ID работы: 6800520

Изумрудная паутина

Слэш
NC-17
В процессе
3207
автор
Размер:
планируется Макси, написано 524 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3207 Нравится 1664 Отзывы 1869 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
      — Хватит уже! — не выдержала Сиф, зло зыркая на спарринг братьев. — Локи, дерись как воин!       — Что же в моем ведении боя тебе не нравится, детка? — криво усмехнулся тот, убирая растрепанные волосы назад.       — Ты используешь магию и нападаешь исподтишка! — девушка готова была зарычать от такого обращения. Принц фыркнул.       — Посмотрю я на тебя, когда враг ударит в спину. Ему тоже скажешь драться честно?       — Ну хватит ссориться с Сиф, Локи, — Тор недовольно прикусил губу, а у младшего брата внутри что-то сжалось.       — Твоего мнения спросить забыл, братец, — прошипел он, отбрасывая меч в сторону, и ядовито улыбнулся. — Что ж, думаю, вы для меня слабоваты. Подеремся, как станете чуть менее наивными. Когда-нибудь.       Он гордо удалился, не слушая рычание Сиф и стараясь игнорировать испепеляющий взгляд брата. Плевать на все. Тор хочет дружить с ними? Ради бога. И когда в будущем громовой бог будет требовать его помощи, словно так и надо, словно Локи ему что-то должен, пусть не удивляется, что тот будет показывать клыки в самый неподходящий момент — просто так, из вредности. Он и не подумает, что его брат — о небеса! — может иметь свое мнение, и оно отнюдь не неправильное, если отличается от мнения Тора. Впрочем, зачем ему. Он ведь венценосный принц, великий воин. Наследник. А Локи так — никто.       — Минус пять очков с каждого факультета. Те, кто смеялся — сегодня ко мне в кабинет, — до жути спокойный голос профессора Зельеварения прорезал повисшее молчание, обрывая смех. — Всем остальным сидеть на месте.       Профессор Макгонагл очнулась от ошеломления и начала раздавать команды. Чтобы не подвергать детей опасности, всех оставили в Большом зале, пересчитав по головам, но это уже не интересовало Северуса. Он буравил взглядом зачинщика всех проблем, высокомерного наглеца и просто сволочь, по недоразумению гордо зовущегося Поттером. Он сверлил взглядом затылок мальчишки, мечтая, чтобы там появилась дыра, но, к сожалению, этого не случилось.       — В подземельях чисто, — сообщил профессор Флитвик, вернувшись с разведки.       — Первый и второй этажи тоже, — Граббли-Дёрг нетерпеливо постукивала носком сапога, рассматривая Квирелла, который уже пришел в себя и сейчас методично опустошал стакан за стаканом. От этих слов Квирелл содрогнулся и едва не выплюнул воду обратно.       — Но как же… — на его лице мелькнуло непонятное выражение. — Я же точно его видел!       — Сожалею, — без грамма сожаления отрезала преподавательница по Уходу за Магическими Существами.       Какое-то время все молча глядели на профессора по Защите, и взгляды эти не обещали тому ничего хорошего.       — Профессор, какой милый розыгрыш! А я почти поверил, — тишину разорвал резковатый смешок. Снейп бросил взгляд на гриффиндорца.       — Поттер, вам неймется скорее начать чистить котлы? — голос зельевара сочился ядом.       — Профессор, но это же гениально, — не желал понимать намеков мальчишка. — Мистер Квирелл мастерски нас всех разыграл. На Хеллоуин самое важное — испугать. Летучие мыши, зубастые тыквы, поющие доспехи… А эта шутка просто восхитительна! Я в восторге, вы потрясающе изобразили ужас загнанной козы перед мясником.       И он похлопал в ладоши, лучась почти искренним удовольствием. Почти — потому что его аура полыхала мстительной темно-красной злостью. Квирелл скрипнул зубами. Хлопки тем временем подхватила всезнайка Грейнджер, неумеха Лонгботтом, несколько гриффиндорцев и хаффлпаффцев, а затем — к вящему удивлению декана Слизерина — Малфой. Лица студентов, поначалу непонимающие, начали светлеть. Грохот аплодисментов и подбадривающего свиста раскатом пронесся по Большому Залу. Директор, до этого напряженно хмуривший брови, беспечно улыбнулся и тоже похлопал. Когда шум стих, он поднялся и развел руками в стороны, сияя улыбкой дедушки, увидевшего любимого внука.       — Что ж, теперь, когда все прояснилось, думаю, нам самое время пойти в гостиные и веселиться всю ночь — спать я вам даже не предлагаю, — он хитро подмигнул старшекурсникам. Все начали расходиться, вытекая из Зала. К некоторому удивлению Северуса, Поттер и компашка смеявшихся никуда не ушли, группой встав рядом с выходом и дожидаясь его. Вскинув бровь, профессор обогнул их и направился к себе в кабинет, услышав слаженный топот за спиной.       Когда дверь кабинета захлопнулась за первокурсниками, Снейп медленно развернулся к ним, подобно року судьбы.       — Не желаете объясниться?       Объясниться не желал никто. Драко смотрел куда-то за спину крестному, не позволяя заглянуть в мысли, остальные рассматривали стены.       — Зачем, профессор? Вы и так все знаете, — отрешенно ответил Поттер. — От вас запах крови тролля исходит. Хоть вы и попытались его скрыть.       — Вы притащили змея.       — Именно.       Некоторое время они сверлили друг друга взглядами, но тщетно — Северус по-прежнему не мог увидеть разума Гарри, а сам Поттер чувствовал лишь усталость, не испытывая особого желания что-то объяснять.       — Вы хоть понимаете, что наделали?! — вспышка гнева заставила детей вздрогнуть. — Вы убили магическое существо! Я понятия не имею, как вам это удалось, но чем вы вообще думали?!       Первокурсники молча буравили взглядами пол. Зельевар в сердцах взрыкнул, и от магического выброса несколько склянок на стендах взорвалось, расплескав чьи-то внутренности вперемешку со стеклом.       — Вы все, завтра же к директору. Три месяца будете заниматься отработкой! Может хоть это заставит вас вспомнить, что вы, Мордред вас дери, дети и студенты, и головы вам даны не для того, чтобы совать их в пасть мантикоре, — он окатил ледяным взглядом разношерстую компанию. Услышав щелчок замка, дети начали выходить, — Поттер, стоять. Вы мне лично объясните, какой дементор вас укусил подвергнуть жизни других учеников опасности.       Драко покосился на предводителя, но быстро исчез, не желая попадаться крестному на глаза.       — Он справится?.. — тихо спросил Невилл.       — Должен, — ответила Ленва. — Он теперь Дракон. Должен начинать привыкать, что он глава, и шишки будут падать на него.       Гермиона странно покосилась на хаффлпаффку.       — А ты довольно много понимаешь в этом.       Девочка не поддалась на провокацию, пожав плечами.       — Я, может, не рейвенкловка, но не глупая. К тому же, я знаю кое-кого, кто тоже был главой группы людей. И ошибки каждого подчиненного приписывали ему. Так что я кое-что в этом смыслю.       Кабинет директора отличался редкостным беспорядком, но в этот раз Гарри такая обстановка не радовала. Этот хаос как будто был навязан искусственно — никакой красоты взрыва и бурлящей динамики. Впрочем, Поттер изначально не собирался любоваться красотами — он входил в логово врага. Это должно было произойти много, много позже, но планы, как обычно, накрылись жестокой действительностью.       — Проходите, Гарри, Гермиона, и ваши друзья тоже, — Дамблдор выплыл откуда-то из-за стендов на втором этаже комнаты, медленно спускаясь по крученой лестнице. — Присаживайтесь.       Альбус взмахнул палочкой — перед его столом возникло девять стульев, расставленных полукругом. «Как будто перед судьей… Может я вам и не ровня, но унижаться не стану», — Гарри внутренне подобрался, внешне же не показал ничего. Его питомцы незаметно на него покосились, ожидая решения. Сопротивляться было бессмысленно, потому он уселся на центральный стул; остальные устроились по обе стороны.       — Профессор Снейп рассказал мне кое-что странное, — начал директор, нечитаемым взглядом скользя по лицам студентов. Гарри прошибло нехорошее предчувствие. Быть откровенным и в лоб говорить правду, как с профессором Зельеварения, ему не хотелось. Он постарался сделать лицо раскаявшегося во всех грехах сразу. Дамблдор на его мимику не отреагировал.       — Гарри… Ты не хочешь мне что-то рассказать? — директор выглядел обеспокоенно.       Ну вот и началось. Поттер вздохнул про себя, чувствуя голову Лоя на своем плече. «Что бы ни случилось, он не должен испортить мои труды, — маг прикрыл глаза, — Еще бы немного времени… Они не готовы. Я сам не готов».       От ответа его избавил крик. В окно влетела самая красивая птица, которую Поттер видел в своей жизни. Он прикипел к ней глазами, непроизвольно протягивая руку. Взмахнув красными крыльями, огненное создание радостно запело, сев просто на колени мальчику и сразу спрятав голову у него за пазухой — словно увидел давнего друга после столетней разлуки.       — Это же феникс? — удивленно повернул голову Драко. Остальные выглядели не менее ошеломленными.       — Его зовут Фоукс, — директор улыбнулся. — Удивительное существо. Вижу, Гарри ему понравился.       А Поттер выпал из реальности, скользя пальцами по горячим перьям, которые от ласки накалились еще сильнее, но совершенно не причиняли боли. «Я помню тебя, прекрасный дух огня», — он немного сожалел, что не мог показать этого. Впрочем, феникс как будто интуитивно это понял и улегся прямо у него на ногах, как в гнезде. Внутри стало как-то спокойно и тепло.       — Что же, может, кто-то из вас хочет мне о чем-то поведать? — Дамблдор легким покашливанием вернул тему разговора в прежнее русло. Дети опустили взгляды, не зная, куда себя деть. Давление в комнате начало возрастать.       — Нет, профессор. Мы весь вечер провели в зале, празднуя Хеллоуин вместе со всеми, — Гарри будто подменили. Напряжение и лихорадочные вспышки в ауре исчезли, и за топленым нежно-желтым спокойствием Дамблдор больше не мог прочитать то мало-мальски доступное пониманию состояние мальчишки. Он готов был скрипеть зубами — Фоукс появился чертовски не вовремя. Кто же знал, что этот ребенок полностью закрыт для легиллименции!       Впрочем, если планы самого зачинщика прочитать было нереально, оставались соучастники, которые были пока слишком наивны, чтобы мельком не смотреть в глаза директору…       — Профессор Снейп уже наказал нас за нарушение дисциплины, — подала голос девочка из хаффлпаффа — Грид. — Но уверяю, все в порядке, профессор Дамблдор!       — Хм, если все в порядке, тогда можете быть свободны, — директор уже и так знал все, что ему было нужно. Продолжать тянуть грифона за хвост не имело смысла. — И будьте осторожны. Помните, Хогвартс всегда поможет тем, кто этого попросит.       — Да, профессор, — нестройным хором пробубнили первокурсники.       А через неделю собрание первокурсников в их тайном месте посетили те, кого они меньше всего хотели бы видеть.       — Хозяин! — Лой молнией метнулся через всю спальню к Гарри, практически запрыгивая тому на колени. Он больше не скрывался от соседей, потому это никого не удивило.       — Что случилось? — Поттер оторвался от домашней работы, которой нагрузили его Снейп и Макгонагл. Эти двое в последнее время как с цепи сорвались, что, впрочем, было абсолютно закономерным. Если у первокурсников есть время собираться по вечерам в подозрительных местах, да еще и в непосредственной близости к Лесу, который, на минуточку, являлся Запретным, значит у них мало домашней работы. Что профессора сразу же начали исправлять. А «подозрительные опасные собрания» запретили, еще и сигнальных заклинаний по всей территории вокруг замка навешали.       — Я что-то нашел! Пещера! Большое пространство под замком, откуда слышно дыхание! — змей оплел хозяина, пытаясь то ли задушить, то ли выразить все свои смешанные чувства. — Идем со мной, хозяин!       — Что он говорит? — Невилл поднял голову. Собраний не было уже больше двух месяцев. Когда Макгонагл на пару с Флитвиком поймали их на месте преступления, все первокурсники прикинулись партизанами и не сказали ни слова, сколько бы им ни угрожали наказаниями. О том, что Поттер главный в этом сборище, не знал никто, кроме Снейпа и Дамблдора (Гарри не сомневался, что тот все уже узнал), потому теперь Дракон вынужден был выглядеть паинькой, отводя подозрения, и на занятия с армией времени не оставалось.       — Пока ничего конкретного, — медленно ответил Поттер, обнимая кольца змеиного тела. — Вы ничего не видели.       — Чего не видели? Мы вообще домашкой заняты, — натурально изумился Дин Томас.       — Угу, — буркнул в подтверждение Уизли. За все то время, что рыжий пробыл в группировке, он проникся определенным уважением и даже немного страхом к Дракону. Лучшим доказательством его верности было его молчание, когда их поймали учителя. Так что на его недостатки и их недружелюбные отношения Гарри закрывал глаза.       — Сюда, — Лой привел его к подземельям, но на развилке уполз в сторону, противоположную кабинету Зельеварения. Гарри никогда не видел этих коридоров, потому с любопытством оглядывал шершавые стены и заросшие пылью углы. Не было даже паутины. В какой-то момент они остановились перед перекрестком, ведущим в три стороны.       — Правый ведет в тупик, тот, что прямо — к двери, за которую я не могу попасть, а левый в те самые пещеры, — объяснил змей.       — Хм… Интересно, — Гарри прикрыл глаза, прощупывая магический фон. От тупика не несло ничем необычным, от закрытой двери мощным барьером, а от левого перехода… О-о, если бы магия могла передавать эхо, это было бы именно оно. Мальчик плохо представлял, какого размера эти самые пещеры, но то, что они уходили вширь на сотни метров, не оставляло сомнений. Он ощутил вспышку жара в теле — возбуждение от нового неизведанного места захлестнуло его с головой. В последнее время Гарри научился немного видеть в темноте, стараясь подражать Лою, но успехи были еще невелики. Если до этого коридор был хоть немного различим, то дальше дорога терялась в беспросветном мраке. Гарри окружил целый хоровод плывущих в воздухе огоньков, осветивших пространство.       — Идем, Лой.       Его сон был потревожен. Живое существо… Как давно он не чувствовал чужого присутствия? Ему не было одиноко, но скука и безделье давно вогнали его в спячку. В это место никто не входил без причины… Новый наследник хозяина? Ему было плевать на каждого из них. Он и предыдущего слушал лишь от бесконечной скуки, но ему больше не хотелось охотиться на детей. Заблудшая душа пожалеет, что разбудила его, Короля Змей.       — Хозяин… Он проснулся, — Лой от возбуждения ползал кругами, обнюхивая камни. Пещера была ошеломительно гигантской — Большой Зал по сравнению с ней был простой кладовкой. Разлитая здесь магия не походила ни на что, будто его окунули сперва в ледяное озеро, а затем в кипящий чан. Энергия текла здесь без какого-либо порядка или контроля, закручивалась воронками, разбиваясь волнами о стены, медленно выходя из спокойствия. И виной тому был он — Поттер. Едва очутившись в подземном мире, Гарри ошеломленно застыл, не в силах сдвинуться с места. Огоньки, служившие освещением, вспыхнули огромными кострами и осветили все, вплоть до высоченного свода, но даже так он не увидел конца-края пещерам. А затем пламя бессильно потухло, сметенное потоком дикой магии. Словно любопытный тигр, она набросилась на волшебника, грубо врываясь в него, исследуя, охватывая целиком. Гарри даже звука выдавить не мог, пытаясь справиться с бесконтрольным потоком, но все тщетно. Энергия долго была в анабиозе, и сейчас, неуемная, изучала того, кто ее разбудил.       Приглушенным чутьем он скорее догадался, чем услышал скольжение по полу. С похожим звуком передвигался Лой, но тот, кто сейчас приближался к нему был много, много массивнее. Змей бросился к хозяину, пытаясь защитить, но не удостоился даже капли внимания от того, кого Гарри неосторожно пробудил ото сна своим присутствием.       — Пос-с-смотри на меня, — глубоким шипящим голосом приказал хозяин этих мест. Поттер не посмел не подчиниться. Он чувствовал — его не сожрали лишь потому, что зверь того не желал. Пока что. Внезапно бурлящая магия перестала доставлять неудобства, и Гарри понял, что видит. Но его глаза по-прежнему были закрыты, тогда как?..       — Ты видиш-шь? — обладатель голоса был совсем рядом. Его гигантская треугольная голова нависала над мальчиком.       — Да… — голос сел, от чего ответ прозвучал как-то жалобно.       — З-сначит, ты нашел это мес-с-сто, — огромный змей коснулся языком его лица и рассмеялся. — Но не надейс-ся, я не с-стану тебе подчинятьс-ся, дитя ч-шеловека. Мне лиш-шь любопытно, как ты с-смог с-сюда прийти…       — Меня привел мой друг, — Гарри прочистил горло, во все закрытые глаза рассматривая того, кто был перед ним. Ясное дело, что зрение ему заменила эта бурлящая магия, благодаря которой он видел все, что было вокруг него. От непривычного обзора голова начинала сильно болеть, но он не мог прекратить разглядывать прекрасное, и вместе с тем ужасное существо. Огромная рептилия уже обвила его кольцами своего тела, лишая возможности бежать, и заглядывала просто в душу. Глаза змея светились в энергетическом спектре как два ярко-желтых фонаря. Хотелось подчиниться… Поднять веки… Заглянуть в эти чарующие зрачки, несущие погибель.       — Маленький друг… — зверь улыбался, заметив Лоя. — Ты приш-шел на мой з-сов, кроха?       Медянка невольно сжалась на руках хозяина.       — Ты — Король… — догадался Лой.       — З-совите меня Ш-шигияр, детеныш-ши. Вы с-скрасили мою с-скуку… Я ос-ставлю вас-с в ж-шивых. А теперь рас-скажите, з-сачем вы приш-ш-шли?       Желание стало непреодолимым, и Гарри медленно открыл глаза. Он не понимал, зачем это делает, но здравый смысл почему-то отключился. Все внутри затопил ласковый зов, обещающий быструю, приятную смерть…       — Как ж-шаль, дитя… Как неос-с-смотрительно, — василиск открыл пасть, встречая его взгляд.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.