Глава 3. Похожи, как и судьба.
3 мая 2018 г. в 15:07
Пришвартовываясь к берегу Тортуги — в знаменитое пиратское логово, переполненными куртизанками, выпивкой и кучу оголодавших мужиков. Джек очень уверенно и довольно приближался к любимому заведению, где по его мнению, подают просто блестящий ром. Рядом с ним шла команда и принцесса Тесса, которая пронзительно оглядывала народ Тортуги. Вся команда улыбалась во все зубы от вида «прекрасных» женщин, что стояли возле заведения.
— Вы пока развлекайтесь, а ты, принцесса, за мной. — Приказал капитан, потащив за собой Тессу.
— Куда это вы меня тащите, мистер Воробей? — Воспротивилась женщина.
— Нужно поговорить.
— О чём же?
— Тесса, я правильно помню твое имя? — Начал Джек, — Один очень неумный пират хочет встретиться со мной и попросить помощи, чтобы я с помощью вот этого компАса, — Мужчина достал свой компас и показал даме, — Указал на одно очень древнее сокровище. Вы, мадам, очень во время появились на моём судне на самом деле. Ваша задача — притвориться моей женщиной, чтобы мне не идти за этим сокровищем.
— Вашей женщиной? Что это за сокровище такое, которое…
— Требует холостяцкой жизни? Хм, — Ухмыльнулся Воробей, — Об этом, я расскажу позже. Но советую вам всё же выполнить мою просьбу, иначе придётся куда хуже, принцесса.
— Мистер Воробей, тогда вам нужно предложить мне куда больше, чем предложат вам.
— Золото? Украшения?
— Домой. Вы вернёте меня домой.
— Договорились… Барбосса! — Окликнул Джек, заметив выходящего из таверны знакомого пирата.
— Воробей, какая встреча. — Поздоровался он, затем кинул свой взгляд на Джонс, — Что за прекрасное создание рядом с таким, как ты?
— Это…
— Я Миссис Воробей, уважаемый пират. — Еле заметно преклонилась дама, показывая своё уважение.
— Ээ… Джек? — Вопросительно глянул Гектор на своего старого «друга».
— Да, я… я как раз хотел с тобой об этом поговорить. — Начал оправдываться мужчина, жестикулируя руками, — Видишь ли, но я женился на Тессе, подобрав её на острове…
— Тирантау. — Договорила принцесса.
— Тирантау? Но это же остров принадлежит владениям аристократам Джонс.
Барбосса с подозрением глянул на них двоих.
— Я там укрывалась от…
— Дейви Джонса. — Закончил Джек, но на этот раз двое посмотрели на него.
— На кой-чёрт морскому Дьяволу эта девчонка?! — Уже в край возмутился Гектор.
— А это уже мы спросим её. — Боязно улыбнулся Воробей, в надежде, что та придумает правдивую историю.
Тут — то и произошло событие, что спасло их двоих. На горизонте показался флот, который знатно потревожил всех людей на острове. Послышались крики, разбивания бутылок. Тесса испугалась и взяв её за руку, Воробей вместе с ней побежал куда-то прочь. Барбосса успел выкрикнуть, чего услышал только Джек.
Как только Джонс собралась высказаться, мужчина сразу же закрыл ей рот ладонью.
— Нас могут услышать. — Шёпотом проговорил он, — Обещай, что будешь молчать?
Она нехотя кивнула.
— Нужно бежать на корабль. Ты готова?
—… ПАПА! — Выкрикнула принцесса, увидев своего отца, подходящего с оружием к какой-то таверне.
— ЦЫЦ! — Запаниковал Джек, снова прикрыв ей рот, — Тесса, ты чего творишь?!
Мужчина, кого окликнула женщина — обернулся на крик, но Воробей успел спрятаться вместе с ней.
— Ты могла нас убить, женщина! — Вновь запаниковал он, затем повёл в сторону корабля.
И наконец затащив её на судно, приказал срочно свалить с Тортуги. Команда трепетно начала готовиться к отплыву. Тем временем, Тесса с грустью глядела на всю эту картину, а пират Воробей стоял рядом и иногда смотрел в полные разочарования глаза юной принцессы.
Когда «Чёрная жемчужина» уже отплыла на достаточное расстояние от пиратского логова, Джонс последовала в каюту капитана. Через какое — то время, Джек последовал за ней. Женщина была глубоко подавлена и в слезах сидела на койке, прижав к себе колени. Воробей осторожно подошёл к обречённой даме, затем присел на самый край.
— Тесси…
— Тесса. — Подняв голову, резко исправила она, но сразу же отпустила вновь.
— Я знаю, — Улыбнулся мужчина, — Ещё я знаю, как ты подавлена.
— Что ты знаешь вообще, пират?! Я помогла тебе… помогла! Я могла спокойно уйти к отцу и вернуться домой, но ты же… решил, что мне нужно остаться на этом чёртовом судне… с пиратами! — Со слезами на глазах высказывалась принцесса.
— Понимаю, что ты, можно предположить, ненавидишь меня. И поверь, я тоже тебя ненавижу.
Тесса медленно подняла взгляд на Джека.
— Чего ты удивляешься? Ты чуть не убила меня, ещё бы немного и я оказался на виселице. ОПЯТЬ. — Последнее слово Воробей выделил, слегка прикрикнув.
— С чего ты взял…
— С чего я взял? Да я самый разыскиваемый пират на всём побережье Карибского моря и с вашего позволения или НЕ позволения, принцесса, вас бы тоже ждала виселица.
— Поч…
— Тут, конечно же, вы спросите почему и мол, вас спасёт отец. НЕТ! Не спасёт, мисс Джонс, потому что якшание с пиратами оказывает очень неблагоприятные последствия. — Громким голосом объяснял пират, вставая с койки.
— Я уверенна, что отец поможет мне…
— Вы не расслышали, принцесса? Я сказал, что никакой отец и никакая мать вас не спасёт от смертной казни.
— Джек, капитан… помогите, пожалуйста. — Шёпотом умоляла Тесса.
— Я помогу, как только появится возможность. — Воробей подошёл ближе к Джонс, далее взял её за подбородок, чтобы их глаза соприкоснулись, — У вас очень красивые глаза, Тесса. Наши глаза похожи, возможно и судьбы.
Капитан оказался ближе.
— Может быть… когда — нибудь, вы запомните меня, как капитана «Чёрной жемчужины», который спасёт вам однажды жизнь.
— Или пирата, который берёт всё и не отдаёт обратно… — Прошептала принцесса, всматриваясь в его оттенок глаз.
— Мистер Гиббс вам сказал? — Ухмыляясь спросил он.
— Да. — Кивнула мисс Джонс.
Воробей долго всматривался в прекрасную женщину, чувствуя её запах кожи, ведь она так близко находится в этот момент. Она будто бы позволяла ему то, чего не позволила бы никогда. Джек не упускал возможность поближе разглядеть принцессу, поэтому воспользовался случаем и нежно вытащил из груди торчащий кусочек карты.
— Думаешь, я не замечу? — С такой же ухмылкой вновь спросил Джек.
— Я… я лишь хотела…
— Украсть то, чего тебе не принадлежит. Так вот к чему ты это сказала, принцесса де островка.
Пират направился в сторону двери, попутно убирая карту к себе под одежду.
— Джек! — Окликнула женщина, — Постой!
— Ещё что — то хочешь украсть у меня? Может, сразу... корабль? — Обернулся Воробей.
— Прости меня, прошу, но… на этой карте отмечен остров, на котором я потеряла пять лет назад своего брата. Его звали Элайджа Джонс. Правда, я хотела тебе сказать, как только подвернётся случай… — Раскаялась она, подойдя впритык к капитану.
— Как же мне доверять вам теперь? Вдруг, вы всё придумали, чтобы обмануть меня вновь?
— Я обещаю вам, что продержусь с вами столько, сколько потребуется.
— Ни слова против?
— Да…
— Даже если на это уйдёт несколько лет?
— Да. — Немного с дрожью ответила принцесса.
Воробей наклонился к уху женщины.
— И главный вопрос: зачем мне нужна некая принцесса на борту?
Вопрос поставил Тессу в тупик.
— Может, вы будете развлекать матросов, ходя голая по судну? А может и даже удовлетворять их, возможно тогда и будет от вас польза.
— Вы… вы серьёзно? — Шёпотом спросила дама, поднимая руки к груди.
Воробей рывком схватил её за руки.
— Или меня.
— Тогда уж вас… — С дрожью согласилась принцесса, расстёгивая платье.
— Отставить, мисс Джонс.
Пират застегнул платье обратно, затем ушёл из каюты, оставляя Тессу одну.
Примечания:
Тирантау* - Выдуманный мной остров , где родилась Тесса.