборе. Он развернулся и, не снимая куртки, сразу прошёл вперёд, к ошарашенному Джерарду, и взял его за подбородок, разглядывая подбитую скулу. В левой руке Майки держал большой бумажный пакет, из которого соблазнительно тянуло китайской едой, определённо купленной на соседней улице. Он частенько так делал в последнее время, зная, что Джерард не выходит на улицу. — Что с лицом? — Майки тщательно пытался скрыть волнение. О, это ужасное чувство, которое он ненавидел с детства. Имея такого неуравновешенного братца, как Джерард, ты в любое время можешь получить по телефону прискорбное сообщение. — Ударился. — Джерард попытался увернуться, но Майки не позволил ему высвободиться. Младший Уэй всегда был сильнее. Возможно, потому, что он в принципе двигался больше, чем Джерард. Поэтому уже лет с четырнадцати он лидировал в любой их заварушке. Так и сейчас — его пальцы с силой сжали подбородок брата и повернули его лицо сначала в одну сторону, а потом в другую, дабы рассмотреть урон, причинённый явно чьим-то кулаком. Сам Майки выглядел свежим и отдохнувшим, словно ежедневно проводил время на пляже. Лёгкий загар золотистым напылением покрывал его лицо, шею и руки. Выгоревшие волосы, казалось, стали ещё длиннее и постоянно лезли на глаза, отчего Майки периодически проводил по ним своими длинными пальцами, откидывая непослушные пряди назад. Безмолвная борьба «кто кого переглядит» длилась несколько секунд, и Джерард, почувствовав, как ослабла хватка брата, не выдержал и сделал два шага назад, тщательно обдумывая, что сказать. Майки всегда о нём заботился, всегда был рядом, и старший Уэй был просто не вправе чего-то не договаривать; но язык, как назло, прилип к нёбу, не позволяя вылететь и слову. — Меня не было три дня, Джерард. Что опять… Вдруг на лестнице бесшумно появился Фрэнк, которому, видимо, надоело отсиживаться в комнате. Джерард испуганно перевёл на него взгляд: парень с какой-то неуверенной улыбкой глядел на Майки, словно сомневаясь, что ему вообще стоило выходить из своего убежища. Снова посмотрев на брата, старший Уэй ощутил, как лёд пробирается под кожу от того, как Майкл резко изменился в лице, при этом даже не повернув головы в сторону Айеро. Ещё какое-то время Джерард нервно переводил взгляд с одного на другого, пока Майки резко не нарушил тишину. — Понятно, — не своим голосом произнёс он, отстраняя Джерарда от прохода, и направился в гостиную, скидывая на ходу кожанку. — Привет, Майкиуэй! — поприветствовал его Фрэнк. — Давно не виделись, дружище. Джерард на секунду зажмурился, зная, зная, блять, что сейчас начнётся. — Вот оно что, — ответил Майки, выдержав паузу. — Я думал, после всего, что произошло, это — пройденный этап. Он совсем не смотрел на Фрэнка, и тот понял: его изволят игнорировать. Джерард закатил глаза. — Что значит «это»? — поинтересовался Фрэнк недобрым голосом, окончательно спускаясь с лестницы. — Майки, — перебил его Джерард, — пожалуйста, не говори в таком тоне. — Я имею право говорить, как мне вздумается. — Майкл недовольно скользнул взглядом за спину Джерарда — туда, где, сверля его своими огромными глазами, стоял Фрэнк. — Потому что именно я был с тобой все эти ебаные дни твоего саморазрушения и не давал тебе сдохнуть. И вот опять. — Он неопределенно махнул рукой, показывая всю степень своего пренебрежения. — Будто этот человек мало принёс дерьма в твою жизнь! — Причём здесь он? — повысил голос Джерард. Фрэнк остановился как вкопанный, явно не ожидав такой реакции. Он, конечно, осознавал, что Майки обижен за своего брата, что он за него горой и всё такое, но чтобы говорить об Айеро в таком тоне — это уже слишком. — При том! И мы уже не раз это обсуждали. Майки достал сигареты и нагло закурил прямо посреди кухни, усаживаясь на стол. — Он сейчас опять сказал обо мне «это»? — спросил Фрэнк у Джерарда, не веря своим ушам. — Да что с тобой, Майки? Вместо ответа Джерард выставил руку в сторону и слегка помотал головой, как бы прося Фрэнка, стоявшего за его спиной, не нарываться. — Не хочешь говорить, что с лицом — хотя бы объясни, что с окном! — внезапно выпалил Майки, указывая на зубастую дыру в стекле напротив. — Почему у меня складывается впечатление, что дом брали штурмом, но ты по какой-то причине остался жив? Фрэнк прыснул, пытаясь сдержаться и не засмеяться в голос. Как же Майки был близок в своих предположениях. — Позавчера был ураган, как ты помнишь, — начал Джерард, краем глаза поглядывая на засранца сбоку. — Я случайно оставил стремянку у яблони, и она упала от ветра и разбила окно. Я очень испугался, — добавил он для достоверности. — Так там была лестница? — зашептал Фрэнк, за что получил в бок локтем. — Не умеешь ты врать! — покачал головой Майки, перекатывая сигарету между пальцев. — Я не вру! — попытался уверить его старший Уэй. Майки только вздохнул и принялся изучать собственные ладони. Глядя на раздражённого брата, на его жёсткие, но уверенные движения, Джерард вспомнил, как тот сжимал его в своих руках, сидя вместе с ним, умирающим от боли, на полу, гладя его волосы, успокаивая, обещая, что всё образуется. Тогда он единственный был рядом, и, скорее всего, только присутствие брата не позволило Джерарду покончить с собой. И он понимал, почему Майки сейчас так зол, но ничего не мог поделать, ибо уже всё решил. — Я уезжаю завтра, брат. Повисла немая пауза, в которой оба гостя уставились на Джерарда: один с недоумением, а другой — с гордостью. — Я во двор, — махнул рукой Фрэнк, понимая, что его присутствие может стать опасным для жизни элементом. Как только Айеро скрылся за дверью, Джерарду словно стало легче. Всё-таки разговаривать с Майки при нём было мучением. — Куда? — Майки откинул волосы назад и недобро прищурился. — Прокатиться в сторону Сан-Франциско, — как-то неопределённо ответил Джерард, подходя ближе. — Парочка каньонов, парочка городов. — Звучит, будто ты вообще не собираешься возвращаться. — Майки затянулся и выдохнул дым в лицо брату. — С чего бы вдруг? — Джерард положил руку на стол рядом с Майклом и заглянул в его темнеющие глаза. — Хотя бы из-за него! — Майки прислонил фильтр сигареты к губам Джерарда, и тот сделал глубокую затяжку. — Да при чём тут он? — воскликнул Джерард. — Я уже не маленький и в состоянии принимать самостоятельные решения! — Ты можешь говорить кому угодно, но не мне, в каком ты состоянии и какие решения можешь принимать, понял? — проговорил Майки жёстким голосом: таким, что сердце Джерарда быстро застучало. — Не после того, как я вытаскивал твою тощую задницу практически с того света. — Не надо меня теперь этим попрекать! — Джерард запустил пальцы в волосы, злясь, что брат ведёт себя с ним, как мамочка. — Я бы не попрекал, да только, как оказалось, кроме меня тебе никто не придёт на помощь в любой другой раз, когда ты из-за очередного разбитого сердца или ещё чего обдолбаешься или впутаешься в неприятности! И ты же знаешь, что я не утрирую, Джерард. И если ты так хочешь прошвырнуться по штатам, то я тоже поеду. На несколько мгновений оба замолчали, переваривая информацию. — Это ни к чему, — первым нарушил тишину Джерард, отходя от стола. Отодвинув ящик рядом с раковиной, он начал будто что-то заинтересованно искать. — Во-первых, я уже был в тех местах и неплохо знаю дорогу; во-вторых, это не обсуждается. — Хорошо, — внезапно сдался Джерард, оставляя в покое несчастный ящик, в котором за эти пару минут он успел разворошить все кухонные предметы. — «Хорошо»? — удивился Майки, спрыгивая со стола. — Я не смогу тебя отговорить, ведь так? — Не сможешь, — подтвердил младший Уэй. — Что ж. — Джерард лишь неопределённо качнул головой. Он снова запустил руку в волосы, путаясь в них пальцами. Мозг старшего Уэя отчаянно работал, пытаясь осознать тот факт, что ему придётся провести хренову кучу времени наедине с этими двумя, мягко говоря, недолюбливающими друг друга людьми. Но отказать брату просто не позволяла совесть, ведь он и правда был с ним рядом всё это время. Майки видел его в таком дерьмовом состоянии, что и врагу не пожелаешь, и выдержал все эти испытания вместе с ним. Он не брезговал убирать за Джерардом блевотину, когда тот нажирался вусмерть, чтобы забыться, заставлял его мыться хоть иногда, приносил еду прямо в комнату, даже готовил сам, хотя и плохо это умел делать. Чёрт, Джерард просто не мог отказать брату после всего этого. — На чём мы поедем? — прервал его мысли Майки, достав из кармана телефон. — На трейлере, — не самым уверенным голосом сказал Джерард, который знал о предполагаемом доме на колёсах только из слов Фрэнка, и понадеялся, что тот действительно уже всё уладил. — Когда выезд? — Майки что-то печатал, быстро мельтеша пальцами. — Завтра днём, — пожал плечами Джерард. Дверь во двор приоткрылась и с тихим звуком вернулась на место. Фрэнку явно надоело там торчать, а может, он даже и замёрз. Без лишних слов Айеро прошёл к дивану и по-хозяйски завалился на него, исподлобья поглядывая на младшего Уэя. — Хорошо, что погода налаживается, — заметил Майки, — ветер стихает. Джерард развёл руки, как бы говоря Фрэнку: «Ничего не поделаешь — он едет с нами». Айеро фыркнул, и, взяв первый попавшийся комикс со стола, стал его читать, громко перелистывая при этом страницы. — Ладно. — Майки, наконец, закончил со своим длинным сообщением кому-то и убрал телефон обратно в карман. — Тогда я собирать вещи. Он потрепал Джерарда по волосам, усмехнувшись уголком губ его стрижке, и пошёл на выход. — Ладно. — Джерард обнял себя руками, чувствуя, что ввязывается в очередную историю, которая ему уже не нравится, но ничего не мог с этим поделать. — Пока, Майкиуэй! — подал голос Фрэнк. — И мне было приятно пообщаться! Вместо ответа Майкл пнул сумку с вещами Айеро, стоящую у дивана и мешающую нормальному человеку передвигаться по дому. — Чёрт-те что! — выругался младший Уэй, заметив на стене над лестницей внушительное бордовое пятно, а на ступенях — рассыпанные осколки и маленький бумажный самолётик. — Лестница упала, — пробубнил он себе под нос. — Так я и поверил. — Блять! — Джерард опустился рядом с Фрэнком, как только за Майки закрылась дверь. — Вы меня оба в могилу сведёте! Почему я позавчера позволял себе думать, что мне плохо в одиночестве? Мне было замечательно одному, ей-Богу! — Он никогда меня не любил, а теперь — уж тем более. — Фрэнк был мрачнее тучи. Он определённо не так представлял их предстоящую поездку. — Ну, ты можешь не ввязываться в это. Теперь-то я точно буду под присмотром, — улыбнулся Джерард, повернув голову к другу. — Пусть отсосёт! — ответил Фрэнк в своей привычной манере. — Это была моя идея, и я не собираюсь её отдавать кому бы то ни было! Джерард засмеялся, глядя на негодующего Фрэнка. Ничего не менялось, даже сейчас. Они никогда не перестанут его делить. И это было бы по-прежнему смешно, если бы не было так печально. — Чего это тебе там братец притащил пожрать? — внезапно сменил тему Фрэнк, подскакивая к оставленному на барной стойке пакету. — Кто про что, а Айеро — как всегда, — хмыкнул Джерард, но идею подкрепиться поддержал его урчащий желудок. После обеда в задумчивом молчании с обеих сторон, Джерард продолжил начатую уборку в доме. Фрэнк же изъявил желание навести порядок во дворе. Спустя некоторое время, когда Фрэнк вошёл на кухню, чтобы попить, его встретил счастливый возглас Джерарда, вертящего в руках свой телефон. — Он жив! — радостно провозгласил Уэй, танцуя победный и очень оскорбительный танец. — Что ж, — Фрэнк тут же выхватил единственное средство связи в этом доме из его пальцев, — мне придётся сделать пару-тройку десятков звонков. — Да блять! — возмутился Джерард, провожая взглядом удаляющуюся трясущуюся от смеха спину Айеро.

***

Ближе к вечеру у ворот настойчиво засигналили. Джерард, который никого не ждал, проигнорировал звук, продолжая заталкивать грязное бельё в стиральную машину. Мало ли, что там происходит у соседей. Но когда звук сигнала сменился стуком, он весь напрягся, по инерции запихивая вместе с полотенцами свитшот Фрэнка с Микки Маусом, оставленный им здесь по трагической случайности. — Фрэээнк, — позвал Уэй, захлопывая крышку и запуская стирку. — Ты ведь не заказывал пиццу? — Ради Бога, не угрожай больше никому оружием. Это стекольная компания, — крикнул тот на ходу, по-хозяйски выходя во двор с пультом в руке. И правда, через пару минут у входа припарковался небольшой грузовичок, из которого выпрыгнули два бодрых парня в фирменных синих комбинезонах. Джерард с облегчением выдохнул и направился к ним навстречу, чтобы решить все вопросы по разбитому окну. Не успел он провести рабочих к месту бедствия, как ещё один сигнал заставил Уэя подпрыгнуть и резко развернуться на месте. — На этот раз точно киллер! — прокомментировал Фрэнк, мирно покуривающий на лестнице террасы. — Это правило трёх. — Какое ещё правило трёх? — не понял Джерард, выскакивая из двери и выхватывая у Айеро из пальцев пульт от ворот. — Если два раза твои страхи не подтвердились, то на третий, когда ты уже не ждёшь, придёт твой самый большой кошмар! — Ты, блять, только что придумал это! — закатил глаза Уэй, на свой страх и риск нажимая на кнопку. О да, кошмар и правда пришёл. И действительно большой. В миниатюрный двор пытался втиснуться заказанный Фрэнком дом на колёсах — белоснежный и угрожающе массивный. — Ёбаный в рот! — только и смог вымолвить Джерард, подходя к трейлеру. — Кажется, я случайно заказал его на твоё имя, так что принимайте, — засмеялся Фрэнк, даже не собираясь сдвигаться с места. — Там ничего поменьше не было? — Джерард скрестил руки на груди, ожидая, пока водитель возьмёт с пассажирского сидения договор проката и вылезет из машины. — Поменьше? — усмехнулся Фрэнк. — Это был самый маленький! Поздоровавшись с водителем, Джерард стал изучать и подписывать бумаги, которые тот подсовывал растерянному заказчику со скоростью света, давая последние наставления о том как заправлять, парковать и ухаживать за трейлером. Также он показал, как открывается бензобак, где находится запасное колесо и инструменты для замены, если не дай Бог что; потом отворил массивную дверь и провёл по жилому помещению, распахивая одну за другой дверцы, что-то выдвигая и откручивая. Джерард слушал в полушоковом состоянии, не веря, что он вообще вписался во весь этот блуд, и с периодичностью в один открываемый шкафчик вытирал пот со лба рукавом. Впрочем, все эти детали и так были расписаны в документах, на что водитель указал и настоятельно порекомендовал ознакомиться с бумагами перед тем, как садиться за руль. Наконец, пожелав счастливого путешествия Джерарду и почему-то его жене, он удалился за ворота, где его, видимо, ждал напарник на другой машине. Фрэнк между делом забрался в трейлер и — кто бы мог сомневаться — завалился на кровать звёздочкой, блаженно вздыхая и приговаривая, как ему будет охренительно тут спаться. — Здесь одна кровать! — заметил Джерард, ещё раз просматривая шкафчик с посудой и поражаясь, как же всё логично и компактно устроено. — Вот именно! — поднял палец вверх Айеро. — Поэтому предлагаю позвонить Майки и сообщить эту печальную новость. А потом отключить телефон. — Ха-ха, — невесело отозвался Джерард, как вдруг заметил кофеварку рядом с варочной поверхностью. — А это бонус! — Этот бонус вышел за отдельную плату, но я же знаю, что ты не можешь жить без кофе, мой дорогой. — Спасибо, конечно, но «мой дорогой» звучит слишком противно из твоих уст, так что изволь. — А из твоих уст, — передразнил его Фрэнк, — привычней слышать «ёбаный в рот», так что сам изволь! Джерард отвернулся, чтобы Айеро не заметил его улыбку, и, покинув трейлер, отправился посмотреть, как там проходят работы со стеклом. Столько народу за один раз в его доме не было давно, поэтому голова у Уэя шла кругом — вкупе с тем, что он периодически с ужасом вспоминал о предстоящей поездке, да ещё и в такой компании. Стекло было практически готово — ребята сработали оперативно и очень качественно, за что Джерард был им очень признателен. Не хотелось бы покидать дом, зная, что в окне, хоть и по другую сторону дома, зияет огромная дыра. Пока установщики собирали в мешок остатки разбитого стекла и строительный мусор, Уэй стоял рядом, ожидая, когда сможет их проводить. После этого он планировал закрыть ворота и повесить с другой стороны табличку для киллера с надписью: «Ты опоздал, меня прихлопнул собственный идиотизм. P.S. И, если что, не бейте стекло на заднем дворе, пожалуйста — оно новое!» — Пиф-паф! — прозвучало за его спиной, и Джерард почувствовал, как что-то уткнулось ему в спину. Испугавшись не на шутку, он резко развернулся и налетел на шутника Айеро, пытаясь его задушить. Фрэнк неудачно развернулся, и оба по инерции врезались плечами в только что установленное окно, которое опасно задрожало под их весом. Стекольщики, практически закончившие свою работу, оторопели от происходящего и озадаченно переглянулись. — Простите! — пробормотал Джерард, делая шаг назад, надеясь, что всё цело. Фрэнк, сжимая губы от рвущегося наружу хохота, бочком отошёл влево, делая вид, что он тут вообще не при чём. — Возьмите нашу визитку, — сказал один из парней, что был на вид покрепче, протягивая Уэю небольшую картонку с их логотипом. — Звоните, если что. Джерард поблагодарил их за хорошую работу и поспешил проводить за ворота. — Придурок! — прошептал он в сторону Фрэнка, проходя мимо на обратном пути. Так пролетел ещё один день, в конце которого Джерард вырубился без задних ног, даже не раздевшись. Ему снился Фрэнк, пытающийся установить вместо окна экран для телефона и позвонить по нему своей ненаглядной собаке.

***

Когда Джерард проснулся, было ещё темно. Он резко сел на кровати, пытаясь понять, как здесь оказался, почему в одежде и который сейчас час. Светящиеся цифры настольных часов показывали четыре утра, а сердце уже во всю стучало в предвкушении приключений, которых Джерард, конечно же, хотел — чего греха таить. Чемодан и рюкзак с вещами стояли у двери, заставляя в очередной раз задуматься, всё ли нужное взято и стоило ли брать ту пижаму с динозаврами, от вида которой Фрэнк всегда ржал до истерики. Безбожно хотелось пить, поэтому, забравшись ногами в свои синие тапки, Уэй постарался как можно беззвучней добраться на кухню. Под ногами что-то предательски хрустнуло, чему Джерард удивился: вчера он битый час пылесосил и мыл эту комнату, отдраивая пол от вина и осколков. — Не спится? — раздался голос Фрэнка, стоило Уэю подойти к барной стойке. Джерард в очередной раз приложил руку к сердцу: нет, он никогда не привыкнет к этому. — Хватит меня пугать! — зачем-то прошептал Джерард. — У меня и так нервы не в порядке. — Я просто здесь сижу, — тоже шёпотом отозвался Айеро. — Что ж мне теперь, за километр до себя расставлять неоновые таблички с надписями: «Внимание, сейчас будет Фрэнк», «Вот-вот появится», «Осталось ровно 2 шага», «Внимание, он сейчас что-то скажет», «И, кстати, он без одежды»? — Омерзительно, — закатил глаза Джерард, на всякий случай останавливаясь и присматриваясь в темноте к силуэту у окна. Айеро сидел на столешнице между раковиной и холодильником и курил в приоткрытое окно. — Да вы оба оборзели пристраивать свои задницы на кухонные поверхности, где я готовлю еду! — оторопел Джерард. — Видишь ли, — его друг явно не собирался куда-то двигаться и лишь рисовал в воздухе алым огоньком что-то непонятное, — это правило трёх. — Что опять за правило? — Джерард налил себе воды и жадно опустошил стакан, не сводя глаз со смакующего сигарету друга. — А ты присядь рядом. — Фрэнк похлопал возле себя рукой. Джерард улыбнулся, поставил стакан на стол и развалился около Айеро, тесня его задницу ближе к холодильнику. — Дай сигарету, — попросил он, чувствуя себя маленьким мальчиком, нарушающим все правила приличия. Фрэнк протянул ему пачку. — Джи, — сказал он, сверля Уэя взглядом сквозь полумрак. — Ммм? — Прости, что ударил тебя. Джерард хмыкнул, затягиваясь и медленно выпуская дым изо рта. — Я совсем не так представлял нашу встречу. — А я её уже и не представлял, если честно. Оба замолчали, продолжая заполонять кухню мягкими клубами дыма. Дальше разговор не шёл, потому что над каждым навис его собственный душевный груз, по-своему терзающий их сонные головы. — Знаешь что, — спустя некоторое время сказал Джерард, когда уже вторая сигарета подошла к концу и организм затребовал кофе, — мы же можем выехать пораньше? Чего нам ждать, ведь так? — Ты думаешь о том же, о чём и я? — улыбнулся Фрэнк, выпрямляя затёкшие от неудобной позы ноги. — Ты про кофе? — Джерард уже начал суетиться рядом с кофеваркой. — Да сварю я тебе, так уж и быть. — Нет, я про Майки. — А что с Майки? Уэй усердно делал вид, что не понимает, какой кошмар их всех ожидает в замкнутом пространстве столько дней подряд. — Он не может поехать с нами, Джерард. — Он мой брат. Я не оставлю его. В кухне приятно запахло кофе, стоило хозяину дома раскрыть упаковку и забраться внутрь ложкой. — Побесится и смирится. — Это слишком эгоистично, Фрэнк. Я не могу так поступить. — Но я-то могу! — голос Айеро прозвучал совсем рядом с ухом, и его татуированные пальцы вытащили из кармана штанов ключи от трейлера. — Как ты умело в очередной раз рушишь мою жизнь, — покачал головой Джерард. Позавтракав чем попало, они очень быстро — словно за ними с минуты на минуту должны были прийти федералы — перетащили вещи в машину. По пути парни вспомнили про множество важных мелочей, о которых и не подумали раньше. Конечно, ведь списки для слабаков. — Почему у меня такое чувство, что я ещё получу сполна за это решение?.. — пробормотал Джерард, забираясь на пассажирское сиденье. — Эй, ты где? Фрэнк замешкался позади, что-то проверяя в багажном отделе. — Я здесь, не паникуй. — Спустя несколько секунд Айеро ловко запрыгнул на водительское кресло и повернулся к пассажиру лицом, чтобы удостовериться, что тот твёрд в своём решении. Уэй окинул человека перед собой взглядом, полным сомнений. Это было пиздец как странно и страшно — ехать с ним чёрт знает куда, наплевав на всё, бросив дом… — Джерард, мы едем? Странно и страшно, но, видит Бог, он так этого хотел. — Едем, — ответил Уэй, осознавая, что если для того, чтобы быть хоть чуточку счастливее, ему приходится быть немного сумасшедшим, то пропади оно всё пропадом. — Ну слава Богу! — Фрэнк, довольный собой, хлопнул по рулю ладонями и провернул ключ зажигания. Выехав из двора, он притормозил, чтобы Джерард окинул дом прощальным взглядом напоследок и закрыл ворота. Когда со всеми церемониями было покончено, Айеро, решив выпендриться и резко стартануть, как это бывает в любом американском фильме про крутых парней, случайно врубил заднюю, и трейлер, резко дёрнувшись с места, вписался в соседский ящик для писем. Тот покачнулся и с жутким грохотом рухнул на землю, а где-то в глубине чужого дома залаяла собака. Оба так и замерли в странных позах, не понимая, что только что произошло. — Ой, нет, я накатался! — загробным голосом сказал побледневший Джерард, начиная открывать дверь. Фрэнк, не долго думая, перекинулся через Уэя, завалившись грудью к нему на колени, и захлопнул дверь обратно. — Я пошутил! — поспешил он заверить друга и, вернувшись на водительское место, вжал педаль газа до предела, заставив пассажира приклеиться к сиденью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.