Глава пятьдесят восьмая. В которой герой подслушивает
16 августа 2018 г. в 19:33
«Я же говорил! — вновь прошипел Томми. — Там, снаружи, два, нет, три мага. Они идут сюда! Аппарируйте!»
— Эй, — прошипел я, — сюда идут маги, может быть, лучше аппарировать?
Северус, Сириус и Регулус переглянулись, и Сириус заявил:
— Может, лучше глянуть, кто это? Сомневаюсь, что это сам Дамблдор, а всех остальных мы сможем провести.
— Угу, — огрызнулся я. — Чары наложите? А разве не на всплеск магии они сюда явились?
«Может, хватит дискутировать? — ядовито прошипел Томми. — Хотите, чтобы вас застукали — флаг вам в руки!»
— Кричер! — тихо позвал Регулус.
Ага, а вот и этот персонаж материализовался. Кстати, откуда? Он же вроде умер, когда спасал Рега?
- Не удивляйся, - прошептал мне Регулус. - Матушка была привязана к Кричеру и назвала его именем одного из молодых домовиков. Так что это Кричер Второй, если так можно выразиться. И он считает это величайшей честью.
Эльф появился немедленно и тут же заявил:
— Я здесь, хозяин Регулус. Что нужно сделать?
— Наложи на нас всех эльфийские чары Ненаходимости, — приказал Регулус.
— Готово, хозяин Регулус, — отозвался домовик, прищёлкнув пальцами.
— Теперь нас даже Дамблдор не отследит, — хмыкнул Сириус. — Эльфийская магия — штука тонкая…
— Блин! — рассердился я. — А сразу так нельзя было сделать? Не мучились бы с париками, гримом и переодеваниями!
— Вот уж нет, — фыркнул Сириус. — Это же настоящее приключение! А выражение лица матушки… Да я это воспоминание буду холить и лелеять до самой смерти.
Снейп же взирал на веселящихся братьев, скрестив руки на груди характерным жестом Ужаса Подземелий, и на лице его читалось: «Ну, честное слово, как дети!» С другой стороны, если это безопасно и нас не обнаружат — пусть Сириус порадуется, у него в последние годы вообще не было поводов для веселья. Кстати, если эльфийскую магию невозможно отследить, то как быть с письмом к Гарьке в каноне, когда Добби испортил Петуньину вкусняшку? Это не просто смахивает — это прямо кричит о чистой воды подставе. Словно в Министерстве прямо ждали этой пакости, чтобы перепугать ничего не смыслящего толком в магических законах мальчишку до ужаса… А раз так… Кстати, это вполне укладывается в мою теорию, что Малфой выполнял приказы Дамблдора — если Конни был тогда в плену. А сейчас Конни дома и в безопасности — стало быть, не будет ни дневника, подкинутого Уизлетте, ни испорченного пудинга Петуньи, ни закрывшегося прохода на платформу девять и три четверти… Так что, похоже, моё послезнание мало чем мне теперь сможет помочь, придётся выезжать на догадках и логике. Но всё равно — Добби меня как-то напряг в нашу первую встречу, а своей чуйке я привык доверять. Надо бы Малфою как-нибудь подкинуть идею о проверке этого домовика на благонадёжность — лучше перебдеть, чем недобдеть, да и по Конни я успел соскучиться — хорошо бы его увидеть до отъезда в Грецию.
Но, тем не менее, я сделал самое зверское выражение лица и пообещал Сириусу, что покараю его дома. Именно в этот момент дверь скрипнула и отворилась. Мы инстинктивно отступили в угол потемнее, и в здание один за другим проскользнули трое в тёмных мантиях с капюшонами, так что лиц было не разглядеть. Один из троих был худощавым и низкорослым, второй — чуть повыше — крепким и кряжистым, кроме того, он сильно хромал при ходьбе. Третий был выше и атлетичнее остальных. Я напрягся. Похоже, это и впрямь члены Ордена Феникса, ошивающиеся в Литтл-Уингинге… Невысокий — это возможно, Флетчер, кряжистый и хромой — Грюм, а вот третий… Может, Кингсли Бруствер? Он вроде там один мог похвастаться такой безупречной физической подготовкой.
Между тем кряжистый стал чертить в воздухе палочкой какие-то узоры, которые на краткий миг светились синеватым светом, а потом резко гасли. Ого… силён мужик, тут что-то невербальное.
— Это Грюм, — прошипел Сириус, сжавший моё плечо. — Его манера.
— Тише, — шикнул Регулус, — может, они скажут что-нибудь?
Его надежды оправдались немедленно.
— Ну, что, Аластор? — спросил невысокий. — Есть тут кто-нибудь?
— Никого, Флетчер, — грубым басом отозвался… ну, теперь можно не сомневаться, Грюм. — Но тут явно колдовали. Хоть и недолго.
— Пожиратели? — с некоторым волнением в голосе спросил высокий. — Может быть, мальчика похитили они?
— Ну и зачем им сюда возвращаться, если это их рук дело? — проворчал в ответ Грюм. — Вернуть мальчишку с извинениями? Да пацан, скорее всего, мёртв давно. Будь я ПСом, так бы и сделал.
Угу… Шизоглаз там Грюм или не Шизоглаз, но мозги у него работают.
— Но Альбус говорил, что… — начал высокий.
— Альбус может говорить всё, что угодно, — отрезал Грюм. — Это он засунул Избранного к магглам и проворонил пацана. Так что, Кингсли, на твоём месте я бы молился о том, чтобы бредни Альбуса о грядущем возвращении Того-Кого-Нельзя-Называть оказались бы старческими бреднями. Просрали мы Избранного, доверившись старику. Да и до Лонгботтома теперь не дотянуться — руки коротки. Если даже он и приедет в Хогвартс… Сомневаюсь, что будет смотреть в рот Альбусу, да и опекунша его… Знавал я русских магов, с ними связываться, что против ветра… плевать. Так что не одного, а двух Избранных Альбус просрал.
— Но вы же друзья, Аластор… — потрясённо прошептал низкий. — Почему ты позволяешь себе…
— Потому что я, похоже, единственный из всех умудрился связать два и два, — отрезал Грюм. — От истории с гибелью семьи Поттеров дурно пахнет. Оправдание Блэка это лишний раз доказало. И почему так кстати подвернулся дементор, который его поцеловал?
— Комендант Азкабана под Веритасерумом дал показания. Во всем виноват неожиданно разрядившийся Сдерживающий амулет…
— Тьфу! — сплюнул Грюм. — С чего бы ему разряжаться? Последний такой случай был двадцать лет назад, Министерство с тех пор приняло меры… Но не буду с тобой спорить, Кингсли. Считаешь нужным верить Нашему Светлейшему до конца — верь! Дело твоё! А я верю только в одно — в постоянную бдительность!
Последнюю фразу Грюм выкрикнул таким тоном, что подпрыгнули даже мы. Но тут внимание бравого инвалида неожиданно отвлёк Флетчер, чуть не свалившийся в яму, оставшуюся после столь удачно стыренного нами клада.
— Гляньте-ка… — крикнул он. — Тут что-то искали! А землица-то свежая!
Грюм и Бруствер подошли ближе и вновь замелькали синеватые узоры невербальных заклинаний.
— Похоже, это именно то, что они искали, — мрачно заключил Грюм. — Здесь чувствуется магия, но не наша…
— Что значит — не наша? — удивился Бруствер.
— А сам не чуешь? Древнее что-то. Похоже, тут какой-то старый артефакт хранился, да ничего уж нет, улетела птичка. М-даа… Дела…
— А что будем говорить Альбусу? — с некоторой дрожью в голосе поинтересовался Флетчер.
— Правду, — отрезал Грюм. — Пацана здесь нет и не было с момента исчезновения, опекуны его, магглы эти, вообще не при делах.
— А про артефакт?
— А вот про артефакт помолчим пока, — отрезал Грюм. — Не нравится мне всё это. Не знаю, как вам, а мне совсем не хочется, чтобы меня такой же бешеный дементор невзначай поцеловал.
Эти слова старого аврора были последними, которые мы услышали перед тем, как все трое покинули здание.
Ого… а нет согласия в Ордене Феникса… Но эту мысль я додумать не успел, поскольку вместо хлопков аппарации до нас донеслись глухие чавкающие звуки и трёхэтажный мат, перемежаемый ругательствами на английском.
— Что это было? — удивился Регулус.
— Ого, а Грюм-то знаток! — ухмыльнулся Сириус.
— Ты знаешь русский? — удивился я.
Сириус смущённо опустил глаза:
— Не то, чтобы знаю… Долохов от меня через камеру сидел. Так вот, он каждое утро начинал с такой разминки. Чтобы, как говорил, родной язык не забыть. А потом разъяснял, что значит каждое слово… Правда, он, как истинный джентльмен, всегда просил Беллу заткнуть уши.
— И что? — поинтересовался я. — Затыкала?
— Кто? — удивился Сириус. — Белла? Шутишь? Она потом этими словами начальника тюрьмы встречала, Долохов всегда ржал, как ненормальный, и прибавлял: «Век бы слушал…» Худо ей там теперь будет без меня, я-то с ней всегда шоколадом делился, что матушка передавала, кузина как-никак, родная кровь. Да и с арестом их всё как-то странно…
— Может, ты перестанешь делиться своими азкабанскими впечатлениями, Блэк, и всё-таки глянешь, что там произошло? — прошипел потерявший терпение Северус.
— Да ничего особенного, — ответил я. — Это ловушки Секстуса сработали. Парфянская стрела*, так сказать…
— Я рад, Гарри, — Северус практически перешёл на парселтанг, — что ты так хорошо учил древнюю историю, но, ради Мерлина, может, уточнишь?
— А чего уточнять? — невинно отозвался я. — Секстус страшно не любил, когда здесь шатались посторонние… кроме меня, конечно, вот и поставил ловушки… напоследок. Ничего особенного, их сейчас просто в силовые коконы затянуло… И ещё, им это… пол поменяло… А через пять минут коконы сработают на произвольную аппарацию… куда-нибудь подальше отсюда.
Регулус и Сириус расхохотались, а у Северуса глаза чуть не съехали к переносице, видимо, он попытался представить себе одноглазого Грюма в женском образе.
— Э… это насовсем? — спросил он.
— Да нет, часа на четыре, — ответил я. — Секстус всё сокрушался, что у него нет уже прежней силы.
— Сев, — заржал пуще прежнего Сириус, выставив кулак с отставленным большим пальцем, — твой предок — это нечто! Просто слов нет!
Регулус же просто выглянул во двор и вернулся с квадратными глазами:
— А ведь и впрямь в женщин превратились… И ещё у них одежда исчезла… Дайте мне это развидеть, ведь не усну же… Хотя Кингсли так… ничего…
Сири рванулся посмотреть, но Сев вновь включил Ужас Хогвартса и что-то пробормотал про коврик у двери, так что этот порыв быстро сошёл на нет. Мы же со ржущим Томми вовсю наслаждались ситуацией. Если уж это приключение не прочистит Грюму и Кингсли мозги окончательно, так тут уже ничто не поможет. А Флетчер… Там, по-моему, прочищать нечего. Будем только надеяться, что всю троицу не выкинет у паба в каком-нибудь порту… А то опыт они приобретут специфический. Матросам после длительного плавания, по-моему, даже деревянная нога пофиг.
Спустя несколько минут с улицы донёсся негромкий хлопок, и я заявил:
— Всё. Теперь они отсюда далеко. Можно и уходить. Только вот такси…
— Никаких такси, — отрезал Северус. — Мы и так задержались. Рег, прикажи Кричеру, а то у меня в этой бороде всё лицо чешется…
— Кричер! — крикнул Регулус. — Перенеси нас всех на Гриммо!
Послушный домовик тут же выполнил приказ, и мы через пару мгновений оказались в знакомой гостиной, прямо перед креслом, в котором сидела ожидающая нас Вальпурга.
— Всё в порядке, мальчики? — спросила она.
— В порядке, матушка, — ответил за всех Регулус. — И мы кое-что интересное слышали…
— А Рег, — добавил я, — ещё и видел.
Последовавший за этим хохот был всеобщим, даже Кричер, по-моему, хихикнул, пробормотав что-то под нос про предателей и изменников, которым досталось по заслугам. Вальпурга молча подождала, пока мы успокоимся, и, приказав домовушке Тиссе подать чай, начала методично потрошить всю троицу на предмет информации. Я же под шумок отправился к себе — устал что-то… Единственное, о чём я жалел — что не заглянул к Дурслям. Хоть со стороны глянуть — всё ли у них в порядке. То, что их в разговоре упоминал Грюм, меня сильно напрягло. Наверное, стоит попросить Регулуса… хотя, учитывая его сегодняшний прокол… с другой стороны — если бы не этот прокол, мы бы массу интересного не узнали.
Так ничего и не надумав насчёт Дурслей, я уснул, а утром меня разбудила Блэковская домовушка Лика, смотревшая огромными печальными глазами, в которых, казалось, застыла вся мировая скорбь.
— Юный наследник Поттер должен проснуться… Хозяйка Вальпурга ждёт всех к завтраку…
— Что, — сонно спросил я, поспешно вскакивая с кровати, — все уже собрались?
— Хозяина Сириуса и его жениха будит Кричер… — вздохнула домовушка. — Они вчера так долго заснуть не могли…
— А может, оставить их в покое? — предложил я. — Пускай спят.
Домовушка перепуганно замахала огромными ушами:
— Нет-нет, как можно… Хозяйка Вальпурга будет гневаться…
Гнев в исполнении Вальпурги мне наблюдать не хотелось, поэтому я от души пожелал Кричеру удачи, отправляясь в ванную. Собраться мне удалось в рекордно короткие сроки, и, облачившись в очередной бархатный костюмчик, как подобает благородному наследнику, я в очередной раз пожалел, что не могу пока трансфигурировать одежду во что-то более мне привычное. А когда к завтраку спустился сонный Сириус в чёрных джинсах и белой футболке, то я испытал приступ острой зависти. Вальпурга обожгла гневным взглядом заметный фиолетовый засос, видневшийся над горловиной футболки, и одним щелчком пальцев свела его. Правда, на привычно облачённого в чёрное и застёгнутого на все пуговицы Северуса леди отреагировала более благосклонно, повелев подавать завтрак. Вот где логика? Сири же не сам себе это украшение поставил.
Неожиданностью был заявившийся к завтраку Римус с букетом изысканных серебристо-голубых роз, которые он преподнёс хозяйке дома. Вальпурга приняла подношение благосклонно и, дав нам всем доесть омлет и овсянку, заявила, что нам стоит собирать вещи, ибо нас ждёт солнечная Греция. Я вздохнул и заявил, что хотел бы знать примерную программу маггловской школы, так как планировал всё-таки перед Хогвартсом сдать А-Левел.
— Зачем? — удивился Сириус. — Нет, я понимаю, у тебя будут учителя по магическим дисциплинам, но маггловское-то образование тебе зачем?
— Если в следующем году я вернусь к Дурслям, — пояснил я, — мне всё равно придётся ходить в школу. И я не хотел бы терять целый год. К тому же, думаю, что маггловские документы об образовании мне могут в дальнейшем пригодиться. Поэтому я не хочу ограничиваться начальной школой.
— А ты справишься? — тихо спросил Сириус. — В Хогвартсе у тебя и так будет двойная нагрузка.
Ну, не говорить же ему, что у меня, на минуточку, два высших образования, хоть и российских, так что с английской средней школой я как-нибудь справлюсь. Поэтому я кротко опустил глаза и сказал:
— Будем надеяться, что нам удастся решить проблемы раньше. А если нет… что ж… так тому и быть. Но мне кажется, что и маггловские знания можно применить с пользой.
— Вообще-то, — задумчиво произнесла Вальпурга, — Гарри в чём-то прав. Люциус тоже учился в маггловском университете и говорит, что это очень помогло ему в ведении дел… Да и связи, знаете ли…
Я представил сиятельного Лорда в костюме «от кутюр» и с тростью в руке на студенческой тусовке и выпал в осадок. Впрочем… это же Англия, у них полным-полно эксцентричных аристократов, да и Люциус наверняка в престижном университете учился. А связи — это да, это важно. Ах да, чуть не забыл…
— Леди Вальпурга, — попросил я. — Могу я навестить Конни? Я скучаю по нему.
— Почему бы и нет? — улыбнулась Вальпурга. — Лорд Малфой уже интересовался этим, я просто не успела сказать, Гарри. Можешь отправляться после завтрака, я пошлю Патронус Люциусу. Римус, я могу попросить тебя сопровождать Гарри?
— Конечно, леди Вальпурга, — благовоспитанно отозвался Люпин.
— А я? — попробовал вмешаться Сириус.
— А у тебя дела, дорогой, — безмятежно отозвалась Вальпурга. — Нам нужно провести обряды, как подготовку к твоему магическому бракосочетанию. Северус, ты не против?
Снейп слегка порозовел и покачал головой.
— Регулус мне поможет, — продолжила леди Вальпурга. — К тому же нам необходимо провести обряд для Беллы. Я не хочу, чтобы девочка умерла в Азкабане, её вина велика… но объяснима.
— Сириус не потянет, — с сомнением в голосе произнёс Регулус. — Он ещё слаб.
Сириус вскинулся было, но потом только вздохнул, соглашаясь:
— Боюсь, что Рег прав и меня сейчас хватит только на брачные ритуалы.
— Может быть, я… — пробормотал я. Тёплое отношение к безжалостной убийце меня насторожило. Или дело в том, что Блэки своих не бросают?
— Даже не думай, — махнула рукой Вальпурга. — Ты тоже ещё не оправился. Ладно, придумаем что-нибудь…
В этот момент нас прервал Кричер со словами:
— Хозяйка Вальпурга, Альбус Дамблдор просит принять его.
Сириус зашипел от злости, Регулус стал удерживать брата, а Вальпурга скомандовала:
— Так, Римус, бери Гарри и аппарируйте к Малфоям. Сириус, Регулус, Северус, скройтесь в закрытой части библиотеки. Кричер, проследи, чтобы «гость» не пронёс с собой ничего враждебного. Лика, передай целителю Сметвику, что по независящим от меня причинам его визит сегодня откладывается.
— Да, хозяйка Вальпурга! — с энтузиазмом пискнула Лика и исчезла. А я слегка взгрустнул. Визиты целителя меня странным образом согревали… Такое чувство, словно потерянного отца нашёл. Нет, наша крестническая связь с Сириусом крепла, я знал, что он меня любит и ни за что не предаст, но воспринимал его как шебутного старшего брата-бунтаря. А вот Сметвик ощущался совсем по-другому.
Между тем Кричер отреагировал на приказ Вальпурги с небывалым энтузиазмом.
— Кричер проследит, — злобно прошипел эльф. — Кричер постарается. Никто не может причинить вред Хозяйке!
— Ну, что ж, — удовлетворённо хмыкнула Вальпурга, — поглядим, с чем пришёл Великий и Светлый…
«Неспроста это, Гарри, — прошептал Томми. — Ой, неспроста…»
У меня тоже было неспокойно на душе. Утешало только то, что нанести Вальпурге вред в собственном доме не сможет никто.
*Parthian shaft fig. — парфянская стрела (замечание и т.п., приберегаемое к моменту ухода)
Помните у Пушкина:
Узнаём парфян кичливых
По высоким клобукам…
Римляне столкнулись с парфянами — жителями Передней Азии, кочевниками, скотоводами и великолепными конниками, — в одном из походов на Восток. Легкая кавалерия парфян наголову разбила римское войско.
По рассказам спасшихся, парфяне вели себя коварно: они притворялись, что разбиты, убегали и вдруг, на скаку обернувшись, осыпали римлян дождем нежданных парфянских стрел.
С этих самых пор многое в Риме стало называться парфянским. Неожиданный и неотразимый выпад хитрого противника, казалось бы уже побежденного в споре, — это парфянская стрела; притворное отступление, любой обманный маневр — парфянское бегство; наконец, лицемерная улыбка — парфянская улыбка. А чем были виноваты «кичливые парфяне»? Только тем, что защищали родину от жестоких врагов!