ID работы: 6798825

Тайное сокровище Джека Воробья.

Гет
NC-17
Завершён
212
автор
Размер:
72 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 63 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 3. Похожи, как и судьба.

Настройки текста
Пришвартовываясь к берегу Тортуги — в знаменитое пиратское логово, переполненными куртизанками, выпивкой и кучу оголодавших мужиков. Джек очень уверенно и довольно приближался к любимому заведению, где по его мнению, подают просто блестящий ром. Рядом с ним шла команда и принцесса Тесса, которая пронзительно оглядывала народ Тортуги. Вся команда улыбалась во все зубы от вида «прекрасных» женщин, что стояли возле заведения. — Вы пока развлекайтесь, а ты, принцесса, за мной. — Приказал капитан, потащив за собой Тессу. — Куда это вы меня тащите, мистер Воробей? — Воспротивилась женщина. — Нужно поговорить. — О чём же? — Тесса, я правильно помню твое имя? — Начал Джек, — Один очень неумный пират хочет встретиться со мной и попросить помощи, чтобы я с помощью вот этого компАса, — Мужчина достал свой компас и показал даме, — Указал на одно очень древнее сокровище. Вы, мадам, очень во время появились на моём судне на самом деле. Ваша задача — притвориться моей женщиной, чтобы мне не идти за этим сокровищем. — Вашей женщиной? Что это за сокровище такое, которое… — Требует холостяцкой жизни? Хм, — Ухмыльнулся Воробей, — Об этом, я расскажу позже. Но советую вам всё же выполнить мою просьбу, иначе придётся куда хуже, принцесса. — Мистер Воробей, тогда вам нужно предложить мне куда больше, чем предложат вам. — Золото? Украшения? — Домой. Вы вернёте меня домой. — Договорились… Барбосса! — Окликнул Джек, заметив выходящего из таверны знакомого пирата. — Воробей, какая встреча. — Поздоровался он, затем кинул свой взгляд на Джонс, — Что за прекрасное создание рядом с таким, как ты? — Это… — Я Миссис Воробей, уважаемый пират. — Еле заметно преклонилась дама, показывая своё уважение. — Ээ… Джек? — Вопросительно глянул Гектор на своего старого «друга». — Да, я… я как раз хотел с тобой об этом поговорить. — Начал оправдываться мужчина, жестикулируя руками, — Видишь ли, но я женился на Тессе, подобрав её на острове… — Тирантау. — Договорила принцесса. — Тирантау? Но это же остров принадлежит владениям аристократам Джонс. Барбосса с подозрением глянул на них двоих. — Я там укрывалась от… — Дейви Джонса. — Закончил Джек, но на этот раз двое посмотрели на него. — На кой-чёрт морскому Дьяволу эта девчонка?! — Уже в край возмутился Гектор. — А это уже мы спросим её. — Боязно улыбнулся Воробей, в надежде, что та придумает правдивую историю. Тут — то и произошло событие, что спасло их двоих. На горизонте показался флот, который знатно потревожил всех людей на острове. Послышались крики, разбивания бутылок. Тесса испугалась и взяв её за руку, Воробей вместе с ней побежал куда-то прочь. Барбосса успел выкрикнуть, чего услышал только Джек. Как только Джонс собралась высказаться, мужчина сразу же закрыл ей рот ладонью. — Нас могут услышать. — Шёпотом проговорил он, — Обещай, что будешь молчать? Она нехотя кивнула. — Нужно бежать на корабль. Ты готова? —… ПАПА! — Выкрикнула принцесса, увидев своего отца, подходящего с оружием к какой-то таверне. — ЦЫЦ! — Запаниковал Джек, снова прикрыв ей рот, — Тесса, ты чего творишь?! Мужчина, кого окликнула женщина — обернулся на крик, но Воробей успел спрятаться вместе с ней. — Ты могла нас убить, женщина! — Вновь запаниковал он, затем повёл в сторону корабля. И наконец затащив её на судно, приказал срочно свалить с Тортуги. Команда трепетно начала готовиться к отплыву. Тем временем, Тесса с грустью глядела на всю эту картину, а пират Воробей стоял рядом и иногда смотрел в полные разочарования глаза юной принцессы. Когда «Чёрная жемчужина» уже отплыла на достаточное расстояние от пиратского логова, Джонс последовала в каюту капитана. Через какое — то время, Джек последовал за ней. Женщина была глубоко подавлена и в слезах сидела на койке, прижав к себе колени. Воробей осторожно подошёл к обречённой даме, затем присел на самый край. — Тесси… — Тесса. — Подняв голову, резко исправила она, но сразу же отпустила вновь. — Я знаю, — Улыбнулся мужчина, — Ещё я знаю, как ты подавлена. — Что ты знаешь вообще, пират?! Я помогла тебе… помогла! Я могла спокойно уйти к отцу и вернуться домой, но ты же… решил, что мне нужно остаться на этом чёртовом судне… с пиратами! — Со слезами на глазах высказывалась принцесса. — Понимаю, что ты, можно предположить, ненавидишь меня. И поверь, я тоже тебя ненавижу. Тесса медленно подняла взгляд на Джека. — Чего ты удивляешься? Ты чуть не убила меня, ещё бы немного и я оказался на виселице. ОПЯТЬ. — Последнее слово Воробей выделил, слегка прикрикнув. — С чего ты взял… — С чего я взял? Да я самый разыскиваемый пират на всём побережье Карибского моря и с вашего позволения или НЕ позволения, принцесса, вас бы тоже ждала виселица. — Поч… — Тут, конечно же, вы спросите почему и мол, вас спасёт отец. НЕТ! Не спасёт, мисс Джонс, потому что якшание с пиратами оказывает очень неблагоприятные последствия. — Громким голосом объяснял пират, вставая с койки. — Я уверенна, что отец поможет мне… — Вы не расслышали, принцесса? Я сказал, что никакой отец и никакая мать вас не спасёт от смертной казни. — Джек, капитан… помогите, пожалуйста. — Шёпотом умоляла Тесса. — Я помогу, как только появится возможность. — Воробей подошёл ближе к Джонс, далее взял её за подбородок, чтобы их глаза соприкоснулись, — У вас очень красивые глаза, Тесса. Наши глаза похожи, возможно и судьбы. Капитан оказался ближе. — Может быть… когда — нибудь, вы запомните меня, как капитана «Чёрной жемчужины», который спасёт вам однажды жизнь. — Или пирата, который берёт всё и не отдаёт обратно… — Прошептала принцесса, всматриваясь в его оттенок глаз. — Мистер Гиббс вам сказал? — Ухмыляясь спросил он. — Да. — Кивнула мисс Джонс. Воробей долго всматривался в прекрасную женщину, чувствуя её запах кожи, ведь она так близко находится в этот момент. Она будто бы позволяла ему то, чего не позволила бы никогда. Джек не упускал возможность поближе разглядеть принцессу, поэтому воспользовался случаем и нежно вытащил из груди торчащий кусочек карты. — Думаешь, я не замечу? — С такой же ухмылкой вновь спросил Джек. — Я… я лишь хотела… — Украсть то, чего тебе не принадлежит. Так вот к чему ты это сказала, принцесса де островка. Пират направился в сторону двери, попутно убирая карту к себе под одежду. — Джек! — Окликнула женщина, — Постой! — Ещё что — то хочешь украсть у меня? Может, сразу... корабль? — Обернулся Воробей. — Прости меня, прошу, но… на этой карте отмечен остров, на котором я потеряла пять лет назад своего брата. Его звали Элайджа Джонс. Правда, я хотела тебе сказать, как только подвернётся случай… — Раскаялась она, подойдя впритык к капитану. — Как же мне доверять вам теперь? Вдруг, вы всё придумали, чтобы обмануть меня вновь? — Я обещаю вам, что продержусь с вами столько, сколько потребуется. — Ни слова против? — Да… — Даже если на это уйдёт несколько лет? — Да. — Немного с дрожью ответила принцесса. Воробей наклонился к уху женщины. — И главный вопрос: зачем мне нужна некая принцесса на борту? Вопрос поставил Тессу в тупик. — Может, вы будете развлекать матросов, ходя голая по судну? А может и даже удовлетворять их, возможно тогда и будет от вас польза. — Вы… вы серьёзно? — Шёпотом спросила дама, поднимая руки к груди. Воробей рывком схватил её за руки. — Или меня. — Тогда уж вас… — С дрожью согласилась принцесса, расстёгивая платье. — Отставить, мисс Джонс. Пират застегнул платье обратно, затем ушёл из каюты, оставляя Тессу одну.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.