He's my responsibility

R
Завершён
670
4
автор
Фэндом:
Размер:
179 страниц, 70 789 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
670 Нравится 172 Отзывы 251 В сборник

Глава 7

Настройки
С того момента, как Нолану удалось проникнуть в логово охотников, действующих под главенством Монро, время стало тянуться ужасно долго. Наверное, виной всему было напряжение, которое не желало покидать шестерых парней ни на минуту, и даже во снах их преследовали негативные последствия постоянного ожидания чего-то плохого. Больше всего случившееся затронуло Лиама. Он чувствовал свою ответственность даже несмотря на то, что решение играть за два лагеря было предложено Ноланом, а не им. На удивление всех остальных их план сработал, однако ни у кого не было уверенности, что так будет длиться и дальше. Нолан ушёл от охотников лишь под утро. Стоило ему переступить территорию зоопарка, как он тут же набрал Лиама, которому за ночь так и не удалось сомкнуть глаз, и в пару предложений уместил важную информацию, согласившись на более подробный рассказ только при встрече. Она состоялась спустя полтора часа на школьном поле для игры в лакросс, которое во время каникул никем не использовалось. Собрались все, даже Тео, который добирался дольше всех остальных. Как выяснилось из рассказа Нолана, ему повезло, что именно в тот день Таморе Монро понадобилось заехать в Бейкон Хиллс. Неизвестно, как бы решили его судьбу другие охотники, тогда как их лидер даже не стала вдаваться в подробности и прямо сказала, что рада видеть Нолана, который решил вернуться в их ряды. Неизвестно, что так повлияло на это решение – удачная актёрская игра совместно с лицом, ставшим мишенью для кулаков оборотня, или же слепая ненависть Монро ко всем сверхъестественным существам, но что бы это ни было, это сыграло им на руку. У Лиама, как и у остальных, закрались некоторые подозрения на тему того, что их план так легко претворился в жизнь, но он постарался оставить их при себе, чтобы не сеять панику в их и без того напряжённом положении. С тех пор прошло несколько дней, на протяжении которых жизнь Нолана кардинально изменилась. Он по прежнему проводил много времени в компании друзей, однако теперь это было как будто под мишенью. Он должен был играть роль шпиона для охотников, когда на деле являлся таковым для их врагов, посещать общие собрания и выслушивать информацию о том, где, когда и сколько ни в чём не повинных подростков или взрослых людей было убито. В то же время он не мог узнать ничего важного, что помогло бы его друзьям в их общем деле, так как охотники пока не доверяли ему достаточно, чтобы сообщать что-то существенное. Для остальных изменений было куда меньше. Они, как и раньше, собирались вместе и пытались решить, что делать, чтобы хоть как-то продвинуться в устранении угрозы, однако отсутствие сведений и каких-либо зацепок никак не помогало в этом. Все это доводило Лиама до крайней степени отчаяния. Он знал, что нет смысла начинать боевые действия, пока у него не будет хоть какой-то полезной информации, но в и то же время сидеть на месте и ничего не предпринимать было сложно. Неужели Скотт чувствовал себя точно так же, когда его стае угрожала опасность? Как ему удавалось постоянно держать себя в руках, когда всё летело к чертям? Лиама одолевало огромное желание позвонить альфе и напрямую задать ему все эти и другие вопросы, чтобы узнать, как не сойти с ума от мыслей, что они все под прицелом, а способа решения проблемы он всё ещё не нашёл. Возможно, он бы так и сделал, если бы был один, однако на данный момент рядом с ним находились Дитон и Тео, а Лиаму совершенно не хотелось делиться с альфой своими опасениями при ком-либо, вытаскивая наружу все свои страхи, слабости и сомнения. По правде говоря, звонок Скотту был плохой идеей, так как тот наверняка сразу бы бросил все свои дела и поехал прямиком в Бейкон Хиллс, а это тоже не входило в планы Лиама. Дитон вышел из кабинета, услышав звуки колокольчика над входной дверью, оставляя химеру и оборотня наедине. Он отсутствовал уже достаточно времени, ведя диалог с кем-то, и всё это время Лиам буквально чувствовал, как Тео прожигает в нём дыру взглядом. - Прекрати пялиться, - прорычал Лиам, не поднимая головы. - Прекрати грузиться, - в тон ответил ему тот. – Что с тобой опять происходит? В этот момент вернулся ветеринар, чему Лиам был чертовски благодарен. Конечно, он и так бы не стал отвечать на заданный ему вопрос, однако приход друида сделал ситуацию менее неловкой. Тео ещё какое-то время смотрел на Лиама, после чего повернулся к ветеринару. - Познакомься с нашим сегодняшним пациентом, - дружелюбно произнёс Дитон, устраивая на операционном столе чёрного кота, который тут же начал осматриваться вокруг жёлтыми глазами. - Привет, симпатяга, - голос Тео прозвучал настолько мягко, что Лиам тут же поднял голову, чтобы взглянуть на его лицо. Тот, не обращая на него никакого внимания, уставился на кота, как на сокровище, медленным движением потрепав его за ушами. Переведя взгляд в сторону, он заметил рентгеновский снимок. – Ты что, сломал лапу? - Всё верно, - ответил ему Дитон. – Здесь обычный закрытый перелом, без смещений, поэтому задача максимально проста: обезболивание и фиксация. Справишься? Тео в удивлении уставился на ветеринара. - Вы хотите, чтобы это сделал я? - Под моим контролем. - улыбнулся тот. - И, конечно, я помогу тебе держать его, пока ты будешь накладывать гипс. Тео перевёл взгляд на кота, смотря на него с такой неуверенностью, что Лиам даже улыбнулся от того, насколько непривычным было это зрелище. В первый день, когда Тео пришёл в ветклинику, он ассистировал Дитону, подавая тому нужные инструменты и попутно изучая стенды с информацией о заболеваниях и травмах животных. На второй ветеринар выдал ему солидного размера справочник, сообщив, какие разделы стоит прочесть в первую очередь. Заметив, что Тео проявляет живой интерес ко всей полученной информации, он стал более подробно освещать отдельные темы, затрагивающие наиболее часто встречающиеся случаи, с которыми люди приносят в клинику своих питомцев. В первый день Лиам отправился к Дитону вместе с Тео. Ему было необходимо отвлечься от всей ситуации с Ноланом, к тому же парню было интересно посмотреть на химеру в непривычном амплуа. Почему он пошёл с ним сегодня – неизвестно было даже ему самому. Лиам оправдывался сам перед собой, убеждая себя в том, что таким образом он создавал иллюзию хоть какой-то занятости, хотя в чём именно она заключалась – непонятно. Он даже не мог помочь Дитону держать животное, так как кошки его терпеть не могли. В общем-то, это было проблемой всех оборотней, которая является разрешимой, достаточно лишь взять полный контроль над внутренним волком. Именно эта часть была для Лиама особенно сложной, поэтому сейчас он с завистью смотрел на Тео, который сосредоточенно склонился над чёрным котом, уверенными движениями бинтуя тому лапу. Дитон внимательно следил за каждым действием химеры. То же самое делал Лиам. Он недоумевал, как тому удаётся выглядеть так, будто он каждый день лечит переломы сотням животных, когда на деле делает это впервые. Тео действовал умело и уверенно, однако Лиам чувствовал, как тот нервничает, пусть даже этого нельзя было прочитать по его лицу. Изредка глаза Лиама улавливали еле заметные чёрные змейки, ползущие по запястьям Тео, которые объясняли, почему животное на столе не издавало ни единого звука от причиняемой ему боли, которую оно, видимо, даже не успевало почувствовать. Лиам не знал, сколько времени уже прошло, когда Тео отошёл от стола, прислонился к стеллажам и одним движением руки откинул с лица волосы. - Чёрт возьми, - выдохнул он. – Я не думал, что это будет так изнурительно. - Ты много вкладываешься в процесс, что очень хорошо, - отозвался Дитон, оценивая результаты проделанной работы. – И это, учитывая первый опыт, объясняет твою усталость. Стоит привыкнуть – и станет намного проще, но и сейчас ты отлично справляешься. - Привыкнуть? – растерянно переспросил Тео. - Конечно. - кивнул ветеринар. – Я действительно нуждаюсь в помощнике после ухода Скотта, поэтому, раз ты сам предложил свою кандидатуру, я буду очень признателен, если ты отнесёшься к этому со всей ответственностью. - Я… Да, разумеется. Тео быстро посмотрел на Лиама с глупой улыбкой, после чего перевёл взгляд на пациента, который мигнул на него жёлтыми глазами. Лиам и сам не заметил, как расплылся в ответной улыбке, которая теперь предназначалась неизвестно кому, так как Тео больше не смотрел на него. - Теперь остаётся только следить за его питанием и активностью, - произнёс Дитон, глядя на кота. - Когда его заберёт хозяин? – поинтересовался Тео. - Мужчина, который принёс кота, сказал, что нашёл его таким на улице, - ответил ветеринар. – Так что, боюсь, пациенту придётся временно остаться у нас, пока не найдутся хозяева или желающие его забрать. Тео нахмурился. - Он не должен быть бездомным, - пробормотал он, задумчиво почёсывая кота за ушами. Тот тихо замурлыкал, прикрывая свои ярко-жёлтые глаза. - Почему бы тебе не забрать его себе? – подал голос Лиам, наблюдая за происходящим из дальнего угла помещения. Тео резко встрепенулся, даже не взглянув на оборотня. - Я не могу, - ровно ответил он. - Почему? - Просто не могу. - Не можешь или не хочешь? - Чёрт возьми, Лиам! – зло воскликнул Тео. Кот недовольно приоткрыл один глаз. – Я живу в… - он резко прервался, после чего продолжил. - То есть, начнём с того, что у меня не всегда есть возможность присмотреть за ним, а он, если ты не заметил, сейчас действительно нуждается в этом. Мне продолжать? Дитон осторожно поднял кота на руки. - Я уверен, что до полного заживления лапы ему безопаснее всего будет остаться здесь, - спокойно произнёс ветеринар. – А сейчас вы оба можете идти. Тео, я сделал тебе дубликат ключей, возьми их в подсобке на столе. Жду тебя завтра. Кивнув парням на прощание, Дитон понёс кота в помещение с клетками. Тео и Лиам, не переглядываясь, сначала дошли до подсобного помещения, где химера забрал копию ключей, после чего покинули клинику. - И куда ты теперь? – поинтересовался Лиам у Тео, поворачиваясь в его сторону и щурясь от солнца. - А что, хочешь узнать, есть ли у меня время, чтобы подкинуть тебя до дома? – ухмыльнулся тот в ответ, открывая машину. - Я хотел тебя к себе позвать, вообще-то, - буркнул Лиам, не дожидаясь приглашения и заваливаясь в салон автомобиля первым. – Мы сегодня планировали собраться у меня компанией, ну, знаешь, посмотреть что-нибудь, поиграть в приставку… - Нет, я не знаю. - мягко прервал его Тео. – Вынужден отказаться. Но я довезу тебя, раз ты в наглую уселся в мою машину. - В чём дело? Почему ты постоянно отворачиваешься от моих попыток помочь тебе влиться в нашу компанию? - Потому что я не хочу этого, - недовольно ответил Тео, глянув на Лиама исподлобья. – Мы, кажется, уже обсуждали это, и, если мне не изменяет память, ты тогда получил в нос. Хочешь повторить? - Алек был прав, когда назвал тебя задницей. - голос Лиама задрожал от злости. – Я пытаюсь помочь тебе, постоянно защищаю тебя перед друзьями, чтобы они перестали смотреть на тебя, как на врага, а в ответ на это… - Я не просил ничего из этого, Лиам! – разозлился Тео. – Меня вполне устраивает моя жизнь, и я не собираюсь ничего в ней менять, поэтому прекрати навязывать мне общество твоих друзей и злиться на меня за то, что я не собираюсь вливаться в вашу дружную компанию только потому, что ты сам этого хочешь. Я помогу вам разобраться с Монро и больше не появлюсь у тебя на горизонте, поэтому просто прекрати делать то, что ты пытаешься сделать. Это всё равно ни к чему не приведёт. Закончив свою тираду, Тео глубоко вздохнул, пытаясь привести дыхание в норму. Он отвернулся от Лиама, но успел заметить, сколько ненависти было во взгляде, которым тот его смерил. - Я мог бы сразу догадаться, что такого понятия, как друзья, для тебя не существует. - выговорил он сквозь зубы, пытаясь держать над собой контроль. – Непонятно только, зачем ты тогда спасал меня столько раз, раз я для тебя настолько пустое место, что ты даже отказываешься просто принять мою грёбаную помощь. - Лиам… - Хватит! – заорал тот. – Ты можешь врать сколько угодно о том, что тебя всё устраивает, но тебе не скрыть правду от меня, потому что именно я провёл с тобой больше времени, чем остальные, и я видел тебя в моменты слабости. И сейчас я вижу, что ты врёшь. Но чёрт с тобой, почему я должен унижаться каждый раз, пытаясь вытащить тебя из дерьма? Ты прав, это всё равно ни к чему не приведёт. – он выпрыгнул из автомобиля. – Я правда думал, что ты способен измениться, но тебе, видимо, куда интереснее общество себя самого и плевать ты хотел на остальных. Что ж, не смею больше отрывать тебя по пустякам. Громко хлопнув автомобильной дверью, Лиам быстрым шагом направился прочь от Тео. - Лиам! – крикнул тот, однако он даже не стал оборачиваться, тут же переходя с шага на бег. Тео ещё некоторое время смотрел вслед удаляющейся фигуре, подавляя желание сорваться вдогонку, понимая, что сейчас ему стоит оставить его одного. - Твою мать, - выругался Тео, опираясь на спинку сидения и закрывая глаза. С каких пор он начал испытывать паршивое чувство за сказанные им слова? Сколько ещё новых эмоций в нём откроет этот вспыльчивый подросток? Тео хотел позвонить тому и объяснить, что он действительно признаёт себя не правым, что он постоянно отклоняет попытки оборотня сделать его равноправным членом их разношёрстной компании только потому, что боится быть отвергнутым, как это уже произошло со стаей Скотта, а не по той причине, что он не хочет этого, но телефон, как назло, был разряжен. К тому же Тео сомневался, что у него хватит духу признаться другому человеку в своих слабостях. Он, не задумываясь, полезет в пекло, чтобы надрать задницы группе охотников, но на то, чтобы открыться кому-то, у него не хватит смелости. Как иронично. Не дав себе времени на длительные раздумья, Тео повернул ключ в замке зажигания и двинулся с места.

***

К тому времени, как Лиам добежал до дома, злость в нём немного угасла, освободив место для глубокого разочарования. На что он надеялся, пытаясь сделать из бывшего убийцы обычного человека? Тео Рейкен с самого детства воспитывался воплощениями настоящего ужаса, а он, недоальфа, не способный нормально контролировать себя, хотел изменить его за какую-то жалкую пару недель. Даже думать об этом смешно. - Лиам, это ведь ты? – послышался голос Мейсона сверху, когда парень поднимался по ступенькам в свою комнату. – О да, это ты. - Как ты оказался в моём доме раньше меня? – притворно возмутился оборотень, стараясь придать лицу самое непринуждённое выражение. Пройдя в комнату, он заметил остальных парней. – Оу, привет. - Я думаю, что это одно из преимуществ дружбы с тобой, - ответил вместо Мейсона Алек, вскидывая руку в приветственном жесте вместе одновременно с Кори и Ноланом. – Он знает, где ты прячешь запасные ключи. Ну, теперь мы все это знаем. - И почему я не удивлён, - пробормотал Лиам, проходя к кровати и пихая развалившегося на ней оборотня, чтобы тот сдвинулся в сторону. – Может, вы успели решить, чем мы сегодня займёмся, пока я отсутствовал? - Слежкой. - произнёс Нолан. – Извини, если разрушил твои мечты о нормальном времяпровождении. - Ничего, я уже начал забывать, что это такое, - пробурчал Лиам. – О какой слежке идёт речь? Все парни переглянулись. - Нам тут птичка напела, что стайка охотников собирается пойти на какое-то дело, – начал Мейсон. - И эта птичка… - Я. – Нолан поднял руку. – Бен – это кто-то вроде заместителя Монро, он сейчас главный после неё – не спешит выкладывать мне всю информацию, поэтому приходится довольствоваться случайно услышанными обрывками разговоров. Вчера он подошёл ко мне и сказал, что я могу стать доверенным лицом, но для этого… - Нолан выдержал паузу. – Я должен заманить тебя в ловушку. - Окей, - Лиам был сбит с толку. – И эта ловушка должна стать последним, что я увижу в своей жизни? - Этого я не знаю, - замялся Нолан, почёсывая затылок. – Но мне пришлось согласиться. Не подумай, что мне этого хотелось, просто я знаю, что в случае отказа вы бы меня убили. - И ты абсолютно прав. - беззаботно отозвался Алек. – Раз это единственная возможность, чтобы тебя там уже приняли за своего и начали выкладывать реальные сведения, то стоит ей воспользоваться. - Легко говорить, когда не тебе рисковать своей шкурой, верно? – огрызнулся Лиам. – Но да, вынужден признать, что Алек прав. - Нам нужно продумать, как защитить тебя в случае чего, но не попасться охотникам ещё до того, как всё начнётся, - подал голос Кори, до этого задумчиво вертевший в руках смятую банку из под кока-колы, которую Лиам хотел выбросить ещё несколько дней назад. - В чём заключается ловушка? – Лиам поднял глаза на Нолана. - От меня требуется немного, нужно только провести тебя в одно место в лесу, недалеко от развалин дома Хейлов. Я должен сказать тебе, что якобы видел там каких-то волков. Бен сказал, что ты обязательно на это купишься. Что будет дальше, я не знаю. Пытался узнать, но, как ты понимаешь, тщетно. - Это странно, - произнёс Мейсон. – Ну типа они не думали, что у тебя супернюх и всё такое, и что ты можешь учуять их сразу же? - Это меня особенно напрягает, - тихо сказал Нолан. – Разумеется они знают об этом, а это значит, что на этот счёт у них всё продумано. Комната погрузилась в тишину. Лиам осознавал, что если они хотят сдвинуться с мёртвой точки, он должен пойти, но и в то же время он понимал, что это серьёзный риск. С какой целью он нужен охотникам? Они хотят через него добраться до Скотта? Или, может, думают, что он занял место альфы и будут пытаться вытянуть из него какие-либо сведения о других стаях? Было слишком сложно уследить за той скоростью, с которой его мозг генерировал новые вопросы. Внезапно раздался громкий хруст, с которым Алек откусил огромный кусок от яблока. - Отвечу на ваши вопросы заранее. - промычал он невнятно. – Да, я сделал это специально, потому что мне надоели ваши задумчивые рожи. Как насчёт обсудить все идеи вслух? Молча мы ничего не решим. - Вперёд, уступаем тебе, о великий мозг, - язвительно отозвался Мейсон, делая шутливый поклон. - Поделитесь с нами своими размышлениями. - А что тут думать? Как будто у нас много вариантов. Пропускаем Лиама вперёд, а сами крадёмся где-нибудь сзади. Желательно под прикрытием нашего невидимого друга. Кори мгновенно оживился. - Это можно сделать, - быстро проговорил он. – Но идти придётся очень аккуратно, так что в случае чего быстро убежать под прикрытием мы вряд ли сможем. - Тогда остаётся надеяться, что нам не придётся этого делать. – мрачно подытожил Лиам, вставая с кровати. – Не вижу смысла в дальнейшем обсуждении, так как других вариантов мы не сможем придумать даже при всём желании. - А что насчёт Тео? – спросил Мейсон. – Он мог бы пригодиться сегодня. - Рейкен занят. – отрезал Данбар. – Мы пойдём без него.

***

Нолан вместе с Лиамом вышли из дома поздним вечером, когда на улице уже стемнело. Остальные, по их задумке, должны были выйти немного позже, на тот случай, чтобы никто не подумал, будто они следуют за ними. Лиам получил СМС от Мейсона о том, что они вышли, как раз тогда, когда он с Ноланом был уже недалеко от лесного массива. - Похолодало. - пугливо пробормотал Нолан. – Знаешь, мне это всё совершенно не нравится, и если что-то случится, я буду чувствовать себя последней мразью. Лиам и сам был далеко не в восторге от предстоящего, до зудящей боли сжимая кулаки в карманах кофты, стараясь перебороть нервный мандраж и перестать накручивать себя. Он был почти уверен, что охотники не будут пытаться покончить с ним, не узнав для начала всю нужную им информацию. А это значит, что у других будет время, чтобы вытащить его из передряги. Паршивым во всём этом было это ненавистное «почти», из-за которого чем ближе парни подходили к лесу, тем сильнее начинали дрожать колени у оборотня. - Расслабься, ладно? – попытался подбодрить друга Лиам, старясь придать своему голосу спокойное звучание. – Ты ни при чём, я сам на всё пошёл. И больше не будем говорить об этом, особенно сейчас. Нолан в ответ только тяжело вздохнул и обхватил себя руками. Ночь и правда была слишком холодной, что стало особенно заметно, когда они вступили в неприятную темноту леса, стремящуюся поскорее охватить их своими щупальцами и засосать внутрь, в самую глубь. Лиам поёжился. Неужели здесь всегда было так темно? Почему он не замечал этого раньше? Спустя некоторое время оборотень попытался уловить в воздухе знакомые запахи друзей, однако либо они были слишком далеко, либо его обоняние начало его подводить, и он улавливал лишь что-то странное и резковатое. Незнакомых запахов не чувствовалось тоже, но он на всякий случай придал своему лицу нейтральное выражение, чтобы в случае слежки охотники не решили, будто Нолан раскололся и выдал ему их план. - Мы уже близко, - высоким голосом произнёс тот. – За теми деревьями я видел их в последний раз. Лиам несколько секунд думал, о ком идёт речь, пока не вспомнил о воображаемых волках. Он до сих пор не чувствовал никаких запахов, ни знакомых, ни посторонних. Всё, что он чувствовал на тот момент - это страх. Тот самый, который скручивает внутренности в тугой узел и держит в напряжении. Какого чёрта? Его рассудок будто мутнел с каждым шагом вперёд. Лиам собрал остатки самообладания и сосредоточился на том, что будет впереди, прогоняя страх и все остальные эмоции, которые путали сознание и мешали здраво мыслить. Получалось плохо. Будто сквозь толщу воды раздался еле слышный голос. - Это здесь. Лиам с трудом заставил себя поднять голову и осмотреться. Виски сдавило, перед глазами всё кружилось настолько, что он уже не понимал, что видит – охотников или деревья. Неужели его настолько поглотило чувство страха, что он ничего не соображает? Или что-то другое? Что-то странное и резковатое… Аконит! Внезапное озарение совместно с выбросом адреналина подстегнуло оборотня, отчего он резко развернулся и рванул в обратную сторону, что-то крича на ходу Нолану, который остался позади. Тот выполнил свою часть, приведя Лиама туда, где для него предназначалась ловушка, а значит, среди охотников Нолан поднял свою репутацию. Значит, Лиам мог успеть убежать до того, как его организм ещё больше отравится аконитом. Всё оказалось проще, чем он думал поначалу: его решили отравить, не более. Получается, Монро и правда нужны были какие-то сведения. Лиам точно не знал, как далеко они с Ноланом прошли от края леса, однако надеялся, что половину обратно он уже пробежал. Осталось совсем немного, он даже был уверен, что начал чувствовать знакомые запахи. - Лиам! Пронзительный вопль раздался где-то совсем рядом, после чего послышался оглушительный грохот, отдающийся болью во всём теле. Болью?.. Осознание того, что грохот был от звуков выстрелов, а боль – от пуль, пришло не сразу. Уверенность в том, что охотники не хотели его убивать, растаяла в одно мгновение: это именно то, что они хотели сделать и что делали прямо сейчас. Как только эта мысль окончательно закрепилась в голове Лиама, его тело задрожало от ярости, выпуская наружу внутреннего волка, однако на нем уже было столько сочащихся кровью ран, что он успел лишь издать рык отчаяния и упасть на землю, впиваясь когтями в рыхлую поверхность. Как только это произошло, в воздухе раздались ещё два выстрела, после чего на лес опустилась резкая тишина. Лишь спустя некоторое время, которое тянулось для Лиама, как несколько часов, он уловил громкий топот шагов совсем рядом. Прежде чем закрыть глаза, он заметил промелькнувшие над ним лица друзей. Когда его веки сомкнулись, в его сознании промелькнуло сожаление о том, что он сегодня сорвался на Тео. А уже спустя секунду была только темнота. Current Swell - Who's with Us
670 Нравится 172 Отзывы 251 В сборник
Отзывы (2)