ID работы: 6786584

MY CHEMICAL INTERSECTION

Слэш
NC-17
В процессе
356
автор
xoJogurt соавтор
no trespassing бета
Размер:
планируется Макси, написано 403 страницы, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
356 Нравится 403 Отзывы 79 В сборник Скачать

MY FABULOUS JULY 1/5

Настройки текста

You are my favorite "what if" You are my best "I'll never know" Fall Out Boy - Fourth Of July

Громкая музыка бьёт по ушам и сливается с ослепительными вспышками неоновых огней. На танцполе тесно и душно, люди извиваются в своих незамысловатых танцах, то и дело касаясь его своими жаркими телами. Джерард никогда не любил подобные вечеринки. Он морщится, прикрыв уши руками, и протискивается сквозь толпу. Нигде не видно края этого бушующего человеческого океана, но он надеется, что рано или поздно сможет отсюда выбраться. Но вскоре, уже взмокший и уставший, Уэй замирает, неожиданно встретившись со знакомым ореховым взглядом. Фрэнк стоит всего в нескольких метрах впереди, недвижимый, словно скала среди бушующих волн. Люди между ними сами собой расступаются, и перед Фрэнком остаётся лишь одна женская фигура. Она танцует прямо перед ним, танцует для него — но парень продолжает смотреть прямо Джерарду в глаза. Когда девушка прижимается ближе и проводит рукой по щеке Фрэнка, тот вдруг улыбается — нет, хищно оскаливается, обнажая выступающие клыки. Мгновение — и он прижимает её к себе и впивается в шею. Джерард практически давится воздухом, наблюдая эту сцену. Хрупкая фигура пытается отстраниться, но татуированные руки крепко держат её, а по оголённым плечам и спине кровь стекает и капает на грязный пол. Люди вокруг, упивающиеся музыкой, совершенно не обращают внимания на происходящее — всем просто плевать. Наконец девушка обмякает, её безжизненное тело падет, будто сломанная кукла, а Фрэнк поднимает голову. Его глаза скрывает чёрная пелена, он снова улыбается и слизывает с губ тёмные капли. Ледяной ужас окончательно сковывает Джерарда, когда Фрэнк делает шаг навстречу. Нет, это не он, это не он, это не его Фрэнки. Неожиданный громкий хлопок едва перебивает гремящие басы, и Джерард, не сразу поняв, что произошло, опускает глаза — и только тогда чувствует тяжесть дробовика, который держит в руках. Фрэнк падает на колени, схватившись руками за грудь. Отбросив ружьё, Джерард в два шага подбегает к парню и, опустившись на пол, берёт его лицо в свои ладони. Чёрная пелена спала, и перед Уэем снова его Фрэнк, в глазах которого страх, непонимание и слёзы. — Я не хочу… не хочу умирать! — Тихий голос звучит громче оглушительной музыки; парень закашливается, давясь собственной кровью, хрипит, с трудом пытаясь сделать вдох простреленными лёгкими. Джерард притягивает его к себе, зарывается пальцами в волосы и прижимается щекой к виску: — Прости, прости меня, Фрэнки, — шепчет он снова и снова, чувствуя, как тот дрожит в его объятьях, — прости меня, прости, прости... Вдруг Фрэнк расслабляется, а над их головами гудит сирена — так громко, что, кажется, её звук проникает до самых костей и вот-вот разорвёт их изнутри. Джерард распахивает глаза и, тяжело дыша, обнаруживает себя в собственной постели рядом с противно пиликающим на тумбочке будильником. Отключив назойливый звук, Уэй откидывается обратно на подушку и, уставившись в потолок, пытается успокоить тяжёлое дыхание. За прошедшие с их последней встречи полторы недели Джерард думал о Фрэнке слишком уж много — а тот, в свою очередь, каждую ночь появлялся в его снах. В давно ставших привычными кошмарах, неизбежно заканчивающихся мучительной смертью одного из них. Но каждый вечер Джерард, покрутив в руках баночку со снотворным, откладывал её обратно в ящик, находя кучу оправданий, но не признаваясь себе в истинной причине, по которой он готов был терпеть эти жуткие ночи: иногда сны были совершенно другими. Время от времени в его снах они оказывались наедине, и Джерард без всякого стеснения касался парня, зарывался пальцами в его волосы, проводил губами по горячей коже… Немного успокоившись, Уэй протягивает руку за телефоном и листает сообщения. [Фрэнки]: > с детства не праздновал день независимости в городе. поехали? х Эту смс Фрэнк прислал на следующий день после того, как сорвался из соседского дома к этой Джамии. Честно говоря, оставшись в одиночестве в пустом чужом доме, Уэй думал, что это была их последняя встреча. После всех двусмысленных моментов того дня… к чему Фрэнку вся эта неловкость? Поэтому каждый день Джерард по несколько раз перечитывал эти короткие строчки, даже не обращая внимания на уже привычные «поцелуйчики» — просто чтобы удостовериться, что ему это не привиделось и он точно ничего не перепутал. Но Фрэнк, казалось, вёл себя как ни в чём не бывало. Хоть за это время им не удалось больше встретиться — Айеро лишь однажды зашёл к нему, чтобы забрать и доделать свой несчастный костюм к Комик-Кону, но сам Джерард в тот момент был на работе, — почти каждый день они переписывались, обсуждая всё подряд. Лишь гложущие Уэя вопросы про Джамию по-прежнему оставались незаданными. Если бы Фрэнк хотел, он бы сам рассказал, так? Возможно, они встречаются не так давно, и Айеро ещё не успел поделиться новостью. Или просто не счёл это нужным. Они ведь просто недавние друзья — разве так уж важно, что творится в личной жизни каждого, если это не касается отношений между ними? В тысячный раз пробежавшись глазами по сообщению, Джерард откладывает телефон и принимается собираться. Сходив в душ, он поднимается наверх, где завтракает вместе с уже давно проснувшимся Майки. Тот довольно спокоен — к счастью, Джерарду удалось кое-как объяснить ему ту неловкую сцену, свидетелем которой он стал. Однако в поведении младшего брата всё же проскакивает некое недовольство — очевидно, тем, что старший собирается провести праздник с этим Айеро. Можно подумать, у самого Майки нет на этот день планов со своей компанией. Снова вернувшись к себе, Джерард ещё с полчаса крутится перед зеркалом, подбирая, что ему стоит надеть. На улице должно быть тепло — уместны ли будут длинные шорты с футболкой? Ну нет, всё-таки они едут на праздник в город. Может, стоит выбрать что-то более официальное? Господи, Джерард, с каких пор ты вообще так запариваешься из-за такой ерунды? Отбросив в сторону вешалку с рубашкой, Уэй натягивает лежавшие на краю кровати джинсы, достаёт из шкафа первую попавшуюся футболку и на мгновение замирает, увидев белую надпись «Scorpions». Стоит ли идти в этом? Ага, и написать на лбу «мне подарил её парень, который мне нравится, поэтому я пошёл в ней, как на грёбаное свидание». Нет уж. Хотя, а что такого? Фрэнк ведь подарил её, чтобы, ну… Уэй её носил? Немного поколебавшись, Джерард всё же надевает несчастную футболку. К чёрту. Пусть думает, что хочет. Ещё какое-то время Уэй слоняется по комнате, не находя себе места. Он то садится за стол и гипнотизирует раскрытый скетчбук, то принимается перебирать комиксы на полке, и едва не начинает перезастилать кровать, как вдруг телефон тихо пищит, заставляя пробежать по шее волнительные мурашки. [Фрэнки]: > жду тебя Джерард медленно выдыхает. Слава богу, этот дьявол в кои-то веки его послушал и не стал заваливаться прямо в дом или звонить в звонок, лишний раз раздражая Майки. Не дожидаясь, пока нетерпеливый Айеро что-нибудь всё-таки учудит, Джерард быстро обувается, накидывает лёгкую толстовку, прихватывает ключи с бумажником и, громко попрощавшись с братом прямо из коридора, выскакивает на крыльцо, где так и застывает, как вкопанный. Фрэнк курит, стоя на террасе, и, услышав шаги и звук хлопнувшей двери, разворачивается и расплывается в улыбке. — Привет! — здоровается он, свободной рукой снимая солнечные очки. Джерард не отвечает, завороженно разглядывая парня напротив. Фрэнк немного смущается и мрачнеет: — Тебе не нравится? — В его голосе слышатся нотки разочарования. — Нет, что ты, тебе… тебе так очень идёт, — спохватившись, уверяет его Джерард, и это чистая правда. Волосы парня коротко пострижены, а в проколотых ушах чернеют металлические кружочки; рваные джинсы снова украшает розовый пояс, ногти покрыты чёрным лаком. Фрэнк выглядит совершенно иначе, но по-прежнему дерзко и чертовски сексуально — особенно когда облегчённо улыбается и облизывает нижнюю губу. Может, ему просто было скучно и захотелось перемен. А может, он решил впечатлить свою девушку? Джерард уверен, что у него это получилось. И, если честно, Уэй отдал бы всё на свете, чтобы кто-то такой же, как Фрэнк, старался бы выглядеть настолько круто для него. — Мы ещё кого-то ждём? — с усмешкой прерывает затянувшуюся паузу Айеро и, затушив сигарету, кидает окурок в банку. Встрепенувшись, Джерард осознаёт, что уже с минуту тупо пялится на парня. — Нет, конечно нет, пойдём, — суетливо отзывается он и, быстро сбежав по ступенькам, направляется к гаражу. Честно говоря, Уэй переживал, что поездка на машине обернётся настоящей пыткой. Его воображение чётко рисовало тяжёлое гнетущее молчание, в котором каждый думает о своём, боясь сказать лишнего… Разумеется, на деле всё оказалось куда проще: Фрэнк оживлённо рассказывал Джерарду о последних репетициях и о том, как решился проколоть уши, а время от времени, когда по радио звучала классная песня, прибавлял громкость и подпевал. — Ничего, если я закурю? — со вздохом интересуется Айеро, когда они уже стоят в пробке, образовавшейся на въезде в Нью-Йорк. Бросив взгляд на друга, Джерард улыбается и кивает: — В бардачке должна быть зажигалка. Хмыкнув, Айеро распахивает бардачок и присвистывает: чего там только нет. Пара дисков, цветной фонарик, карандаши, какая-то тряпка, отвёртка, линейка, пузырёк с какими-то таблетками, плюшевый брелок, перчатки и чёрт знает, что ещё… — Вау, — выдыхает Фрэнк, снова откидываясь на спинку кресла. В его руках — распахнутый на середине скетчбук. Заметив это, Джерард хмурится и пытается сообразить, что он там рисовал. Вроде не должно быть ничего такого… — Эм… ты же не против, если я полистаю? — уточняет Айеро, разглядывая на первых страницах нарисованную яркими маркерами фигуру со смешной маской вместо головы. Уэй неопределённо пожимает плечами, сосредоточенно глядя на машину впереди. Он действительно не против. Он больше удивлён, что Фрэнк вдруг вообще спрашивает разрешения. Какое-то время они едут молча: сквозь музыку время от времени доносится шорох перелистываемых страниц, а Джерард краем глаза успевает подмечать, что именно там рассматривает его друг. Вдруг рука Фрэнка тянется к регулятору громкости, и музыка совсем стихает. — Это тоже ты написал? В очередной раз остановившись в изнуряющей пробке, Уэй поворачивается и смотрит в скетчбук. Открытая страница исписана кривым почерком, кое-где перечёркнуты отдельные слова и целые строчки, а по краям — совсем неразборчивые каракули. — Да. Задумчиво закусив губу, Фрэнк с интересом изучает текст и, дойдя до конца, перелистывает страницу, где, помимо ещё нескольких строчек, красуется небольшой набросок изображённой в профиль пары. — «Я возвращаюсь с того света и заберу тебя с собой»… И что это, очередной комикс? — интересуется Айеро, подняв глаза на друга. Джерард неопределённо качает головой: — Нет. Знаешь, просто иногда в голову приходят разные мысли, истории… Что-то остаётся просто рисунком, что-то — в словах. А делать комикс из каждой идеи мне всей жизни не хватит. Оба смеются, и Фрэнк снова опускает глаза на рисунок. — А о чём эта история? — Эта история… — Джерард на несколько секунд замолкает — то ли задумавшись, то ли просто сосредоточившись на повороте, — о человеке, который потерял свою возлюбленную. Но он не может без неё, поэтому идёт на сделку с дьяволом: чтобы вернуть любимую, он должен застрелить и отправить в Ад тысячу плохих людей. — Ого, звучит круто, — комментирует Фрэнк, — тебе бы сценарии к ужастикам писать! — Это ещё не всё. — Джерард хмыкает и хитро смотрит на парня. — Убив 999 отморозков, он понимает, что теперь он сам и есть тысячный плохой человек — а значит, ему нужно убить себя. Конец. Резко подняв голову, Айеро вытаращивается на друга и несколько секунд молча сидит с открытым ртом. — Охуеть! — наконец выдаёт он под смех Джерарда, снова уставившись перед собой. — К такому повороту я был не готов. — Он обескураженно улыбается. — Честно говоря, я не знаю, во что это выльется и выльется ли вообще — ты бы знал, сколько заброшенных черновиков у меня валяется дома! Но это, — Уэй машет рукой в сторону скетчбука, — было у меня в голове вроде некой песни, хотя, конечно… — Подожди, что? Уэй кривится, понимая, что, кажется, сболтнул лишнего. Этот чёрт ведь теперь не отвяжется? — Джи, я обязан это услышать! — бодро заявляет Айеро. — Напоёшь? Ну пожалуйста! Даже не думай меня стесняться, — упрашивает он, и Джерард сдаётся. Он немного колеблется, нервно кусая губы, но всё же вздыхает и, вглядываясь в уже виднеющиеся на том берегу небоскрёбы, напевает, отстукивая ритм пальцами по рулю: The damage you've ifnlicted, temporary wounds I'm coming back from the dead Аnd I'll take you home with me I'm taking back the life you stole¹ Машина впереди снова трогается, и Джерард смущённо замолкает. Фрэнк не торопится комментировать, а просто разглядывает друга, загадочно улыбаясь каким-то своим мыслям. — Да говори уже, — вздыхает Уэй, в очередной раз останавливаясь. Фрэнк переливисто хихикает, заглядывает в бардачок, выуживает оттуда зажигалку и снова откидывается назад. — Когда-нибудь я тебя точно уговорю бросить твои рисульки! — беззаботно заявляет Айеро и совершенно игнорирует закатившего глаза друга. * Оставив машину в паре кварталов от центра, парни для начала отправились на Таймс Сквер. Оживлённая площадь, которая, в общем-то, каждый день выглядит так, словно на ней проходит какой-то праздник, — из-за сияющих экранов и многочисленных уличных артистов, — сегодня как никогда пестрила красно-белыми полосами и звёздами. Понаблюдав за парой фокусников и обсудив необычного художника, ребята решили всё же покинуть забитую народом площадь и двинулись в сторону парка. — Эй, Пэнси! Джерард чуть не подпрыгивает на месте, когда Фрэнк резко оборачивается на голос. Какая-то бабулька врезается во внезапно остановившегося Уэя и обходит его, что-то ворча про неуважение и наркоманов. Тут же Фрэнк тянет его в сторону, освобождая дорогу прохожим, а сзади к ним подходит небольшая компания: трое парней и миловидная девушка. Окинув их взглядом, Джерард предполагает, что эти ребята из «крутой тусовки» старшеклассников. Все радостно приветствуют Айеро, смеясь, что и не узнали бы его, но «кто ещё будет расхаживать тут с этим розовым ремнём», после чего поворачиваются к Уэю. — Эм, привет, я Джерард, — смущённо говорит он, неловко подняв руку в знак приветствия. — Вы наверняка знаете М… — Даа, мультипликационную компанию Cartoon Networks! — внезапно перебивает его Фрэнк, положив руку Уэю на плечо и с силой сжав пальцы. — Мой друг работает там, прикиньте? — воодушевлённо заявляет парень. — Ого, очень интересно, — улыбается девушка, а парни рядом кивают. — Чем там занимаешься? — Да так, эмм… — растерянный Джерард аккуратно ведёт плечом, надеясь ослабить мёртвую хватку Фрэнка. — Помогал с дизайном игрушек, сейчас вот пишем сценарий к мультфильму… — И его прям по телеку покажут? Звучит круто! — На самом деле в этой работе гораздо больше рутины, чем вы думаете, — отмахивается Уэй. — Слушайте, ребят, мы через пару часов собираемся у Ричи, приходите тоже, — предлагает один из парней, с улыбкой переводя взгляд с Джерарда обратно на Фрэнка. — Оу, возможно… — отзывается Айеро, поглядывая на совершенно растерянного Уэя. — Нет, не думаю, что получится. — Эх, чувак, очень зря, — смеётся парень, хлопая Фрэнка по плечу. — Он обещал закатить отпадную вечеринку! — Я в нём даже не сомневаюсь, — улыбается тот, вскинув руки. — Ладно, ещё увидимся! — Он прощается с друзьями и, кивнув Джерарду, снова вливается в людской поток. — Эм, я не против, если ты пойдёшь на эту вечеринку, — спокойно говорит Уэй, уставившись себе под ноги. Фрэнк удивлённо смотрит на друга, а потом как-то странно прищуривается. — Во-первых, они звали нас, а не меня. И во-вторых, тебе действительно стоит понабраться самоуважения. И для начала перестать прикрываться младшим братом. — Что? — опешив, поднимает глаза Джерард, переваривая услышанное. Двумя большими шагами Фрэнк обгоняет друга и встаёт напротив, заставив снова резко остановиться — Джерард опять ясно слышит, как кто-то матерится за его спиной. — «Вы наверняка знаете Майки Уэя» — это ты им хотел сказать? — строго спрашивает Айеро, не обращая внимания на недовольных вокруг. — Эм… пожалуй… — совершенно растерянный, Уэй даже не находится, что ответить. Он действительно хотел так сказать, без всякой задней мысли. Просто он привык, что Майки знают все, и это давало… а чёрт знает, что Джерарду это давало. Закатив глаза, Фрэнк скрещивает руки на груди: — Я, конечно, могу быть не совсем объективен, но скажу тебе так: если кто-то хочет с тобой общаться только потому, что ты брат Майкиуэя — этот человек идиот, который тебе совершенно не нужен. — Что ж, а иначе я просто пустое место, которого для них не существует, — безэмоционально пожимает плечами Джерард. — Для кого? Для его дружков? — Фрэнк качает головой и со вздохом проводит ладонью по лицу. — Какой же ты идиот, Джерард Уэй, — тихо говорит он и снова смотрит на друга. — Тебя не удивляет, что я сейчас здесь? «Ещё как удивляет», — думает Джерард, но лишь снова пожимает плечами. — А ведь мне ты не нёс всю эту чушь про брата. Кто знает, может, если бы ты мне это сказал, я бы тебе потом робокопа просто под дверь подкинул, — ухмыляется Фрэнк, и Уэй сам не сдерживается от глупой улыбки. — Это всё просто случайность, я сам не понимаю, как так вышло, что ты вернулся, — бурчит Джерард. — Ради Бога, Фрэнк, давай отойдём… — А почему, собственно, нет? — спрашивает Айеро, положив руку Джерарду на плечо и не давая сдвинуться с места. Уэй растерянно всплёскивает руками: — Да я не знаю! Потому что я скучный задрот, одержимый комиксами, настолками и вампирами… — Во-первых, — Фрэнк перебивает его, подняв в воздух указательный палец, — кто тебе сказал, что это скучно? Во-вторых, — продолжает он, не давая другу ответить, — это ты так о себе думаешь! — Айеро с силой тычет пальцем Джерарду в грудь, и тот на секунду морщится. — Хочешь кофе? — неожиданно спрашивает он, опустив руки. — Чего? — тупо переспрашивает окончательно сбитый с толку Джерард. — Пойдём! — быстро оглядевшись, Фрэнк хватает Уэя под локоть и тянет за собой в сторону ближайшей кофейни с зелёной вывеской. — Пойми: вообще плевать, кто тебя уже знает и что о тебе думает, — говорит он на ходу, — для нового человека ты чистый лист и можешь быть вообще кем угодно! Показать себя с любой стороны и не приплетать при этом Майкиуэя. Кстати, загадочные вампиры нравятся гораздо большему количеству людей, чем ты себе представляешь. — Фрэнк смеётся и, затащив Джерарда в кофейню, встаёт в конец очереди. — И чего ты от меня-то хочешь? — мрачно спрашивает Уэй, разглядывая меню на стене. — Мне просто тошно смотреть, как ты закапываешь себя в своих комплексах. Джерард сглатывает, слыша в голосе Фрэнка нотки неподдельного переживания, но ничего не отвечает. — Хочешь, я тебе покажу? — после недолгого молчания вдруг тихо спрашивает Айеро. — Что покажешь? — недоуменно уточняет Уэй, снова посмотрев на друга. — Что ты можешь быть кем угодно. — Он подмигивает и, расплывшись в улыбке, подходит к кассе. — Добрый день, — приветствует его милая блондинка за прилавком. — Привет, эмм… Молли, — бросив быстрый взгляд на бейджик, Айеро ещё лучезарнее улыбается девушке и как бы невзначай закусывает губу. Джерард отводит взгляд, сжав зубы и стараясь при этом сохранить каменное лицо. Он ловит себя на мысли, что хотел бы запретить Фрэнку так улыбаться. Кому-либо, кроме него самого. И если эта Молли там ещё не растаяла — у неё просто каменное сердце. — Нам два американо, мне — с карамельным сиропом, — продолжает Фрэнк, и Джерард краем глаза видит, как улыбчивая девушка, пробивая заказ, то и дело поглядывает на парня. Ну ещё бы. — Как вас зовут? — щебечет Молли. Очень удобно. — Майкл, — произносит Айеро, и Джерард закашливается от неожиданности и вопросительно смотрит на друга. — Можно просто Майки, — совершенно не обращая на него внимания, Фрэнк подмигивает девушке, которая как-то уж слишком долго подписывает белый стаканчик. — Можно поинтересоваться, до скольки работает такая милая девушка в этот чудесный день? — До самого закрытия, — грустно вздыхает она и бросает взгляд на Уэя. — Какая жалость, — раздосадованно отвечает Фрэнк, сведя брови. — Ах да, второй кофе для моего брата Джерарда. — А вы совсем не похожи, — подмечает Молли. — Нам все это говорят, — отмахивается Айеро, доставая бумажник. * — И что это сейчас было? — спрашивает Джерард, как только они снова выходят на улицу. — Мой тебе урок: ты можешь быть кем угодно! — торжественно отвечает Фрэнк. — Эта девушка ничего обо мне не знает — что мне мешает стать для неё, например, ловеласом Майкиуэем? — Он хихикает и демонстрирует свой стакан: под аккуратной надписью «Майкл» красуется номер телефона. Джерард хмыкает: — Так вот что ты предлагаешь? Обманывать людей и притворяться? — Боже, нет, конечно нет! Просто… ну смотри, допустим, в школе ты не вписывался, кто-то тебя не любил… — Он качает головой, подняв ладонь, когда Джерард уже открывает рот, чтобы что-то сказать. — Но те времена прошли, и об этом знают только твои глупые одноклассники, да и то все изменились. Я понимаю, трезво оценить самого себя сложно, особенно если ты слишком уж критичен. Так вот послушай моё мнение со стороны: ты человек творческий — для многих это уже интересно. С тобой приятно разговаривать… да обо всём. Ты можешь выслушать и за компанию поржать над любой ерундой. А ещё круто поёшь. — Уэй закатывает глаза, и Фрэнк смеётся. — А главное знаешь что? Ты выглядишь, как самый обычный парень, и может я тебя удивлю, но у тебя на лбу не написано: «Я скучная какашка, отвалите от меня!». Покажи людям, что ты — великий Джерард Уэй! И они тебе поверят! — Звучит гораздо проще, чем это есть на самом деле, — задумчиво отвечает Джерард, не совсем понимая, стоит ли ему обижаться на «обычного парня» или наоборот радоваться. Впрочем, наверняка Фрэнк как всегда не имел в виду ничего такого. Но вот его максимализм понемногу начинал утомлять. — Да, но на самом деле это гораздо проще, чем ты думаешь, — парирует Айеро и с довольным лицом делает очередной глоток кофе. Краем глаза снова заметив чёрные цифры, Джерард опять уставляется перед собой, вглядываясь в виднеющиеся впереди деревья Центрального Парка. — Так ты ей позвонишь? — срывается с его языка вопрос несколько минут спустя. — Думаешь, не сто́ит? — повернувшись к другу, Фрэнк прищуривается, внимательно выжидая ответ. Джерард неопределённо качает головой. Фрэнк явно был не против подцепить девчонку на ночь — и он этого не отрицал. Взять хотя бы ту историю с Алисией. В животе что-то ревностно сжалось. Возможно, это не та сторона, с которой Джерард хотел бы его знать, да и к тому же… — А как же Джамия? — интересуется он, стараясь сделать это максимально ровным голосом. Фрэнк выглядит озадаченным и немного обдумывает ответ, прежде чем снова расплыться в загадочной улыбке: — Джамия… это другое, — многозначительно говорит он. — Ну и, если честно, — в два глотка осушив стакан, Айеро демонстративно выбрасывает его в ближайшую урну, — сейчас меня такое вроде как… не интересует. «Видно, всё-таки всё серьёзно», — про себя думает Джерард, а Фрэнк тем временем продолжает: — Кстати, а что ты, мистер Я-Никому-Не-Нравлюсь? — Он тихо хихикает. — Рэй как-то рассказал мне про эту… Эми, кажется? Уэй закашливается, совершенно не ожидав такого вопроса. Спасибо, Рэй. Ну и нахрена ты это рассказал? И вообще, стоп, какого хрена они его обсуждали? — Рэй иногда болтает слишком много, — отмахивается Джерард. — Эми, эммм, довольно милая, но она дружелюбна и открыта со всеми, а Рэй себе напридумывал… — Но она тебе нравится? — довольно резко спрашивает парень, хотя сам он выглядит довольно расслабленным. Джерард вздыхает. Ему не особо приятен этот разговор — впрочем, ему всегда неприятны разговоры о его личной жизни. Но рядом с Фрэнком ему почему-то хочется быть абсолютно честным. — Не знаю, в каком-то смысле. Она симпатичная и классная — и, да, хорошо ко мне относится. Но… — Уэй закусывает губу, подбирая слова, — не уверен, что чувствую к ней что-то… такое… — Ждёшь вторую половинку? — Фрэнк улыбается, смотря на друга — тот допивает кофе и выкидывает в ближайшую урну. — Думаешь, это глупо? — Думаю, это слишком оптимистично, — пожимает плечами Фрэнк и кивает в сторону маленького магазинчика. — Возьмём что-нибудь с собой? Джерард кивает и следует за другом, обдумывая его слова. — Ну сам подумай, — продолжает Айеро вполголоса, когда они заходят в прохладное помещение, — в мире шесть миллиардов людей. Допустим, где-то есть твоя половинка: каковы шансы, что она не живёт на другом конце планеты? Да даже если она находится рядом — например, в Нью-Йорке, — как ты её найдёшь? — Ну не знаю, мне кажется, если где-то есть такой человек, то вселенная постарается, чтобы вы столкнулись. Иногда ведь людей сводят совершенно глупые случайности, — с улыбкой отвечает Джерард. — Например, когда кто-то залезает не в то окно? — тихо спрашивает Фрэнк, разглядывая полки с продуктами, и, хихикнув, бросает быстрый взгляд на немного растерянного Джерарда. Лишь спустя несколько секунд тот тоже тихо смеётся и кивает. — Ну хорошо, допустим, ты всё-таки найдёшь ту самую, — продолжает Фрэнк, — а с ней что-то случится — так и подыхать всю оставшуюся жизнь в одиночестве, потому что ты «истратил» свою половинку? Нет уж, слишком много «но» в этой сказке про идеальную любовь. — Он с сомнением поджимает губы и, взяв с полки несколько бутылок пива, суёт их в руки Джерарду. — Окей, конечно, это уже крайности, — закатывает глаза Уэй. — Я просто имел в виду, что… мне не нужны какие-либо отношения просто «чтобы были», понимаешь? — осторожно говорит он, надеясь, что это не звучит, как камень в огород Фрэнка — но тот спокойно слушает его дальше, выбирая чипсы. — Мне это просто не интересно. Думаю, мне нужен человек… к которому я почувствую что-то особенное. Джерард замолкает, когда Айеро поднимает на него взгляд. В голове так некстати проносятся воспоминания о недавнем жарком вечере в его комнате. Загорелая кожа, покрытая рисунками, спадающие на лицо влажные волосы, дрожащее дыхание… — В общем, Эми меня не интересует, — с трудом подытоживает Джерард, чувствуя, как пересохло во рту, и надеясь, что не придётся продолжать этот разговор. Фрэнк снова отворачивается, и Уэю кажется, что парень старается сдержать улыбку. Тряхнув головой, Джерард отгоняет от себя лишние мысли и разглядывает стойку с лимонадами. Когда парни наконец доходят до Центрального Парка, тот, как и ожидалось, заполонён людьми: кто-то разлёгся на газонах на берегах озера, устроив себе пикник, кто-то просто гуляет по аллеям. Со всех сторон доносятся громкие разговоры и смех: город наполняет праздник. Совершенно случайно наткнувшись на скамейку в тени дерева, ребята устраиваются на ней. К радости Джерарда, они больше не возвращаются к разговорам ни об Эми, ни о Джамии. Слово за слово, они снова обсуждают музыку, предстоящий комик-кон и любимые фильмы, а Фрэнк рассказывает забавные жизненные истории, которых у него, кажется, просто миллион. Иногда Джерард теряет нить разговора, завороженно разглядывая лицо парня. Его глаза всё сильнее блестят от алкоголя, а в лучах солнца и вовсе горят огнём из-под приопущенных век. То и дело Айеро теребит языком пирсинг и обязательно облизывается после каждого глотка пива. Джерард, к слову, от алкоголя отказался, сославшись на то, что он за рулём. Если честно, это был его план с самого начала — Уэй настоял на том, чтобы они поехали на его машине, чтобы была веская причина, которая не даст ему соблазниться на выпивку. Воспоминания о распитой бутылке рома были ещё слишком свежи, и когда его ждал целый день бок о бок с Фрэнком… в общем, в трезвом состоянии Джерард доверял себе больше. За разговорами они даже не замечают пролетевшего времени, и только когда солнце уже начинает клониться к горизонту, решают выдвигаться в сторону набережной, чтобы подыскать местечко, откуда можно будет посмотреть праздничный салют. Едва выйдя из парка, они всё же решают для начала подкрепиться — поэтому, свернув с Седьмой авеню, отправляются на поиски какой-нибудь не забитой под завязку кафешки, по пути то и дело натыкаясь на праздничные представления. — Почему Пэнси? — задумчиво спрашивает Джерард, когда они уже сидят в уютной забегаловке. Через окно он наблюдает за компанией подростков на другой стороне улицы, вспоминает сегодняшнюю встречу с друзьями Фрэнка и неожиданно понимает, что никогда не интересовался происхождением этой странной клички. Айеро усмехается, дожёвывая кусок веганского сэндвича. — Был у нас один новенький в школе, строил из себя крутого, с ходу пытался до меня доебаться из-за моего ремня, при каждой встрече называл пидором и типа того. Такие ребята всегда ждут реакции — как я начну беситься или расстраиваться, — только он не учёл, что на такую херню я не ведусь. Мне было насрать, а вот он со временем открыл для себя новость, что я в хороших отношениях с ой как многими людьми. — Фрэнк ехидно хихикает. — В итоге ему как раз оказалось трудно влиться в какую-то компанию, а Пэнси… — он задумчиво качает головой, — это стало вроде как локальной шуткой, прицепилось как прозвище. Но ещё смешнее было потом, когда я начал сразу так представляться ребятам на вечеринках. — Айеро широко улыбается и смеётся. — Нет, серьёзно! У них чуть мозги не вскипали, когда после этого они видели меня в самом центре крутой тусовки! Парень эмоционально взмахивает рукой и сворачивает со стола салфетницу. К счастью, та не разбивается, и Фрэнк торопливо наклоняется, чтобы её поднять. Снова выпрямившись, он проводит ладонью по раскрасневшемуся лицу и в очередной раз смеётся. — Так и что, — спокойно говорит Джерард, при этом нервно теребя край скатерти, — мне тоже сто́ит называть тебя Пэнси? Фрэнк прищуривается и как-то загадочно улыбается. — Думаю, нет. Это, знаешь, для простых смертных, — склонив голову, говорит он. Мучающие скатерть пальцы Джерарда замирают, а брови удивлённо лезут на лоб. И что это, блять, значит? Фрэнк наклоняется чуть вперед и продолжает почти шепотом: — А вампирам можно называть меня просто «Фрэнки». — Он хихикает и, подмигнув, снова откидывается на спинку стула. — Ой, извините, ради Бога… Айеро отвлекается на девушку, подошедшую собрать рассыпанные по полу салфетки. Воспользовавшись возникшей паузой, Джерард поворачивается к окну и медленно выдыхает. У него уже пробегали такие мысли. Не то чтобы Уэй особенно об этом думал, однако... разве это не странно? Фрэнка действительно практически все называли «Пэнси». Разве что кроме Майки, для которого он был исключительно «этот Айеро». Джерард что, какой-то особенный? Он закусывает губу, стараясь заставить себя не думать лишнего. Просто так сложилось из их абсолютно странного знакомства. Просто это очередная шутка. Просто… — О чём задумался? — неожиданно выдёргивает его из мыслей голос Фрэнка. Джерард резко поворачивается и пытается срочно придумать подходящий ответ. — Я, эмм… — он обводит взглядом полупустое кафе, — думал о том, что нам будет трудновато найти хорошее место, чтобы посмотреть салют. Наверняка там уже заранее собралась куча народу. Фрэнк задумывается, понимающе кивая, и вдруг едва не подпрыгивает на месте и широко улыбается: — Я знаю одно место с крутым видом и без кучи зрителей! Доедай и пойдём, я скажу, куда ехать. * Час спустя они оказываются в промзоне на другом берегу Гудзона. Джерард осторожно выходит из машины и оглядывает окружающие их стройки. — Да уж, Фрэнки, интересные у тебя места для прогулок. — Уэй бросает взгляд на часы, пока парень натягивает валявшуюся на заднем сидении толстовку. — Салют через полчаса, куда нам? Наконец выйдя и громко хлопнув дверью, Фрэнк кивает в сторону высокого забора, за которым возвышается настоящий небоскрёб. — Мы что, — поднимает брови Джерард, — туда собираемся? — А ты думал, что я тебя к домику на дереве приведу? — Я вообще ни о чём не думал, я просто ехал, куда ты говорил, — усмехается Уэй, следуя за Фрэнком вдоль забора и наблюдая, как парень останавливается каждый пролёт и шарит ладонью по металлу. Наконец что-то нащупав, Айеро вдруг резко наваливается на забор, и часть отъезжает в сторону под его весом. — Пролезай осторожно, — предупреждает Фрэнк и тут же ныряет в узкий проём. Джерард немного медлит, прежде чем шагнуть следом. Он послушно пригибает голову, вглядывается в полумрак и всё равно лишь чудом не врезается лбом в бетонную перекладину, свисающую на уровне глаз по ту сторону забора. — Охренеть, — вполголоса восклицает Уэй, снова выпрямившись и подняв взгляд на недостроенное здание, — откуда ты знаешь про этот проход? — Мой друг работает здесь, и мы с ребятами пару раз зависали тут ночью. Он здесь всё знает. — С ума сойти, — шепчет Джерард, с трудом пытаясь разглядеть в темноте, где заканчивается здание. — Тут должен быть охранник, так что надо по-тихому пробраться до технического лифта. — Может, не пойдём? — сомневается Уэй, заметив неподалёку небольшой вагончик с льющимся из окошка светом. — Джерард! — укоризненно произносит Фрэнк. — Ты же не хочешь сказать, что трусишь? — Ещё чего! — фыркает Уэй и бодро направляется к зданию, будто он знает, куда именно нужно идти. Пока что небоскрёб представляет собой скорее каркас, который ещё даже не до конца застеклён — поэтому вряд ли стоит ожидать комфортных коммуникаций и указателей. Однако Фрэнк не заставляет его долго переживать: быстро нагнав Джерарда, парень берёт его за руку и тащит за собой куда-то в обход здания и тихо проводит к лифту. В паре шагов до него Айеро поднимает руку, прося друга остановиться. Сам же он накидывает на голову капюшон и нажимает кнопку — дверь открывается, а вместе с этим в кабине загорается лампочка. Фрэнк прошмыгивает внутрь и, вытащив изо рта жвачку, в прыжке залепляет ей глазок камеры наблюдения. — Да ты подготовился, — хмыкает Джерард, наблюдая за операцией. — Поехали, — улыбается Фрэнк, снова стягивая капюшон. — Если честно, есть вероятность, что она выключена и тут просто для устрашения висит, — сообщает парень, когда Джерард заходит внутрь, и нажимает кнопку последнего этажа, — но лучше перестраховаться, да? — Он поворачивается к Уэю и изучающе всматривается в его лицо. — А то вдруг нас оштрафуют, — взволнованно продолжает Айеро и делает шаг ближе, — или, что ещё хуже, посадят в тюрьму? С этими словами он подходит невыносимо близко и протягивает руку к волосам Джерарда, заставив того вздрогнуть от прикосновения. — У тебя все волосы в пыли, — вдруг снова улыбается Фрэнк и стряхивает что-то с головы Джерарда. — Наверное, об ту балку у забора обтёрся. Уэй нервно хихикает, когда парень снова отодвигается и прислоняется к противоположной стене. Пошарив в кармане, Айеро достаёт зажигалку, прихваченную из бардачка, и отточенным движением открывает купленную по пути из города бутылку пива. — Точно не хочешь? — искушающе спрашивает он, поднимая бутылку пред собой. Уэй отрицательно качает головой, и Фрэнк, пожав плечами, с удовольствием делает глоток. Когда они наконец выбираются на крышу, в первую очередь их встречает порыв ветра. Джерард немного поёживается и оглядывается. Середину крыши занимают какие-то деревянные конструкции и стройматериалы. Парни медленно обходят эти нагромождения, приближаясь к противоположному краю, и там у Джерарда по-настоящему спирает дыхание. Прямо под ними темнеют воды Гудзона, на другой стороне виден, кажется, весь Нижний Манхэттэн, увенчанный двумя башнями прямо напротив, а залив справа кажется совершенно бесконечным. — Сорок два этажа, — раздаётся под ухом голос Фрэнка. — С ума сойти, скажи? Джерард хмыкает и расплывается в хитрой улыбке: — У меня из офиса вид не сильно хуже, — деловито говорит он. Фрэнк удивлённо поднимает брови: — Ого, я почти завидую человеку, работающему в офисе, не думал, что это возможно! — смеётся он вместе с Джерардом. — На самом деле, конечно, мы находимся пониже, — честно признаётся Уэй, смотря на Фрэнка, — к тому же, из Хобокена вид открывается скорее на ту часть города, — он указывает рукой левее. — Но знаешь, у меня есть… что-то вроде ритуала. — Джерард делает глубокий вдох, снова смотря на горящие огни города. — Каждое утро я начинаю с чашки кофе, которую выпиваю, глядя на Нью-Йорк. Меня это в каком-то роде заряжает… Его величие, его мощь. Просто невероятно. — Так вот что тебя вдохновляет? — В каком-то роде… подумай только, ведь пару сотен лет назад тут не было ничего, а теперь это огромная махина, тянущаяся всё выше. Это будто пример того, что в этом мире возможно всё, что угодно! — Джерард воодушевлённо улыбается и указывает вперёд, в сторону Торгового центра. — Иногда я думаю о том, что если поборю свой страх, то смогу стать, как одна из этих башен. — Это ещё как? — удивляется Айеро, и Уэй тихо смеётся. — Ну знаешь, их строили, кирпичик за кирпичиком, и поначалу они были точно такими же, как все эти небоскрёбы вокруг. Но теперь они возвышаются над остальными, и они… они достойны этого. Понимаешь, о чём я? — Джерард снова смотрит на друга — тот задумчиво прищуривается, отпивая из бутылки. — А я не хотел бы быть Нью-Йорком, — пожимает плечами Фрэнк. — Не думаешь, что он просто… ну, немного выпендрёжник? — отвечает Айеро на удивленный взгляд Джерарда. — Это ещё почему? — Ну он, бесспорно, красивый и, как ты сказал, величественный — а по сути много суеты и лишнего шума. Мне больше по душе наш Джерси. — Фрэнк довольно улыбается. — Да, тут полно своих опасностей и тёмных моментов. Но здесь есть душа, и Джерси, знаешь… настоящий. Джерард кивает и вновь отворачивается к городу, обдумывая слова Фрэнка. Стоит ли воспринимать их прямо? Может, ему действительно больше по душе жизнь здесь, нежели в бурлящем Нью-Йорке? Джерард ловит себя на мысли, что здесь и сейчас, в тишине, нарушаемой лишь ветром и далёкими звуками, ему тоже нравится больше, чем на шумных улицах большого города. А может, Фрэнк имел в виду совсем другое? Свои собственные тёмные стороны, которые никак не вяжутся с чем-то правильным и великим? Ещё какое-то время парни просто молчат, думая каждый о чём-то своём. Эта тишина совершенно не кажется неловкой или напряжённой. Они просто без лишних слов наслаждаются моментом, и одно лишь ощущение присутствия второго делает этот момент совершенно особенным. — Давно не было таких дней, которые я хотел бы запомнить на всю жизнь, — тихо произносит Уэй несколько долгих минут спустя. — Ты всё равно не сможешь. Джерард вздрагивает от неожиданного ответа — честно говоря, он даже не заметил, что сказал это вслух. Да и к тому же… — Что? — повернувшись к другу, Уэй ждёт объяснения странного комментария. Фрэнк тем временем пытается закурить, усердно прикрывая огонь от несильных, но неожиданных порывов ветра. В очередной раз чиркнув зажигалкой, он наконец затягивается, после чего поднимает голову и медленно выдыхает дым, смотря Джерарду в глаза. — Технически невозможно запомнить что-то в подробностях, ещё и на всю жизнь. Говорят, эмм… — Он немного хмурится, формируя мысль в голове. — Когда ты пытаешься что-то вспомнить, твой мозг как бы выдёргивает эти конкретные воспоминания из твоего подсознания — вместо того, чтобы аккуратно достать тем же путем, каким эти воспоминания создавались. И это их искажает. — Пожав плечами, Айеро берёт с бетонного бордюра полупустую бутылку и делает глоток. Джерард заинтересованно улыбается и тоже закуривает, внимательно слушая друга, которому очередная порция алкоголя развязала язык. — А ещё есть такая вещь, как кон… — Фрэнк на секунду запинается, собираясь с мыслями, — конфабуляция. — Кажется, мы что-то такое обсуждали на психологии, — подмечает Джерард, припоминая знакомое слово. — Ложные воспоминания. — Точно! — Сделав затяжку, Фрэнк так энергично кивает, что его немного покачивает, и Уэй автоматически хватает парня за плечо, чтобы тот не упал. — Ой, прости, — смеётся Айеро, выдыхая дым ему в лицо. — В общем, иногда нам могут что-то внушить извне, иногда мы сами себя дурим, а иногда даже сны бывают настолько реалистичными, что кажутся настоящими воспоминаниями. Как обманчив наш мозг, скажи? — Усмехнувшись, он снова затягивается и выдыхает плотную струю дыма немного в сторону, при этом не сводя взгляда с друга. На самом деле Фрэнк не выглядит слишком уж пьяным, однако что-то особенное блестит в его глазах. — В конечном итоге, можно сказать, что наше прошлое — такая же фантазия, как и мысли о будущем. А реально только то, что происходит здесь и сейчас. Он немного щурится, словно поймал какую-то неожиданную мысль, всплывшую в сознании. Уэй медленно затягивается, практически не моргая и не отводя взгляд. Глаза Фрэнка завораживают, почти гипнотизируют в этой нависшей паузе. Джерард чувствует, как дым заполняет его лёгкие. Чувствует, как ветер касается лица. Кажется, он даже чувствует, как их окутывает тьма, спускающаяся с ночного неба. Сделав последний глоток, Фрэнк отставляет бутылку обратно на бордюр и закидывает в горлышко окурок. — Если подумать, то получается… — Снова подняв взгляд, парень на несколько секунд запинается и задумчиво облизывает нижнюю губу, подбирая слова. — Получается, что самое глупое в нашей жизни — это сомнения. Фрэнк говорит довольно тихо, но Джерард ясно вслушивается в каждое слово. Хотя, разглядывая лицо напротив, эту лёгкую улыбку в такой опасной близости, Уэй едва ли успевает что-то осознать — слова будто просто впитываются напрямик в его подсознание. — Ведь что бы ты ни сделал, вскоре это останется в прошлом, и многое… Последние слова Джерард уже не слышит, и сам не понимает, как расстояние между ними сокращается до нуля. Словно в какой-то момент его мозг просто отключился, а когда восприятие происходящего снова вступает в силу — он уже прижимается к прохладным губам Фрэнка. На несколько секунд они замирают, словно знакомясь с неожиданными новыми ощущениями. Джерард аккуратно кладёт руку на щёку Фрэнка и проводит к затылку, короткие волосы щекочут его ладонь. Уэй чувствует, как внутри что-то вспыхивает, сжимается и закручивается, утягивает куда-то в бездну от одного только этого невесомого прикосновения. Его губы делают осторожное движение, раскрывая губы напротив, он вторгается в чужое пространство и чувствует, как окончательно сносит голову. Выронив сигарету, второй рукой Джерард обвивает парня за пояс и прижимает к себе — и тот словно оживает, позволяя Уэю проникнуть глубже. Тихий стон возбуждения едва не вырывается наружу, когда его язык наконец-то встречается с языком Фрэнка, но он всё же сдерживается. Этот немного неловкий, жадный поцелуй длится, кажется, целую вечность — но Джерард готов отдать что угодно, лишь бы он и не заканчивался никогда. После долгих недель сомнений и мучительных терзаний всё словно начинает вставать на свои места. — Джи. — Внезапно Фрэнк отстраняется, разорвав поцелуй. Его ладонь ложится на грудь Джерарда, создавая между ними барьер. — Стой. Даже в сумраке Уэй ясно видит проступивший на щеках парня румянец. Фрэнк открывает рот, но молчит, словно не решается что-то сказать. Он выглядит совершенно обескураженным, а его бегающий взгляд заставляет Джерарда обессиленно опустить руки и отшатнуться назад. — О, чёрт, Фрэнки… Фрэнк… — Что-то холодное сдавливает грудь Уэя, и ему с трудом удаётся выдавливать из себя хоть что-то. — Прости, я… я не так… Неожиданно Фрэнк фыркает, накрыв лицо рукой, и качает головой. Слова окончательно застревают у Джерарда в горле, когда парень с усмешкой снова смотрит ему в глаза. — Поверить не могу, что не сделал этого раньше. — Ч-что? — тупо переспрашивает Уэй после небольшой паузы. Слова Фрэнка смешиваются в какую-то кашу и совсем не имеют смысла. Вместо ответа тот просто делает шаг вперёд и уже сам притягивает Джерарда к себе — и новый поцелуй оказывается для Уэя даже бо́льшим шоком, чем тот, что был минуту назад. Айеро подталкивает его в сторону и буквально вжимает спиной в ограждение, отделяющее Джерарда от настоящей бездны. Фрэнк настойчив и напорист — одной рукой схватившись за металлические перила, второй он за шею притягивает Джерарда к себе, бесцеремонно врываясь в его рот языком. Опасная близость к пропасти добавляет остроты ощущениям, но в целом Уэю плевать. Ему плевать, даже если прямо сейчас ограждение проломится под их весом и они свалятся вниз. Ему плевать, потому что тогда он умрёт счастливым. Неожиданно где-то сзади раздаётся отдалённый треск, и в тот же момент Фрэнк больно кусает его губу — Джерард тихо шипит, но тут же сам подаётся навстречу, совершенно не обращая внимания на фейрверки за спиной. В какой-то момент Джерард отрывается, чтобы перевести дух, но эта секунда без той магической связи с Фрэнком, которую он едва приобрёл, кажется арктической вечностью. И тогда он снова накидывается, жадно накрывает рот Айеро своими губами. Поцелуй Фрэнка ровно такой же, как он сам: яркий, дерзкий и импульсивный, и почему-то Джерарду кажется, будто парень и сам ждал этого уже очень давно. Их языки то и дело сталкиваются, пуская по всему телу электрические разряды. Время от времени Фрэнк срывается на укусы, и Джерард совершенно не против — наоборот, невыносимая волна эмоций заставляет его впиться зубами в нижнюю губу Айеро. Он чувствует тихий стук зубами о металл, а потом — едва уловимый глубокий стон, и это заставляет Джерарда улыбнуться, всё ещё не отрываясь от губ парня. Вскоре, словно по некому внутреннему безмолвному согласию, они осторожно разрывают поцелуй, но так и остаются стоять, прижимаясь лбами друг к другу. Губы всё ещё горят, тяжёлое дыхание обжигает кожу, а сердце колотится с бешеной скоростью. В совершенную пустоту в голове начинают прокрадываться мысли. Джерард думает о том, что произошедшее только что слишком невероятно, и боится, что это окажется сном. Он думает о том, что пирсинг в губе Айеро действительно совершенно не мешает. Он думает о том, что поцелуй с Фрэнком абсолютно не похож на те немногочисленные поцелуи с девушками, что случались в его жизни. Одновременно с этим Джерард ощущает, как вокруг словно вновь появляется мир, минуту назад сжавшийся лишь до этого поцелуя. Только сейчас он неожиданно чётко чувствует руку Фрэнка, что всё ещё лежит на его шее. Совершенно из ниоткуда взявшийся порыв ветра касается его щеки. Где-то сзади снова слышен приглушённый треск. — Кажется, мы пропустили салют, — шепчет Джерард и облизывает ноющие губы. Фрэнк тихо хихикает, прежде чем ответить: — Мы бы всё равно его не увидели. Уэй отстраняется и удивлённо смотрит на парня. Тот улыбается, виновато сведя брови: — Я совсем не подумал, что фейерверки запускают над Ист-Ривер. Джерард резко оборачивается: действительно, последние искры праздничного салюта виднеются вдалеке по ту сторону Манхэттэна. Развернувшись обратно, он озадаченно уставляется на Фрэнка. В воздухе повисает тишина, но уже в следующую секунду оба буквально взрываются хохотом. — Ах вот вы где, гадёныши! — неожиданно доносится из темноты, и их освещает луч фонаря. Парни резко замолкают и, повернувшись к источнику звука, так и замирают в оцепенении, увидев фигуру охранника. — Блять, бежим, — тихо шепчет Джерард, чувствуя при этом, будто ноги налились свинцом. — Стой, — шипит Фрэнк, переводя взгляд то на завалы посреди крыши, то снова на охранника. — Он должен подойти поближе, иначе сможет обойти с той стороны нам наперерез… — Взяв Джерарда за руку, Фрэнк начинает медленно пятиться, внимательно следя за охранником. Тот подходит не спеша — видимо, сам ожидает от них опасности. — Вы кто такие? А ну покажите руки! — Вот сейчас… — Фрэнк аккуратно поднимает свободную руку, демонстрируя охраннику пустую ладонь, при этом не переставая двигаться. — Готов? Беги! Джерард даже не успевает осознать команду — Фрэнк просто тянет его за руку, и приходится бежать. — Ах вы черти! А ну, стоять! Несясь к спасительному лифту, парни даже не оборачиваются, но Джерард прекрасно слышит шаги и ругательства в десятке метров сзади. Драгоценные секунды утекают, пока дверь лифта открывается, и, буквально завалившись внутрь, Фрэнк, как сумасшедший, начинает долбить кнопку первого этажа, рыча: «Ну давай, давай, давай!» Тем временем Джерарду, в панике наблюдающему за опасно приближающимся охранником, приходит безумная идея: вытащив из кармана пачку сигарет, он с громким: «Лови!» кидает её мужчине. Рефлекс срабатывает против человека в форме: тот замедляется в шаге от двери как раз в тот момент, когда она закрывается, и лифт трогается. — Ты, блять, гений! — тяжело дыша, восклицает Фрэнк. — Даже я бы лучше не придумал. — Сигареты жалко, — раздосадованно улыбается Джерард. — Плевать, я отдам тебе свои, — смеётся Айеро и устало прислоняется к стене. — Чёрт, у меня сейчас сердце выскочит. Как же он напугал! — Мне казалось, такие развлечения как раз в твоём духе, — хмыкает Уэй и бросает взгляд на всё ещё заклеенную камеру. — А у него не может быть напарника? — Не должно быть, — пожимает плечами Фрэнк. — Но если что — разбегаемся в разные стороны, — предупреждает он, уже готовясь к новому забегу. К счастью, внизу никого не оказывается, поэтому без лишней паники парни могут добежать до лазейки в заборе и спокойно сесть в машину. — Нам определённо нужно это повторить! — заявляет Фрэнк, как только они трогаются с места. «Это он про незаконное вторжение на стройку?» — напряжённо думает Джерард, вглядываясь в тёмную дорогу. — «Или…» — Ну правда! Было же весело! — продолжает Айеро, по-своему расценив замешательство на лице друга. — Да, мне тоже, — согласно кивает Джерард, слегка улыбаясь. — Слушай, сейчас, конечно, ещё не очень поздно, но мне завтра всё ещё рано вставать, и… тебя подвезти до дома? — немного растерянно спрашивает Уэй. Магия момента, возникшая там, на вершине многоэтажки, улетучилась, и сейчас он чувствует себя немного неловко и совершенно не знает, как себя вести. В очередной раз Джерард рад, что он за рулём: не нужно думать, куда деть глаза и руки, достаточно просто строить из себя сосредоточенного водителя. Оставшуюся дорогу они едут почти молча — лишь время от времени Фрэнк подсказывает направление, потому что Джерарду так и не довелось у него побывать и узнать, где тот живёт. Уэй же панически думает, что ему делать дальше. Что вообще сейчас произошло на крыше? Как это расценивать? Значит ли это, что у них с Фрэнком может что-то быть? Или Айеро просто ударил в голову алкоголь, и он решил развлечься? Стоит ли об этом говорить? Или списать на шутку и делать вид, что ничего не произошло? На выходных их опять ждёт целый день вместе — как вообще можно будет делать вид, что ничего не произошло? Может, ему просто не идти на этот чёртов Комик-Кон? Притвориться больным или сказать, что опять завал на работе... А что будет, если об этом узнает Майки? Не то чтобы Джерарду не плевать, но всё же... Когда они наконец останавливаются напротив двухэтажного дома с аккуратно подстриженным газоном, в голове Уэя всё ещё роятся десятки вопросов, но все они ускользают и теряются друг в друге, отказываясь формироваться во что-то более-менее внятное, что можно было бы озвучить. Заглушив мотор, Джерард поворачивается к Айеро и встречается с его любопытным взглядом. В салоне машины повисает тишина, и кажется, что никто из них не хочет прощаться, но боится об этом сказать. — Слушай, Фрэнк, я, эммм… могу задать вопрос? — неуверенно начинает Джерард минуту спустя. Фрэнк кивает, внимательно вглядываясь ему в глаза. Уэй нервно выдыхает. Во всей той неразберихе, что сейчас творится в его голове, лишь одно слово, одно чёртово имя пульсирует огромными неоновыми буквами. Джерард прекрасно знает, что впереди его ждёт целый день вопросов к себе и попыток разобраться в своих мыслях, но если он не спросит об этом сейчас, то совершенно утонет в сомнениях, а один-единственный ответ может стать для него спасательным кругом. — Может, это будет глупо, и… наверное, это не моё дело, — сбивчиво лопочет он, — и, может, я всё не так понял, ты не обязан мне что-то рассказывать, просто… — Короче? — прерывает Фрэнк бессвязную речь, выжидающе смотря на друга. — Кто такая Джамия? — торопливо спрашивает Уэй, всё ещё боясь услышать ответ. Фрэнк удивлённо вскидывает брови, после чего прищуривается, словно что-то вспоминая или обдумывая. А потом он вдруг улыбается и понимающе кивает. — Это моя подруга. В смысле… наши родители дружат, и мы знакомы с самого детства, она мне вроде как сестра. — Он виновато поджимает губы и задумчиво чешет бровь. — Если ты о том вечере… прости, что так тебя бросил, у неё были проблемы, я никак не мог… — Оу, всё в порядке, да, я понимаю. — Облегчённо вздохнув, Джерард останавливает его оправдания. В конце концов, он ни в чём Фрэнка не винил, и ему нужно было услышать совершенно другое. Айеро медленно кивает, но вдруг начинает что-то искать в карманах, а в следующую секунду протягивает Джерарду пачку сигарет: — Кажется, это теперь твоё, — усмехается он. Уэй на автомате забирает пачку из его рук, всё так же внимательно следя за движениями парня, словно впитывая в себя каждый жест, каждую мимолётную эмоцию. Фрэнк делает вдох, будто хочет что-то сказать или сделать, но на мгновение замирает, после чего резко поворачивается к двери, открывает её, опять замирает, оборачивается и снова смотрит Джерарду в глаза. — Увидимся в субботу, Джи. — В очередной раз улыбнувшись, он выходит из машины и торопливо направляется к дому.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.