ID работы: 6786584

MY CHEMICAL INTERSECTION

Слэш
NC-17
В процессе
356
автор
xoJogurt соавтор
no trespassing бета
Размер:
планируется Макси, написано 403 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 403 Отзывы 79 В сборник Скачать

X-MESS DETRITUS

Настройки текста
Примечания:

Can’t see my reflection Nothing left to recognize Here I stand, no connection A foreign place with no allies The Anix — Interchanger

Я точно знал, где его искать. Город быстро переполняется слухами, которые долетают до тебя, словно стрелы точно в цель, даже когда ты находишься за его пределами. Этот клуб — то ещё злачное местечко. В своё время его тёмная аура не смогла не затронуть и меня. Во все времена сюда приходили люди, желающие хотя бы на вечер сбежать от реальности, забыть о своих самых страшных проблемах; приходили сюда, чтобы отдать себя в руки светомузыки, алкоголя и наркотиков. Я был рабом их обманчивых неоновых объятий полтора года. Я знаю, что здесь происходит и как, и поэтому от одной только мысли, что мой старший брат, мой Джерард, пропадает здесь ночами напролёт, меня пронизывало дрожью. Знакомый амбал-охранник на входе коротко кивнул, и я прошёл внутрь, мгновенно погружаясь в атмосферу мнимой свободы, где каждый мог быть кем хотел. Звуки электронной музыки ударили по ушам, и на минуту я словно оглох — но тело остро чувствовало агрессивные биты. Они настойчиво бились под моей кожей, заставляя двигаться в ритм. Жарко. Опьяняюще-сладкие запахи витали повсюду: то ли алкогольные коктейли, то ли духи доступных девушек, с порога вешающихся тебе на шею, то ли благоухающий букет из того и другого — я уже не различал. Но запах одурманивал, завлекая внутрь на свою дешёвую приманку. Всё это было знакомо: будто я и не уезжал, порывая со всем этим дерьмом раз и навсегда. Я стал вглядываться в лица, пытаясь найти брата: потные, пьяные, озабоченные лица молодых девушек и парней, бессвязно дергающихся на танцполе, у барной стойки, на сцене — да везде, где их застали эмоции. Странная космическая музыка пленяла всех, унося сознание куда-то за пределы Вселенной. Мои же мысли должны были быть трезвы — по крайней мере, пока я не обнаружу брата. И вот, по странному стечению обстоятельств или по закону замкнутого пространства, я заприметил в толпе знакомую с детства сутулую спину. Брат двигался параллельно мне — вероятнее всего, пытаясь добраться до барной стойки, — но то тут, то там его останавливал кто-нибудь в горячем приветствии, и Джерард то и дело застревал на месте, улыбаясь и обмениваясь рукопожатиями или объятиями. Иллюзия наличия лучших друзей, некой семейственности — самый страшный блеф, которым можно было здесь отравиться. На самом деле тут каждый был сам за себя. Оказавшись у барной стойки, брат показал бармену три пальца, и улыбчивый парень кивнул в ответ, мгновенно поняв, что тот имеет в виду. Я подошёл к нему прямо в тот момент, когда на деревянной поверхности оказались три шота с непонятным содержимым. Даже не разбираясь, что за яд в них налит, я опрокинул в себя все три по очереди, в перерывах между сменами тары с удовольствием наблюдая за удивлённым лицом моего старшего. — Ну и гадость ты пьёшь! — прокомментировал я, поморщившись после третьего шота, и расслабленно уселся на стоящий напротив высокий барный стул. — И тебе привет, — усмехнулся он, разворачиваясь ко мне. — Безбожно похудел, — констатировал я, оглядывая его костлявые плечи и кисти рук. — И это ты мне говоришь, — брат закатил глаза, — человек, который никогда не весил больше своего рюкзака. — Я такой всю жизнь, а ты — нет. — Чего ты сюда приперся, Майк? — прямо спросил Джерард, резко сменив тему. — Родители приехали… Тот снова отвернулся, фыркнув себе под нос. — И они хотят тебя видеть, — закончил я. — Ты уверен, что им нужно меня видеть? — уточнил он, многозначительно проведя перед собой ладонью. — Они всё-таки твои родители, и они переживают. — Ну конечно, — Джерард усмехнулся. — Вокруг тебя не одни враги, как тебе кажется. — Друзьями я тоже их не могу назвать, уж прости. — А кого можешь? Вот этих? — я кивнул в сторону бесчинствующей в нескольких шагах от нас толпы. — Они хотя бы не заваливают меня нотациями о том, как я должен жить, и не упрекают меня по любому поводу. — Потому что им всё равно. — И слава богу! — Джерард кивнул бармену, и тот снова принялся делать шоты, но уже для нас двоих. — Сколько ты уже выпил? — поинтересовался я, про себя осознавая, как давно не видел брата таким. — Будто я считаю, — он пожал плечами. — Я не уйду без тебя, — тихо сказал я, разглядывая залёгшие под его глазами от недосыпания и ещё чёрт знает чего синяки. — Снова строишь из себя мамочку, — криво улыбнулся Джерард, протягивая руку к выпивке. — Не живётся тебе без меня? Я предпочёл подумать перед тем, как ответить, и опрокинул в себя ещё одну стопку этой дряни. — Ты — мой брат. — О, это твой брат, Джи? — раздался звонкий, чересчур заинтересованный голос у меня за спиной, и вскоре рядом с братом появился невысокий темноволосый парень, которого я прекрасно знал. Этого ещё не хватало. — Да, это Майки! — смутился Джерард. — А это… — Мы знакомы, — отрезал я. Тот расплылся в улыбке, совершенно не смущаясь моего тона, а брат в удивлении приподнял бровь. — Ты же знаешь, что я зависал здесь задолго до тебя. — А мы скучали по тебе, Майкиуэй, — протянул парень, по-хозяйски приобнимая моего старшего за плечи. — Ты хотел сказать, по моим деньгам? — Майк! — предупреждающе взглянул на меня брат. — Ой, ну брось! — Я потянулся за ещё одним шотом, желая хоть как-то занять руки. — Он здесь, пока ты покупаешь у него травку или скорость... или чего там ты у него покупаешь? Джерард вмиг побледнел, и я понял, что мои подозрения о кокаине оказались верными. — О Боже, — только и смог выдавить я, закрыв лицо ладонью. — Тебя это не касается, — тихо сказал Джерард. — Оу-оу, зачем вы устраиваете драму из такого пустяка? — в своей привычной манере влез в разговор он. — Мы все здесь для того, чтобы немного расслабиться — а твой брат, Майкиуэй, нуждается в этом не меньше других. Я поднял на парня взгляд, и, думаю, он увидел в моих глазах всю ту ненависть, которую я испытывал к его лицемерным речам и к его личности в целом. — Мы уходим, Джерард! — твёрдо сказал я, поднимаясь. Не знаю, почему он решил не спорить. Просто кинул бармену сотню и пошёл за мной, шепнув что-то на ухо парню, с лица которого, как обычно, не сходила улыбка. Пропустив Джерарда вперёд, я всё-таки вернулся к стойке, чтобы тоже «попрощаться». — Забудь его номер, придурок! — выплюнул я, не веря в то, что когда-то сам по ночам набирал ему сообщения трясущимися руками. — Думаешь, я записываю номера? — засмеялся он. Не найдя, что ему ответить — от переполняющей злости — я резко развернулся и поспешил за братом на выход из этого ада. Едва оказавшись на улице, Джерард закурил. Его худенький силуэт на фоне промёрзших машин смотрелся так одиноко, что у меня сжалось сердце. Как бы я ни скрывал это, но вся ситуация, что с ним произошла, терзала меня изнутри. Мне никогда не понять, что он чувствует, но это всё же не повод употреблять кокс, запивая его водкой или виски. — Нахрена ты пил, если ты за рулем? — обернулся брат, выпуская дым изо рта. — Так мы хотя бы можем разговаривать. — Я тоже подкурил сигарету, прежде чем открыть дверь. — Иначе убьём друг друга. Возможно. — За что? — спросил Джерард, залезая в машину. — Я тебя — за то, что ты себя убиваешь. — Я завалился на водительское сиденье и повернул ключ в замке. — Это и правда не твоё дело. Одними губами держа сигарету, он пристегнулся — очевидно, не доверяя мне после нескольких выпитых мной шотов. — Между прочим, похороны дорого стоят, — отшутился я. На мгновение замерев, Джерард поднял глаза и посмотрел на меня, как на полнейшего идиота, после чего засунул руку в карман, вытащил из бумажника карту и кинул её в подстаканник. — Пин-код напишу тебе, когда мы оба будем трезвы. — Зачем это мне? — не понял я, стряхивая пепел в окно. — Там приличная сумма. Потратишь на мои ебаные похороны. Только не зови никого, пожалуйста. — Ты совсем рехнулся? — только и смог сказать я, но карту забрал, надеясь спасти его от пустых и губительных растрат. — Другого брата у тебя уже не будет, поэтому или смирись, или дай мне спокойно вернуться и больше не приезжай. — Ещё чего! — Я выбросил окурок, нажал на газ, и мы двинулись по плохо освещённому двору клуба. Джерард привычно попереключал радиостанции, а потом плюнул и оставил играть какую-то девчачью сопливую песню. Обняв себя руками, он сполз как можно ниже на сидении и замер, вероятно, уютно устроившись. Несколько минут мы ехали молча. Я пытался сосредоточиться на дороге, но взгляд то и дело цеплялся за задумчивый профиль брата. Я знал, где витают его мысли, но всё не решался об этом заговорить. В голове крутились штамповые фразы вроде тех, которые говорят всем по любому печальному поводу, но всё это был мусор. Джерард заслуживал чего-то более достойного, чем банальное «нужно идти дальше» или «жизнь на этом не остановилась». Нет, он определённо стоил самых ценных, излечивающих слов — только вот я их не знал. — Прости, — вырвалось у меня где-то посреди пути. Смотреть на него не было сил, поэтому я пялился на фары несущейся впереди машины. — Я мог бы быть лучшим братом и как-то по-другому заботиться о тебе. Чёртов дождь! — выругался я, заставляя дворники работать быстрее. — Я понимаю, что тебе тяжелее нас всех. Я… чёрт, но ты просто не подпускаешь. Почему-то незнакомые наркоманы из клуба тебе ближе твоих родных людей. Разве нет? — Я повернулся к нему, желая добиться ответного взгляда, но этот подлец нагло спал в той же самой позе, со скрещенными руками. — Ну и для кого я тут распинаюсь? — вздохнул я, выходя на обгон. Дождь бил по крыше и окнам — природа словно взбунтовалась. Именно поэтому, даже подъехав к дому, я не спешил будить брата и покидать машину. Закурив ещё одну сигарету, я удобно расположился в кресле, включил любимую песню и стал наслаждаться видом тлеющего в темноте уголька. Дом напротив, накрытый ночной вуалью, напоминал мне старый заброшенный особняк с привидениями — словно из ужастиков, которых мы так насматривались с Джерардом в детстве, что потом боялись ходить ночью в туалет. И вот сейчас я снова чувствовал себя таким ребёнком: словно мы с братом снова прячемся от невидимых чудищ — здесь, в машине. Но нам ничего не страшно — ведь мы вдвоём, а значит, ничего не случится. Я снова повернулся к Джерарду, едва различая во тьме его острые черты. Понимая, что пора выдвигаться домой, я склонился над ним и отстегнул ремень безопасности. — Джи, — тихо прошептал я, вглядываясь в его исхудалое лицо. А ведь он всегда был таким пухлым, что в детстве даже я пару раз называл его жирным в запале ссоры. Знал бы я тогда, кому говорю это, и каким он станет. — Джи, просыпайся! Он никак не реагировал. Я взволнованно придвинулся ещё ближе, чтобы услышать его дыхание — вдруг эти разговоры про похороны были неспроста. — Джи, — повторил я. По-прежнему не открывая глаз, он как-то странно улыбнулся и протянул руку к моей щеке. Обрадовавшись, что этот мерзавец жив, я не сразу осознал, что он прижался к моим губам. Кажется, в тот момент я просто оцепенел, в миг протрезвев, а брат тем временем провёл своей верхней губой по моей, потом приоткрыл рот и прикусил её. — Джи… — Я попытался отодвинуться, но он прижал меня к себе ещё сильнее и углубил поцелуй, отчего у меня окончательно взорвался мозг. Господи, как же это было странно — учитывая, что в руке у меня всё ещё была догорающая сигарета, дождь незаметно превратился в снег, а в соседнем доме загорелся свет. Не знаю, как я всё это заметил — просто каждая клеточка моего тела была напряжена, и казалось, что я в принципе наблюдаю всё со стороны, и это вообще происходит не со мной. — Фрэнки… — прошептал брат, отстранившись, и всё стало на свои места. — Блять, Джерард! — Я наконец-то нашёл в себе силы его оттолкнуть. Подскочив на месте, ещё сонный брат ударился головой о стекло и уставился на меня, явно не понимая, где он находится и как вообще здесь оказался. Ах да — и что тут делаю я. — ФрэнкФрэнкФрэнк! — вспылил я, выбираясь из машины, и едва не поскользнулся на подмёрзшей земле: пока мы ехали, заметно похолодало. — Какого чёрта, Майк? — не менее возмущённо крикнул Джерард, показавшись с другой стороны. — Это ты у меня спрашиваешь? — Я с силой захлопнул дверь. — Ничего, что ты только что меня поцеловал? — А нахрена ты называешь меня Джи? — Боже, ещё скажи, что только он так тебя называл! В соседнем доме зашевелились шторы — соседка опять шпионит. И немудрено — от таких-то криков посреди ночи. — Пошёл ты! — Джерард двинулся по дорожке к двери. Я побрёл за ним, по дороге ругая себя за неуместную несдержанность. Очевидно, что пьяному и сонному человеку может привидеться чёрт знает что. Хотя нет, меня действительно бесила эта доходящая до ненормального зацикленность. Ну сколько можно! Я обессиленно всплеснул руками. — Дай помогу, — сказал я, заметив мучительные попытки брата попасть ключом в замок. — Ты не должен был так говорить, — буркнул он и, ещё раз неловко попытавшись попасть в скважину, выронил ключ. — Извини, — пробубнил я, поднимая связку. — Не знаю, что на меня нашло. Джерард не ответил. Войдя внутрь, он скинул с себя верхнюю одежду и побрёл дальше, даже не включая свет. Следуя за ним, я только успел подумать, что у нас есть все шансы не разбудить родителей, как из полумрака передо мной раздался звон: мой неуклюжий братец едва не свернул стоящую в гостиной ёлку. Хоть я и успел подскочить и поймать несчастную, несколько шариков всё же предательски соскользнули с веток и покатились по полу. — Откуда здесь ёлка? — спросил брат, наклоняясь за одним из них. — Так Рождество же, Джерард, — ответил я, отходя от дерева, и тут же вздрогнул — под ногой хрустнуло хрупкое стекло. Выругавшись и отряхнув ногу от осколков, я снова посмотрел на брата — тот так и стоял, хмуро разглядывая игрушку. Через пару мгновений он поднял глаза, и в тусклом свете цветных ёлочных огоньков они выглядели особенно глубокими — и такими чистыми, словно Джерард и не провёл эти последние месяцы закидываясь всем, чем только можно. — Уже? — растерянно спросил брат, на что я лишь кивнул. Он обессилено сполз на пол, так и держа шарик в руке. Немного помедлив, я подошёл и, опустившись рядом, мягко его обнял. — Как люди с этим справляются, Майки? — тихо заговорил Джерард, уткнувшись лицом в колени. — Весь мир продолжает жить дальше, а я застрял на месте и даже не заметил, как наступило грёбаное Рождество! — Он так резко поднял голову, что я едва успел увернуться, чтобы брат не заехал затылком мне в нос. — Я и представить не мог, что это настолько тяжело, — прошептал он, невидящим взглядом уставившись куда-то перед собой. — Время лечит, — тихо ответил я. — Пусть и не так быстро, как хотелось бы. Знаешь, люди часто ищут себе определённые точки отсчета для новых начинаний. Понедельник. Новый месяц. Давай договоримся так: ты перестанешь сбегать, и завтра мы отпразднуем Рождество с родителями. А потом вместе придумаем, как помочь тебе начать жить заново в новом году. Рано или поздно тебе придётся распрощаться с прошлым, Джерард. — Я чуть сильнее сжал его плечо, не сводя взгляда с профиля брата и переливающихся отблесков на его влажной щеке. — Просто помни, что я всегда рядом и готов помочь тебе двигаться дальше. Может, я и не смог найти по-настоящему нужных слов, но я правда готов был действовать, отдать всего себя, чтобы только ему помочь — и я уверен, что он это знал. Джерард ничего не ответил — лишь с тихим вздохом опустил голову на моё плечо. Совсем скоро его дыхание выровнялось, а сам он расслабленно обмяк. Мне же не спалось. До самого рассвета я так и просидел, прокручивая в голове варианты дальнейших действий. Как бы Джерард ни пытался это скрывать — он был сломлен. И теперь только в моих руках была возможность вытащить его из той бездны, куда он забрался сам, закрываясь от всего мира, и помочь ему встать на правильный путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.