ID работы: 6791292

Вам жить с этим, мистер Ватсон

Джен
R
Завершён
232
автор
Lizard 56 бета
Размер:
94 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 157 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 10

Настройки текста
Шерлок с криком сел в кровати. Слезы душили его, и он закрыл лицо ладонями. — Шерлок? Что с тобой?! — в комнату буквально влетела Ирэн и включила торшер. Она взглянула на мужчину, который был в истерике, быстро подошла, с ногами забралась на кровать и положила руку ему на лоб. — У тебя пот холодный. Кошмар приснился? — Да… Да… — Шерлок шумно и быстро дышал и, видимо, еще не пришел в себя остаточно. — Это был всего лишь кошмар… Господи… — Спокойно. Спокойно, ты не один, — Ирэн погладила его по волосам. — Я не дам тебя в обиду. Тише, Шерлок, тише. — Мне приснилось, что меня избили, а все оставили меня, бросили одного, никого не было рядом… Боже, как же это страшно, — он прижался к Ирэн, крепко обвил ее руками — схватился, словно за спасательную соломинку. — Тише… Тише, Шерлок, все хорошо, — Ирэн легла щекой ему на макушку. — Это был всего лишь сон. Ты сейчас дома, и не один. Шерлок молча дрожал в объятьях Ирэн. — Тебе нужно успокоиться, — прошептала Ирэн. — Сейчас, я заварю травяной чай. — Можно мне с тобой? — Шерлок поднял голову и посмотрел женщине в глаза. — Конечно, — она поднялась и дала ему руку. Шерлок поднялся и, взяв Ирэн за руку, похромал за ней на кухню. Он сел на стул, а Ирэн поставила чайник и взяла чашку. — Ты… Прости, — негромко произнес детектив. — Мне очень стыдно за свое непредвиденное поведение. — Шерлок, ты болен. Нельзя извиняться за болезнь, — ответила Ирэн. — Мне действительно стыдно, — Шерлок опустил взгляд. — Больше и слышать ничего не хочу! — улыбнулась Ирэн. — Ирэн… — попытался возразить детектив. — Шерлок, — ухмыльнулась Ирэн и взглянула прямо ему в глаза. Шерлок хмыкнул и заткнулся — ему стало не по себе от этого твердого взгляда. Он взглянул на женщину — на ней была шелковая пижама — майка и шорты бежевого цвета. Под тканью угадывались очертания ее женских достоинств, а затвердевшие соски немного торчали, но Ирэн это совершенно не заботило. Ее длинные каштановые волосы рассыпались по плечам и скрывали кожу спины, которую не скрывала майка. Ирэн выглядела действительно сексуальной. Шерлок вздохнул и опустил голову себе на локоть — у него не было и намека на возбуждение или влечение, а в паху все так само висело, без изменений. Пусть что бы он ни говорил, но ему хотелось бы заниматься сексом в будущем. И мысли, что он не сможет этого сделать, вгоняли его в ещё большую тоску. Из плена мыслей его вырвала Ирэн, которая подала две таблетки — успокивающее и снотворное, и стакан воды. Шерлок глотнул таблетки, и Ирэн поставила перед ним чашку чая. — Спасибо. — На здоровье. Тебе лучше? — она села на стул напротив. — Угу. — Пей свой чай. Шерлок молча сделал глоток чая. Сладкий — как он любит. Ирэн немного повернулась и зевнула, прикрывшись рукой. Детектив взглянул на часы — это было полчетвертого утра. Она должна была бы сейчас спокойно спать, а не утешать больного невротика. Шерлока захлестнуло новой волной стыда. Однако говорить что-то смысла не было, Ирэн все равно бы его заткнула. Ну вот что движет этой женщиной? - в который раз сам себя спросил Шерлок. Он допил чай и поднялся со стула. Ирэн подхватила его под руку: — Спать? — Угу. Только сперва… — Шерлок на секунду замялся. — Мне нужно в ванную комнату. Ирэн молча провела его к двери. Там она спросила: — Помощь нужна? — Нет, справлюсь. — Хорошо. Шерлок скрылся за дверью. Ирэн облокотилась на стену и ушла в свои мысли. Ее вырвал оттуда грохот из ванной и крик мужчины: — Мать вашу! — Шерлок! Ты в порядке?! — Ирэн влетела в комнату. — Я-то да, а вот полка и ее содержимое — нет, — ответил раздосадованный детектив. — Я оперся на на нее, а она рухнула… Черт. — Ничего страшного, — Ирэн начала собирать рассыпавшиеся баночки и тюбики по полу. — Прости меня, — Шерлок попытался наклониться и помочь женщине. — Так, стоять! — Ирэн остановила его и поднялась сама. — Ты свои дела сделал? — Нет. — Тогда делай, и пошли спать. Скоро начнет действовать снотворное. Мне не хотелось бы тащить сонного тебя в спальню, — она слабо улыбнулась. Шерлок ответил улыбкой на ее улыбку, и Ирэн вышла из ванной. Через минуту оттуда появился Шерлок, и она подала ему руку. Женщина отвела мужчину в его спальню и помогла лечь. — Спокойной ночи, — произнесла она и хотела было выключить лампу и уйти к себе, как Шерлок взял ее за руку: — Ирэн… А ты бы не могла немного полежать со мной? Пожалуйста. Места на двоих хватит, да и у меня есть два одеяла… Но, если тебе может быть противно или… — Все хорошо, Шерлок, — улыбнулась Ирэн. — Я полежу с тобой, если ты хочешь. — Хорошо, — он забрался под свое одеяло и повернулся лицом к стене. Ирэн выключила лампу и легла на вторую подушку. Спина Шерлока двигалась в такт сбившемуся дыханию. — Ты… Прости меня за полку, — пробормотал мужчина, укутавшись в одеяло. — Я испортил много твоей косметики? — Успокойся, Шерлок, — слабо улыбнулась Ирэн. — Все хорошо. Ты совсем ничего не испортил. Лучше выбрось это из головы и спи. Главное, что с тобой все хорошо и это не ты упал. Шерлок понемногу расслаблялся, хотя и все еще не решался повернуться к Ирэн лицом. Спустя пару минут, его дыхание выровнялось, а тело — расслабилось. Он уснул. Ирэн хотела было встать и пойти к себе в кровать… Но ей было так тепло и хорошо, что она просто не поняла, как уснула на соседней подушке.

***

Майкрофт сам отвез и ожидал Шерлока возле кабинета стоматолога. Когда тот, наконец-то, вышел, Холмс-старший поднялся и подал брату пальто: — Едем? — Угу. У тебя воды не найдется? — Шерлок, с помощью Майкрофта, надел пальто. — В машине есть. Пошли. Шерлок взялся за предложенный братом локоть. Вместе братья преодолели путь к машине. Майкрофт помог Шерлоку сесть на место пассажира, а сам сел на место водителя. Сегодня Холмс-старший был сам, без водителя и охраны, чему сильно удивился младший. Шерлок взял бутылку воды, достал из внутреннего кармана небольшой пакетик и высыпал на ладонь три разных таблетки и одну капсулу. Он бросил их все в рот и запил глотком воды. Затем шумно вздохнул, закрыл глаза и откинулся на подголовник. Глядя на это, у Майкрофта сердце кровью обливалось. Бедный Шерлок! Майкрофт знал, что его брат — не ангел, но и таких испытаний он не заслужил. Если бы так можно было, Майкрофт забрал бы боль Шерлока, даже готов был сам оказаться на его месте. Лишь бы его братишке было хорошо. — Может, поедем? Или дождемся часа-пик здесь стоя? — голос этого самого младшего вывел старшего из раздумий. — Едем. Прости, задумался, — Майкрофт завел двигатель и поехал. — Что тебе сказали? — Сделали слепки, замеры, через три недели будут готовые виниры, — ответил Шерлок. — Это хорошо. — А мы можем заехать в один магазин? — поинтересовался Шерлок. — Я хочу посмотреть трости. — Зачем тебе трость? — удивился Майкрофт. Шерлок шумно вздохнул и произнес: — Я знал, что ты это скажешь, — тяжко вздохнул детектив. — К твоему же счастью, я понял то, что помощь Ирэн — это не так уж и плохо, когда я действительно ограничен в своих возможностях. Но трость нужна мне для того, чтобы хотя бы в туалет ходить самому. — Я понял. Прости, — немного пристыжено ответил Майкрофт. — Хорошо, я отвезу тебя в тот магазин. — Спасибо. — Не за что. Может, есть хочешь? — Не хочу. И вообще, почему все так резко начали пытаться меня накормить как можно больше и чаще?! — эта тема слишком уж раздражала Шерлока. — Мы все хотим твоего выздоровления, — спокойно ответил Майкрофт. — Еда — не лекарства, — упорствовал Холмс-младший. — В твоем случае — лекарства, — Майкрофт был непоколебим. — Чем быстрее ты восстановишь силы, тем быстрее встанешь на ноги. Шерлок шумно выдохнул и уставился в окно. Через минуту он скосил взгляд на Майкрофта и произнес: — Ты какой-то рассеяный сегодня. Не выспался? — усмехнулся Шерлок. — Угу, — буркнул Майкрофт, не желая продолжать эту тему. Почему-то сказать сейчас Шерлоку, что переживания за него стали причиной его бессонницы казалось не очень хорошей идеей. — Попринимай успокаивающего. Или снотворного. — Ещё чего! — возмутился политик. Сама такая идея казалась абсурдной. — Ну, я сейчас на таких препаратах, а ты не хочешь, — хмыкнул Шерлок. — Шерлок! — рассмеялся Майкрофт. — У нас немного разные положения, не находишь? Младший рассмеялся, но через секунду зашипел от боли и схватился за живот. Майкрофт напрягся: — Что?! — Все нормально, — он медленно выдохнул ртом — этот прием всегда помогал ему облегчить короткие приступы острой боли. — Сам виноват. Швы беспокоят. Мне нельзя смеяться. — Надо же, как раз думал тебя щекоткой замучить, — съязвил Майкрофт. — Я не боюсь щекотки! — обиженно ответил Шерлок. — В детстве ты аж давился смехом, когда я тебя щекотал. — Это было в детстве! — возмутился Шерлок. — Знаешь, ты так остро отреагировал на эту шутку, что мне аж не по себе стало, — произнес Майкрофт. — А ты и шутить умеешь? — съязвил Шерлок. — Что-то да помню из детства, — хмыкнул политик и остановился на светофоре. — Знаешь, иногда я хочу вернуться в детство, — после секундной паузы произнес Шерлок. — Мы были маленькие, наивные, не обремененные проблемами дети… Ты садил меня себе на плечи, а я представлял себя гигантом… Сейчас я смотрю на мир из такой желанной высоты своего нынешнего роста… И отчаянно хочу быть маленьким и прятаться от проблем в построенном нами бунгало из подушек. Майкрофт слабо усмехнулся, отчаянно перебирая в уме варианты ответа. Он не ожидал, что Шерлока распрет на искренности, вот и не знал, что ответить. — Ты не выспался? — Майкрофт решил ступать на нейтральную територию. — Да, — подтвердил Шерлок. — Опять был один из тех кошмаров. — Черт… — выругался Майкрофт и покрепче схватился за руль. — Может, снова обратиться в больницу с этим? — А смысл? — хмыкнул детектив. — Я там больше месяца торчал, меня тоже преследовали кошмары. И врачи ничего не смогли сделать. — Но ведь нельзя нормально жить с такой проблемой! — настаивал старший. — Во-первых, моя жизнь не нормальная, и, боюсь, никогда таковой не будет. Во-вторых, я не хочу в больницу, — отрезал Шерлок. — Странно, несколько дней назад ты рвал и метал, так не хотел домой, — ухмыльнулся Майкрофт и остановился на очередном светофоре. — Дома действительно лучше, — равнодушно пожал плечами Шерлок. — Хотя бы нет этого тошнотного запаха стерильности. — Или же просто тебе понравилось женское соседство, — ухмыльнулся Майкрофт. Шерлок закатил глаза и цокнул языком: — Я живу с ней только потому, что не могу сам пока что нормально функционировать. Как только я встану на ноги, то вернусь к тому, как было раньше. — А ты уверен, что хочешь этого самого «как раньше»? — Майкрофт коротко взглянул на Шерлока. — Может, тебе как раз нужны перемены для того, чтобы нормально жить? Может, все, что ни делается — все к лучшему, и нужно просто идти дальше и не зацикливаться на прошлом, чтобы жизнь была нормальной? Подумай над этим. Шерлок задумался. Ему почему-то вспомнилось утро того дня — он проснулся и увидел на соседней подушке Ирэн. Засыпая, он думал, что она уйдет, но нет. Уснула от усталости, скорее всего. Он лежал и смотрел на нее, слушал ее дыхание, изучал черты лица и сопоставлял с внесенными ранее в его чертоги, еще со времен их знакомства. Но было одно «но». Шерлок смотрел на нее не как на подругу, помощницу, оппонентку, интересный экземпляр, нет. Он смотрел на нее как на женщину. Такого раньше никогда не было. Он никогда вот так не спал с другими людьми, с женщинами. И это… Это не было плохо. Даже наоборот. Шерлок поспешил прогнать эти мысли. Еще чего, он, Шерлок Холмс, разрешит себе думать о таких глупостях! А всяческих глупых мыслей с каждым днем становилось все больше. — Насколько сильно я изменился? — вдруг выпалил Шерлок. — В каком смысле? — Майкрофт, казалось, не был готов услышать такой вопрос. — Да в каждом, — равнодушно пожал плечами Шерлок. — Я не тот, кем был. Поэтому скажи, насколько я изменился, чтобы знать, в каком направлении работать над собой. — Ну… Кхм… Ты явно изменил приоритеты в жизни и начал ее ценить. — Не увиливай от вопроса, — посмотрев на свои руки, негромко сказал Шерлок. — Скажи, как есть. Я не боюсь правды. Я уже сломлен, хуже не будет. — Тебе и без того больно. Я не хочу сделать тебе еще больнее, — тихо ответил Майкрофт. — Ты и не сделаешь, — Шерлок поднял голову и взглянул на Майкрофта. — Никто не сделает мне больнее, чем сделал он. — Очень сильно, Шерлок, — вздохнул Майкрофт, отвечая на вопрос брата. — Я не узнаю тебя. Ты… Я не знаю, как это объяснить научно, но у тебя глаза больше не светятся задором и в них не полыхает огонь азарта. Я вижу там только боль и тоску. Твои рассуждения… Ты сам себя загоняешь в пропасть, Шерлок. Мне очень страшно видеть это. Я готов привезти к тебе врачей из другого конца света, готов заплатить любые суммы за твое лечение, да что там, я готов всю свою кровь и сердце тебе отдать, если понадобится. Я действительно готов на все, чтобы тебе стало лучше. Не скажу, что хочу тебя прежнего, но и тебя нынешнего мне видеть тоже очень больно. Шерлок молчал. Он понимал, что нуждался в том, чтобы услышать такие слова с уст брата. А услышав их, ему стало очень спокойно на душе. Надо же, а Шерлоку понадобилось больше тридцати лет жизни, чтобы понять, что лучшим его другом был, есть и будет его брат. С другой стороны, он был рад, что понял это хотя бы сейчас. Майкрофт припарковался перед магазином, вышел из автомобиля и открыл дверь Шерлока, помогая ему выйти. Когда Шерлок встал, он схватился за руку брата, потянул его на себя и крепко обнял: — Не бросай меня, Майкрофт. — Не брошу, Шерлок. Никогда, — младший покрепче обнял Майкрофта, прижал его голову к своей груди. — Я всегда здесь, рядом. В тот момент Шерлок понял, что все, что ни делается — все к лучшему. Рядом с ним будут только те люди, которым он по-настоящему дорог, которые действительно готовы ему помочь абсолютно во всем, и которые искренне верят в его быстрое выздоровление. И пусть весь мир катится к черту, но его не сломать остаточно. Он справится со своей болезнью, и еще покажет всем, на что способен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.