Зануда, тридцать три несчастья или особенности прикладного зельеварения

G
Завершён
47
автор
Размер:
5 страниц, 2 022 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
47 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник

Насекомое

Настройки
Примечания:
      20 марта 1990 года, Хогвартс       Митчелл Лайонелл тщательно прицелился и метким «Ступефаем» сбил вылетевшую из-за шторы докси. Та явно была неместная, потому как ни одна хогвартская живность, имеющей хоть зачаток инстинкта самосохранения, не рискнула бы залететь в старую зельеварню, облюбованную для опытов Анной Квелл. Впрочем, если следовать этой логике, у самого Митча данный инстинкт отсутствовал напрочь, и ему стоило идти к директору и просить сменить синий когтевранский галстук на красный гриффиндорский. Естественно, делать этого Митч не собирался. Он аккуратно подобрал оглушенную докси и поискал глазами какую-нибудь пустую банку, в которую можно было положить добычу. Первое правило зельеварение, озвученное ему Квелл, однозначно утверждало, что ингредиенты лишними не бывают. Другое правило, выведенное уже самостоятельно Митчем в условиях наблюдения за таким подвидом мага как «зельевар обыкновенный в естественной среде обитания», гласило, что ингредиентом может считаться все, что угодно. И докси являлись еще не самым худшим вариантом.       Митч тщательно завинтил крышку на пустом флаконе, перевел взгляд на склонившуюся над большой прозрачной банкой Квелл и в который раз задался вопросом — а что он, собственно, тут делает? Ответ на простой, казалось бы, вопрос упорно не находился.       — Ты посмотри какой красавец!       — Обычный таракан, — Митч скептически посмотрел в начале на крупного рыжего таракана, счастливого обладателя шикарных кавалерийских усов, а потом на сияющую однокурсницу.       — Ты ничего не понимаешь в прекрасном, — Анна осуждающе поджала губы и снова склонилась над банкой, вооружившись пинцетом, — иди сюда, мой хороший, сейчас мы р-раз…, — неуловимо быстрое движение — и прижатый ко дну банки таракан лишился одного из длинных усов. — Пре-вос-ход-но, — Квелл подняла пинцет на уровень глаз, тщательно осмотрела добычу и бросила ее в пробирку с какой-то синей жидкостью, «Темпусом» засекая время.       Митч посмотрел на спрятавшего второй ус и пытающегося заползти под листик таракана и покачал головой: в глазах Анны ценность любого элемента мира определялась пригодностью его использования в зельеварении. Иногда он опасался, что его собственное существование немногим отличается от тараканьего: мысленно от него уже отделили усы и лапы, высушили, истолкли в порошок и распределили по котлам. Не то чтобы Митч всерьез думал, что Квелл сейчас способна засунуть в котел кого-то из своих однокурсников, но все же считал необходимым проследить, чтобы этот счастливый миг так и не наступил. Во всяком случае, пока он является старостой на своем факультете.       Жидкость в пробирке резко вспенилась, сменяя цвет на зеленоватый. Вокруг нее порхало зачарованное перо, в подробностях описывающее реакцию, а Митчелл начал выцеливать спрятавшуюся за старой партой крысу: какое бы варево ни получилось у Квелл на этот раз, его непременно потребуется на ком-то испытать, докси с тараканами для этих целей не годились, а сам Митч на такие жертвы ради науки не подписывался. Он вообще всего лишь попросил о консультации в обмен на какую-нибудь мелкую услугу.
47 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)