ID работы: 6787029

Дело графа де Шаньи

Джен
PG-13
Завершён
19
автор
Размер:
98 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Christine Disembarks

Настройки текста
Нью-Йорк Мег покрутилась перед зеркалом и осталась довольна: как ни взгляни — она была неотразима. Не хватало заключительного штриха, который пока скрывался в круглой картонке, перевязанной атласной лентой. Распустив декоративный бант и сняв упаковку, она извлекла на свет новенькую шляпку и склонила под нее голову с таким благоговением, как не каждый наследный принц — под корону. Повернулась, оценила — и счастливо вздохнула: все и-де-аль-но. — Собираешься куда-то? — поинтересовалась у дочери мадам Жири. — Да. Сегодня в Нью-Йорк прибывает "Нормандия" и я должна её встретить, — улыбнулась в ответ Мег. — Фредерик должен заехать за мной, — она бросила взгляд на стрелки настенных часов, — уже совсем скоро. Мы поедем вместе. — Фредерик? Неужели я наконец-то познакомлюсь с женихом собственной дочери? О нет! Мег опустилась на стоящий у зеркала пуф, сняла шляпку и положила ее на столик. Неужели опять, беседа, начавшись с нескольких спокойных фраз, перерастет в очередную ссору, после которой мать и дочь разойдутся в разные стороны, пряча глаза друг от друга? Она уже сбилась со счету, сколько раз это случалось в последние недели, с тех пор, как барон Фредерик де Линт сделал предложение Маргарите Жири, балерине Метрополитен Опера. "Ему от тебя что-то нужно!" — говорила мадам Жири. — "Что не может получить от актрисы богатый аристократ без предложения руки и сердца?" — горько отвечала Мег. Фредерик, с которым она делилась своими чувствами, обнимал её и говорил: "Твоя мать просто боится потерять тебя". Но за эти несколько месяцев Фредерик и мадам Жири так ни разу и не повстречались — занятость ли матери на посту хореографа, или неотложные дела, возникавшие у Фредерика, вставали на пути, но — "Прости, любимая, мы непременно поужинаем в следующий раз... и в любом случае, мы обязательно встретимся с мадам Жири на свадьбе. Это будет оригинально, ты не находишь?" Улыбка, легкое прикосновение губ — до свидания, до скорой встречи. Стук. Мег оказалась у двери еще до того, как Марта, их служанка, успела преодолеть половину пути из гостиной к прихожей, но лишь чтобы, стараясь не выдать разочарования, вежливо кивнуть в ответ на приветствие Николаса, шофера и помощника Фредерика. Шофер протянул ей огромный букет роз. — Барон де Линт передает вам, — он заметил мадам Жири, стоящую в дверном проеме гостиной, и поклонился, — и вам, мадам, свои наилучшие пожелания, и приносит свои искренние извинения в связи с невозможностью сопровождать вас сегодня. — Какая неожиданность, — иронично прокомментировала мать. — В ближайшие несколько дней дела требуют присутствия господина барона в Бостоне, — закончил Николас. — Он предоставляет в ваше полное распоряжение авто — и меня, вашего покорного слугу. Мег приняла цветы, вдохнула их нежный аромат и достала из цветов маленький кремовый конвертик. Внутри обнаружилась записка с извинениями. Витиеватый почерк, лихо завернутые "хвостики" букв, и слова — читая, Мег почти слышала голос жениха. — Ну что ж, — печально вздохнула она, — придется перенести нашу встречу. Какое несчастливое совпадение обстоятельств! — Совпадение ли? — вскинула бровь мадам Жири. — Мама, — Мег устремила на нее умоляющий взгляд, — прошу тебя, не будем ссориться. Мадам Жири пожала плечами и тоже вздохнула — она бы и хотела искренне разделить радость дочери, что может быть прекраснее, чем видеть её такой счастливой — но каждый раз, когда Мег заговаривала о женихе, мелкий, но вредный червячок подозрения начинал точить душу матери. В итоге, она перестала бороться с ним и отправилась к старому другу с просьбой о помощи — чтобы развеять подозрения, или подтвердить их. Своей интуиции мадам Жири доверяла, а уж поводов проверить её в прошлом бывало достаточно, увы. — Значит, ты едешь встречать "Нормандию"? — сменила она тему. Мег достала из ридикюля пудреницу, провела бархоткой по скулам, чуть коснулась кончика носа, затем снова надела шляпку. — Да, мама, — ответила она, пряча вещицу обратно. — Сегодня прибывает Кристина! — Кристина? — очень медленно и после паузы сказала мадам Жири. — Кристина Да... — Де Шаньи. С семейством. Мама, прости меня, со всеми этим волнениями и заботами в подготовке к свадьбе я совершенно забыла тебе об этом сказать! Но я же не могла не пригласить её, и я так рада, что она приезжает! Мне нужно её встретить, помочь добраться до отеля, устроиться... и сегодня мы можем поужинать все вместе! — Не уверена, что это будет удобно, — чужим голосом произнесла мать. — Она наверняка устала с дороги и захочет отдохнуть. — Возможно, — Мег замялась. — Мы ведь с ней столько лет не виделись... — Я уверена, что вы сразу же забудете об этом, — мадам Жири погладила дочку по плечу. — Иди. ... Из окна она наблюдала, как Мег усаживается в приоткрытые перед ней двери роскошного автомобиля, потом Николас садится за руль, и черный механический зверь срывается с места. Мадам Жири уселась в кресло — новости нужно было обдумать. Кристина Дааэ в Нью-Йорке! * * * Нью-Йорк, морской порт — Мадам, позвольте еще раз выразить свое восхищение вашим несравненным талантом, — капитан галантно склонился к руке Кристины. Граф прищурившись, рассматривал что-то или выискивал кого-то на причале. К нему подошел камердинер, почтительно зашептал на ухо. Рауль поморщился, сделал короткое замечание и жестом отослал слугу. — Сударь, вы изволили оповестить только Нью-Йорк, или новость разошлась уже по всей Америке? — холодно спросил он у капитана. — Прошу прощения? — капитан вздернул бровь. — Зачем вы пригласили сюда репортеров, позвольте осведомиться? Весь причал буквально наводнен этими пройдохами. — Мне ничего об этом не известно, — покачал головой капитан. — Быть может, кто-то из команды или пассажиры? — Каким же образом? — капитан усмехнулся. — Кричали с палубы? — Отослали телеграмму, — Рауль не поддержал шутку. — Все телеграммы фиксируются. Ни одна из телеграмм, отосланных с борта "Нормандии", не содержала ни единого намека на вашу супругу. Кристина слегка сжала локоть мужа. Его вопросы слишком были похожи на допрос. — Ваша жена, граф, — сказал тем временем капитан, — слишком заметная персона. Возможно, ее импресарио... (Рауль дернул губой) Возможно, кто-то из Старого Света предупредил здешних репортеров. — Да, это возможно, — признал Рауль. Снова появился камердинер, они с графом обменялись кивками. — Дорогая, — обратился Рауль к Кристине, — твоя маленькая балерина ждет. Капитан взял под козырек. Кристина взяла Густава за руку. — Мисс Дааэ! Мисс Дааэ! — зашумела пестрая разноликая толпа, когда семья де Шаньи сошла на берег. — Маленькое интервью для "Морнинг Пост"! Вы будете давать концерты? Вы будете петь? — Никаких интервью, — твердо сказал Рауль. — No comments, no interviews, no pictures! Впрочем, фотографы на его слова не обратили ни малейшего внимания. То там, то сям раздавались щелканье фотографических аппаратов. — Мисс Дааэ, "Нью-Йорк Таймс", вы надолго к нам? Какие планы? Что хотите посмотреть в Нью-Йорке? — нахальный репортер вырос чуть ли не из-под земли перед носом Рауля, быстро, не дожидаясь ответов, застрочил карандашом в блокноте. — Она де Шаньи, — процедил сквозь зубы Рауль, оттерев плечом репортера, но тот моментально извернулся, нагнулся к Густаву и радостно вопросил: — А ваши планы, сэр? — Научиться плавать, — отчеканил Густав по-английски и добавил с сарказмом, тщательно копируя интонации отца: — Сэр. Рауль задвинул его за спину как раз в тот момент, когда двое фотографов нацелились на него своими аппаратами. Кристина улыбалась одними губами, сохраняя стоическое спокойствие, и молчала. Только все сильнее сжимала ручку зонтика и как бы невзначай поворачивалась так, чтобы заслонить Густава от толпы. Помощь пришла как раз вовремя. — Кристина! Дорогая Кристина! Стройная женская фигурка, затянутая в модное платье, быстро пронеслась через толпу, лавируя между журналистами с выдававшим большой опыт проворством. Мгновение ока — и она оказалась рядом, а еще через пару секунд к ним присоединился высокий широкоплечий джентльмен средних лет в шоферской ливрее. — Мег! — радостно воскликнула Кристина, обнимая старую подругу. — Милая, как же я рада тебя увидеть! С моим супругом ты знакома, — Рауль и балерина обменялись приветствиями, — а это мой сын, Густав... — После, — подмигнула Маргарита. — Николас? — Да, мисс Жири, — понятливо усмехнулся шофер, жестом приглашая носильщиков гостей из Франции следовать за собой, в то время как Мег обернулась, откинула вуаль и ослепительно улыбнулась журналистам. — Ооо, сама Маргарита Жири! — внимание газетчиков мгновенно переключилось на новую цель, но Мег, позволив им всего несколько снимков, вновь спрятал лицо и, приветливо помахав на прощание, скрылась за широкой спиной Николаса, мужественно закрывшего невесту своего хозяина и её гостей по пути на стоянку автомобилей. — Боже мой, Мег, ты волшебница! — рассмеялась Кристина. — Как тебе это удалось? — Всего лишь опыт, милая, всего лишь опыт, — весело ответила балерина. — Неужели не помнишь, каково актрисам после успешных представлений пробираться через толпы поклонников? — Почти не помню, — вздохнула Кристина. — Счастливица, — подытожила Маргарита. — Вот и наше авто. — Ух ты! — немедленно воскликнул Густав, завидев блестящий черный кузов "роллс-ройса". — Я видел фото в журнале! Сэр, — обратился он к водителю, — это шестицилиндровый? — Да, сэр, — ответил водитель, уважительно взглянув на мальчика. — Сдержаннее, виконт, — пожурил сына Рауль, но как-то рассеянно. Кристина заметила, с каким интересом её муж рассматривал роскошное авто. Граф перехватил ее взгляд, смущенно кашлянул и сказал: — В машину, сударыня. Или вы хотите раздавать интервью? — Сначала я отвезу вас в отель, замечательный номер с видом на парк, вам очень понравится, обещаю! — продолжила Мег уже в салоне. — Потом мы вместе поужинаем, я заказала для нас столик... ох, нам же о стольком нужно друг другу рассказать!... Кристина поймала случайно сумрачный взгляд Рауля и похлопала мужа по руке. А ведь этого только первый день в Нью-Йорке! Похоже, к концу поездки графа де Шаньи вполне можно будет причислить к лику святых.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.