ID работы: 6801989

Не герой

Джен
PG-13
Завершён
126
автор
Размер:
156 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
126 Нравится 31 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 15. Все-таки Аида мы навестим

Настройки текста
POV Нико        Услышав громкий визг из коридора, где пару минут назад исчезла Уоллес, я тут же рванул за ней, но опоздал. Мне удалось застать лишь с грохотом задвинувшуюся плиту в полу, где, по всей видимости, стояла Лисс. Какого Аида здесь творится?! Я попробовал отодвинуть плиту обратно, но каменная глыба не поддалась. Похоже, она зачарована. Вернувшись в главный зал, я сел на ступеньки около трона и стал думать, что делать дальше. Лисс не могла попасть в ловушку в замке собственной матери, не могла ведь? Ничего не понимаю. Нужно срочно выяснить, что с ней случилось. Я вытащил из-под футболки серебряный кулон в виде звезды и, нажав на изумруд, стал ждать ответа. Тишина. И что теперь? Оставалось только сидеть, ждать Гекату и надеяться, что Лисс выживет там, куда она попала. Придется Уоллес вытаскивать себя самой, не все же мне спасать ее. Вот умеет же она вляпываться в неприятности. В этом с ней может потягаться разве что Перси.        Ухмыльнувшись своим мыслям, я поднял голову и стал разглядывать потолок зала. А тут, однако, красиво. Так я просидел где-то около двух часов, всячески пытаясь отвлечься от плохих мыслей. Вдруг прямо передо мной появилась зеленая огненная сфера, наподобие той, за которой следовала Лисс перед тем как в буквальном смысле слова провалиться сквозь землю. Вскочив на ноги, я обнажил свой меч, приготовившись к очередной ловушке, но внезапно сфера начала говорить.         — Нико Ди Анжело, следуй за мной, — сказал огненный шар и начал двигаться в сторону злополучного коридора.         — Прямо так я и пошел за тобой, — фыркнул я, не сдвинувшись с места.         — Алистерии нужна твоя помощь, — ответила сфера, остановившись у входа в коридор. — Поможешь ей добраться до ее комнаты. Прямо по коридору, два раза налево и один — направо.         — С чего я должен тебе верить, кем бы ты ни был? — выпалил я.         — Быстрее! — прошелестел огненный шар и мгновенно пропал из виду, скрывшись за каменной стеной.        Выругавшись про себя, я пошел за сферой, внимательно осматриваясь по сторонам. Надеюсь, что это не еще одна ловушка. Долетев до места, где пропала Лисс, мой проводник растворился в воздухе, а вместо него буквально через пару секунд из фиолетовой дымки появилась Уоллес. Вся в пыли и собственной крови, она еле стояла на ногах и безучастливо озиралась по сторонам.         — Ну и как это понимать? — спросил я, указывая пальцем на многочисленные раны Уоллес.        Не удостоившись ответа дочери Гекаты, я продолжил.         — Ты куда пропала, дура такая? Ни на минуту тебя оставить нельзя! — процедил я, и полез в свой рюкзак.         — Ты почему не отвечала? — продолжая отчитывать Лисс я протянул ей кусочек амброзии.         — Там Гермесофон плохо сеть ловил, — фыркнула дочь Гекаты, забрав амброзию. — Мог бы и посочувствовать, я ведь там чуть не сдохла.         — Лучше бы уж так и было, — тихо сказал я, — такая недалекая избранная мир точно не спасет.        Мельком взглянув на Лисс и увидев в ее глазах обиду на мои слова, я захотел вернуться в тронный зал, закончив тем самым этот дурацкий разговор.         — А ну, стоять, — крикнула Уоллес. — Что ты сказал, череп с глазками?        Я резко развернулся и вновь посмотрел на дочь Гекаты. Она едва ли не теряла сознание от боли и потери крови, но продолжала стоять и с вызовом глядеть на меня. Чем дольше я смотрел на Лисс, тем меньше мне хотелось злиться на нее. Все-таки ее и так уже достаточно наказали за ее безрассудство.         — Что ты голову совершенно не включаешь, вляпываешься постоянно в неприятности, а мне тут возиться с тобой, потому что ты «героиня пророчества», — уже спокойнее сказал я. — Я к тебе в няньки не нанимался.         — Ну и пожалуйста. Тоже мне, перетрудился, бедный. Что-то не нравится — уходи, я тут и сама прекрасно справляюсь, — сказала Лисс и уверенно шагнула вперед, но в ту же секунду ее ноги подкосились, и вот я уже держу эту упрямую идиотку под руки.         — Что ты там мямлишь? — ухмыльнулся я и помог ей вновь встать на ноги. — Ты же даже идти не сможешь сама, глупая.         — Я не глупая, просто невезучая, — пробурчала Лисс. — Куда пойдем?         — Ну для начала, я отведу тебя в твою комнату, а в обмен на мою помощь ты расскажешь, что произошло, — сказал я, мы медленно двинулись вперед.        Расспрашивать Лисс сейчас было бы просто пыткой для дочери Гекаты, та и так еле ноги волочила, поэтому я решил на время отложить свой допрос. Как оказалось, я решил абсолютно правильно, так как буквально через пять минут пути, Лисс потеряла сознание, и мне пришлось взять ее на руки. Она уже второй раз за эти несколько дней оказывается в таком тяжелом состоянии. В прошлый раз ее вылечил Перси, а сейчас? Интересно, что же произошло с ним и Аннабет? Почему они не прошли испытание Гекаты? Неужели поверили в то, что Лисс — предатель? Я бросил взгляд на дочь Гекаты. Да, она немного себе на уме, но она не перейдет на сторону Нюкты. В этом я почему-то был уверен наверняка.        Пройдя последний поворот, я увидел единственную открытую дверь. Войдя в нее, я очутился в большой темной комнате, которая, несмотря на всю свою мрачность, была достаточно уютной: пол был почти полностью покрыт мягкими махровыми коврами, тусклый зеленоватый свет зачарованной люстры освещал огромные стеллажи с книгами. В центре комнаты находился камин, около которого стояли два темно-зеленых кресла. Пройдя в дальний конец комнаты, я аккуратно положил Лисс на кровать и сел рядом с ней. И все-таки как так получилось, что в замке собственной матери ей вновь удалось предпринять неудачную попытку наведаться в гости к моему отцу?        Вдруг я почувствовал, как меня обволакивает Туман, и вот я уже вновь стою в тронном зале замка.              

***

       — И снова здравствуй, Нико, — услышал я уже знакомый голос и обернулся. Геката сидела на троне в своем божественном обличии и смотрела на меня своими полностью черными глазами. — У тебя, верно, возникли вопросы, и…        — Вопросы? Да, у меня есть пара вопросов, например, что произошло с Лисс и почему она в таком состоянии?        — А ты беспокоишься за нее, верно? — проигнорировав мой вопрос сказала богиня, хитро прищурившись. И что она хочет, чтобы я ей ответил? Логично, что да, раз уж я до сих пор здесь.        — К чему такой тон, Нико, с Алистерией все будет в порядке. Я приказала Келли обработать все раны и следить за ее состоянием.         — С чего я должен Вам верить?         — Признаю, возможно, это было не самой лучшей идеей, но…         — Но?! Вы же сами пытались убедить меня, Перси и Аннабет в том, что, если мы потеряем Лисс, Нюкту нам не победить.        — Это правда, Нико, но тем не менее, Лисс жива, а в таком состоянии она оказалась лишь из-за своей слабости. Не тебе, сын Аида, упрекать меня в моих действиях, — гневно сказала Геката. — Тем не менее, Алистерия оказалась намного слабее, чем я думала. У меня к тебе просьба — времени у нас немного, но все же потренируй ее, пока вы здесь, иначе она и пяти минут на поле боя не протянет.        Только я хотел задать еще вопрос, как богиня продолжила:  — А теперь возвращайся к Лисс, она скоро очнется.        Жестом Геката указала на самый дальний коридор в котором засветился фиолетовый огонек.         — И где гарантия, что это не очередная ловушка?         — Моего слова тебе явно не хватит, но ты ведь все равно пойдешь туда, не так ли? — ухмыльнулась Геката.        К сожалению, богиня была права, я бы в любом случае пошел бы. Я просто хотел убедится в том, что с Уоллес все в порядке, и выяснить, наконец, что с ней произошло.        Петляя по зачарованым коридорам замка, я вновь задумался о том, что же ждет нас дальше. Мы ведь так и не нашли кинжал Гемеры. Надеюсь, Перси и Аннабет смогут продолжить поиск без нас и успеть до того, как Нюкта вылезет из Тартара. Надо будет найти способ с ними связаться, я не собираюсь сидеть здесь сложа руки. Но сначала надо убедиться, все ли порядке с Лисс. Каким-то образом я успел привязаться к этой странной девчонке. Выросшая среди смертных, она не была похожа на обычных полукровок, живущих в лагере. В отличие от нас у нее был шанс пожить жизнью обычного подростка. К сожалению, за все в этой жизни приходится платить, особенно полубогам.        Преодолев несколько лестничных пролетов и целый лабиринт из коридоров, не запутаться в которых мне помог созданный Гекатой проводник, я вновь оказался около комнаты Лисс. М-да, Геката — просто мастер запутывать. Все выглядит так незнакомо, будто бы я здесь первый раз. Интересно, как часто проходы в этом замке видоизменяются?        Я подошел к нужной мне двери, на этот раз запертой, но стоило мне постучать, как она отворилась, пропуская меня вперед. Внутри комнаты ничего не изменилось. Исключением была лишь эмпуса, которая нависала над Лисс и аккуратно поправляла дочери Гекаты повязки. Увидев меня, Келли оскалилась и села на стул около кровати, закинув ногу на ногу.         — Ну привет, сын Аида, — с вызовом сказала эмпуса.        Проигнорировав Келли, я подошел ближе и присел на край кровати. Лисс все еще была без сознания. Бледная, еле дышавшая, она скорее походила на трупа, чем на живого человека. Хорошо, что я могу чувствовать смерть, и в данный момент она явно обошла дочь Гекаты стороной.         — Так и будешь тут сидеть? — вновь подала голос эмпуса.         — У меня к тебе тот же вопрос. Проваливай уже, твоя помощь больше не требуется, — я жестом указал Келли на дверь.         — Не тебе мне приказывать, полукровка, — фыркнула эмпуса.         — Хочешь поспорить? — я поднялся на ноги и обнажил свой меч.        На это чудовище лишь зло зарычало и исчезнуло в огне. Заняв место эмпусы на стуле, я сам не заметил, как задремал. Проснулся я от того, что меня слабо толкнули в плечо. Открыв глаза, я посмотрел на Лисс, которая сидела на кровати, облокотившись на подушки.         — Нико, а что произошло, и где мы вообще? — спросила дочь Гекаты, с интересом разглядывая комнату.         — Это твоя комната. Пока мы шли сюда, ты потеряла сознание, поэтому не помнишь, как попала сюда, — ответил я. — Но, надеюсь, кто тебя так потрепал, ты помнишь?         — О да, такое забудешь, — сказала Лисс, закатив глаза. — Если коротко, то моя мать меня чуть не убила. Видите ли, ей надо доказывать, что я «достойна» и прочая пафосная бредятина.         — Все должны были пройти испытание, — тихо сказал я. Да уж, а я еще на отца порой жаловался.         — Что ты там бормочешь?         — Ничего, я тебя слушаю.        Тяжело вздохнув, Лисс начала рассказывать, что произошло с ней после эпичного падения.        — Ну ты даешь, Уоллес. Надо было только додуматься, облить эмпус водой даже Перси не догадался. Ты бы еще огнетушитель взяла.         — Огнетушителя не было, пришлось импровизировать, — пожала плечами Лисс.        Когда Уоллес описала последние минуты боя, я напрягся. Неужели Геката не боялась смерти собственной дочери?         — Когда я снова очутилась в том коридоре, я думала, что мертва, — сказала Лисс, разглядывая потолок. — Это было так странно, ни страха, ни паники. Ты же, наверное, почувствовал бы, что я умерла.        Да, что верно, то верно. Отсутствие ощущения смерти было единственным, что успокаивало меня в тот момент, когда я сидел в тронном зале замка.        — Нико, — позвала меня Лисс, прервав неловкое молчание повисшее между нами.         — Ммм… — тихо отозвался я.         — Ты бы расстроился, узнав о моей смерти? — вдруг спросила дочь Гекаты. Этот вопрос ввел меня в полнейший ступор. И что она хочет от меня услышать? «Да, конечно, но я буду навещать тебя на полях Асфоделей каждую субботу»? Она же знает, что должна будет нас всех «спасти», и при этом уже второй раз она оказывается на волосок от смерти. Естественно, я бы не был рад, если бы она переехала к моему отцу на ПМЖ, но «расстроился»? Смерти нельзя «расстроится», она опустошает, вызывает чувство вины, скорби, но не «расстраивает». Осознав, что мое молчание слегка затянулось, я решил не отвечать на вопрос вовсе и сменить тему.         — Знаешь, я придумал, как ты будешь отрабатывать долг за очередное спасение, — сказал я, ухмыльнувшись. — Будешь тренироваться со мной, чтобы в следующий раз какая-то горстка монстров не превратила тебя в фарш.        Я поднялся на ноги и посмотрел на Лисс. Сидя на кровати, дочь Гекаты уставилась в потолок, делая вид, что не услышала меня. Несмотря на то, что после амброзии ей стало легче, она все еще больше походила на призрака, чем на живого полукровку. Какие тренировки, ей бы сейчас ходить не шатаясь. Тем не менее, Нюкта ее точно жалеть не будет, так что пускай привыкает к тяжелой жизни полубогов.         — Завтра в шесть утра встретимся в главном зале, — сказал я и пошел в направлении двери. — И не опаздывай.        Я вышел из комнаты, и заколдованная дверь тихо закрылась за мной. Затем передо мной вновь появился уже знакомый фиолетовый огонек. Видимо, мне опять придется идти за ним.        «Ты бы расстроился, узнав о моей смерти», — вновь прозвучал у меня в голове вопрос дочери Гекаты. Она сказала это так спокойно, будто бы спросила «расстроился бы ты, узнав, что завтра будет дождь?» Несмотря на то, что я знаю Лисс всего несколько дней, я вижу, как она меняется, причем явно не в лучшую сторону. Гибель еще одного близкого человека, постоянные сражения, в результате которых она сама оказывается на волосок от смерти — все это сильно повлияло на дочь Гекаты. Она вот-вот ступит на кривую дорожку, по которой в свое время пошел я. Нет, сейчас Лисс точно нельзя оставлять в таком состоянии. Тяжело вздохнув, я медленно побрел за проводником.        В этот раз петлять по коридорам не пришлось, и уже через пару поворотов я оказался в комнате, которую предоставила мне Геката. Она была похожа на комнату Лисс, но выполнена в еще более темных тонах. Получив наконец возможность отдохнуть, я понял, насколько устал за этот день. Стоило мне прилечь на кровать, как я сразу же уснул.              

***

       Проспав около шести часов, я проснулся и с удовольствием обнаружил стопку новой одежды, лежавшую на тумбочке около кровати. И все-таки Геката знает, что такое гостеприимство. Переодевшись, я взял свой меч и вышел из комнаты. Во вновь изменившемся коридоре меня уже ждала Лисс. Дочь Гекаты стояла напротив двери опершись на стену и смотрела куда-то в пустоту. Видок у нее был, конечно, не очень. Из-под темно-зеленой футболки выглядывали бинты, а на щеке вместо царапины красовался большой белесый шрам. Синяки под глазами стали еще темнее, кожа приобрела болезненно-бледный оттенок. Еще немного, и ею можно будет пугать детей по ночам. Невольно я вспомнил себя несколько лет назад.         — Ты что так рано? Еще же только половина шестого? — спросил я. — Насколько я помню, ты не любитель ранних подъемов.         — Мне не спалось, — флегматично ответила Лисс. — Ну что, идем?         — Да, только куда?        Взглянув на меня, как на идиота, дочь Гекаты молча побрела вперед по коридору.         — Как ты здесь ориентируешься? Коридоры же постоянно меняются, — поравнявшись с Лисс, спросил я.         — Не знаю, я просто чувствую, куда нужно поворачивать, и все, — пожала плечами Лисс.        Оставшийся путь мы шли молча. Каждый из нас думал о чем-то своем.         — М-да, в тронном зале тренироваться как-то не очень, — первая нарушила тишину Лисс, когда мы пришли на место. — Хотя есть у меня одна мысль.        Дочь Гекаты схватила меня за руку, и мгновение спустя мы перенеслись на трибуну арены, напоминающей римский колизей. «Посадка» была не из мягких. Вскочив на ноги, я подбежал к дочери Гекаты, которая упала в пяти метрах от меня.         — Ты окончательно с ума сошла?! — крикнул я, переворачивая дочь Гекаты на бок. Фух, живая.         — Ну прости, я думала, что у меня получится, — сказала дочь Гекаты, поднялась на ноги и начала стряхивать с себя пыль. — Не кричи, пожалуйста, у меня голова и без того раскалывается.         — Ладно, — сказал я и осмотрелся. — Это та самая арена?        Лисс кивнула и, присев на корточки, стала внимательно изучать пол. Что она делает? Может быть, она все-таки ударилась головой во время падения? Зачем эта чудачка перенесла нас на место, откуда император, а в данном случае Геката, наблюдала за боем? Ответ нашелся сам собой. Я услышал тихое «нашла», а затем увидел дочь Гекаты, высунувшуюся из-под подобия трона с кулоном виде звезды в руке.         — Вот почему я «не отвечала». Геката забрала его, и, к счастью, забыла здесь. Что ж, видимо, невнимательность у нас семейная, — усмехнувшись, сказала Лисс и надела кулон на шею. — Теперь можем идти тренироваться.        Спустившись на арену, я достал из ножен свой меч и приготовился атаковать.         — Чего стоишь, меч доставай, — сказал я, глядя на бездействующую дочь Гекаты.         — Нельзя, — тяжело вздохнула Лисс, — Мне придется сражаться при помощи Тумана и магии.         — Что ж, надеюсь, ты больше не будешь поливать меня водой, — ответил я и сделал выпад в сторону Уоллес.         — Aσπίδα, — сказала дочь Гекаты и мой меч врезался в магический щит. Импульс от удара вернулся обратно, оттолкнув меня назад. Неплохо, хотел бы и я такую штуку. Но ничего, у меня тоже есть парочка приемов.        Я призвал два десятка скелетов-легионеров и заставил их атаковать барьер. С каждым ударом Лисс становилось все сложнее удерживать оборону. Когда защита наконец спала, дочери Гекаты пришлось атаковать.         — В прошлый раз не получилось, может сейчас получится, — сказала Лисс и прочитала новое заклинание, — Фλόγα της κόλασης        В ее руках загорелось пламя и мои скелеты один за другим начали загораться зеленым огнем.         — Круто! — сказала Лисс и повернулась ко мне. — Ты..?        Лисс не успела закончить вопрос. Я едва успел ее поймать. Дочь Гекаты использовала слишком много энергии, из-за чего свалилась без сил. Все-таки я был прав, она еще слишком слаба для тренировок.         — Нико, я в порядке, — прохрипела Лисс.         — Ага, в полном, — ответил я, закатив глаза. — Пошли, тебе надо отдохнуть.        Я перенес нас по теням в комнату Лисс и, усадив ее в кресло около камина, сел напротив. Геката реально думает, что такие тренировки будут эффективны?         — Это моя мать тебя попросила меня потренировать? — подала голос Уоллес и прикрыла глаза.         — Да, и в отличие от нее, я не садист.         — Может быть, герой пророчества вовсе не я? Сами же говорили, Нюкта набирает силу, а Аполлон слабеет. Оракул не мог ничего напутать?        Конечно, в это хотелось бы верить, но я не хотел обнадеживать Лисс. Так или иначе, ей придется выступить против Нюкты.         — В пророчестве четко сказано: «ребенок Гекаты с Ночью сразится». Все остальные в плену у Нюкты. Так что вариантов больше не остается.         — Кстати, про моих братьев и сестер. Мне кажется, я поняла, где их держат, — сказала Лисс. — Да, Нико, все-таки Аида мы навестим.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.