***
Беллами читал книгу принесенную из бункера, когда Кларк вошла к нему в палатку и, опустившись на колени, поползла, чтобы рухнуть на беспорядочную кучу одеял, покрывавших землю. — Мерфи — мудак, — вздохнула она. — Это новость для тебя? — ответил он, не отрывая взгляда от книги. Она перевернулась на спину: — Каждую ночь я должна слушать как он запугивает маленького мальчика, Макса. Сколько ему? 13? Он еще ребенок, а Мерфи достает его, пока тот не заплачет. — Разве ты обычно не кричишь на Мерфи за это? — Да. Но, клянусь, скоро я буду делать вещи хуже, чем кричать на него. — Хорошо. — Я имею в виду, я думаю, что собираюсь его убить. — Ладно. Кларк уставилась на него. Было темно, но вместе с книгой он принес фонарь из бункера, чтобы было удобнее читать, и тот окутывал палатку теплым свечением, подчеркивая завитки из волос и тень щетины на его лице. Она знала, что Беллами старше остальных, и в этот момент он выглядел на свой возраст, но также был более нежным. — Ты хочешь заняться сексом? — спросила она. Беллами закрыл книгу. — Ты лёгок на подъем, — девушка рассмеялась. Он прервал смех поцелуем, когда перекатился на неё сверху: — Да. Я такой, — на этот раз он не спешил раздевая её и покрывая поцелуями шею, грудь и живот. Кларк же не терпелось избавить его от одежды и ощутить под пальцами обнаженную кожу. Беллами опустился к её груди, и, когда его зубы сверкнули около ее соска, Кларк отчаянно желала большего; она изнемогала от ожидания к тому времени, пока он добрался до живота, и устроился поудобнее, закинув её бедра себе на плечи. Он коснулся ртом участка кожи около колена, затем продолжил дорожку из поцелуев, продвигаясь по внутренней стороне её бедра. Его дыхание раздувало огонь между ее ног, когда вдруг он прижался губами к её клитору. Кларк запустила пальцы в шевелюру парня еще глубже. — Скажи мне, что тебе нравится, — произнес Беллами. Она ответила дёрнув его волосы. Он заставил её кончить за считанные минуты, используя свой язык и пальцы. Парень поднялся на колени, поглаживая ее бедро. — Ты в этом хорош, — задохнулась Кларк, еще не придя в себя. Он ухмыльнулся. Его глаза потемнели от возбуждения, а рот блестел от влаги. Девушка приподнялась на локтях и наклонила голову: — Ты хочешь, чтобы я сделала тебе минет? — Да. Она засмеялась и подскочила, чтобы обнять его за шею и притянуть к себе. Беллами наклонился сильнее, чтобы поцеловать её; движения были медленными и неряшливыми, поглощающими, крадущими дыхание. Кларк любила длинные, грязные поцелуи, и Беллами был фантастичен в них. На мгновение он замер и добавил слово «пожалуйста», как будто после раздумий вдогонку прошлой фразе. Девушка вслух рассмеялась и толкнула его в грудь, заставляя откинуться на спину. — Для справки, это впервые для меня, — она взяла его пенис в руку. — Ты не должна, — ответил Блейк. — Я хочу. Просто подумала, что ты должен знать. Я более опытна в обращении с вагинами. — Понял, — весело ответил он. Кларк опустилась ниже и начала рисовать языком круги на головке, заставив Беллами грязно выругался. Это заставило ее улыбнуться, и обхватив член губами, девушка взяла его в рот. Голос парня был низким и хриплым, когда он произнёс её имя. Кларк действительно не знала, что она делает, интуитивно начала водить рукой вдоль ствола, и стоны Блейка, позволяли ей понять, что ему нравится, а что нет. Беллами предупредил её, что готов кончить, и она с причмокиванием выдернула член изо рта, ускорив движения рукой и сжимая сильнее. Услышав финальный стон, Кларк ухмыльнулась и приблизилась к его лицу, чтобы поцеловать его красный, слабый рот. Беллами открыл глаза: — Ты в этом хороша, — повторил он сказанные ранее девушкой слова. Его улыбка была умиротворенной, ленивой, и Кларк наклонилась к нему, даря быстрый, мягкий поцелуй. Она нашла нижнее белье и потянулась за ним, перегибаясь через Беллами. Его рука задела её бедро, когда он сел и взял книгу. — Ты не собираешься одеваться? — удивленно спросила она. Он взглянул на нее: — А ты? — Ты нелеп, — сказала Кларк, но она упала на спину, скомкала немного одеяло, пытаясь сформировать его в подушку. Затем ткнула парня в бок локтем. — Читай вслух.***
Кларк нашла мяч в бункере, и она потащила Беллами на поляну в лесу, как только она отыскала его, настаивая на том, что он обязан поиграть с ней прямо сейчас. Это будет потрясающе. Они находились на поле, бегали по зеленой траве, ощущали тепло солнца на спине, и дышали свежим, настоящим воздухом; вот почему футбольный матч должен был быть сыгранным. Честно говоря, Беллами был ужасен в футболе, и она побеждала с внушительной разницей. Кларк комментировала свои действия вслух: — Гриффин уходит влево и... — Беллами внезапно возник перед ней, заставив девушку вскрикнуть, когда вдруг приподнял её и перекинул через плечо. Ударял по мячу, уводя его дальше от камней, которые обозначили его ворота, тащил соперницу с собой. Кларк визжала, пыталась вырваться, но это было невозможно. — Судья! — вскрикнула она. — Мне нужен судья! Это шокирующее, вопиющее пренебрежение правилами! Он вбил мяч в её ворота, и поднял руку вверх с победным кличем. Кларк стукнула кулаком ему по спине в знак протеста, но расхохоталась, когда он начал кружиться вместе с ней.