ID работы: 6803528

Возвращение в Хогвартс / Going Back to Hogwarts

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
717
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
35 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
717 Нравится 32 Отзывы 151 В сборник Скачать

Свет мой, зеркальце, скажи

Настройки текста
— Что ж, — говорит Реджина, восстанавливая дыхание. Она откидывается назад и рассматривает каменный потолок в своей комнате. — Не думаю, что эта часть входит в традиционное наставничество. Эмма смеётся, выпутываясь из простыней. — Нет, — говорит она. — Но я почти уверена, что исполнила мечту каждого семикурсника и некоторых семикурсниц. Реджина краснеет. Она знает, что когда-то была довольно привлекательной (и, объективно, сейчас мало, что изменилось). Реджина использовала свою сексуальность как одно из проявлений силы, когда была правой рукой Коры Миллс. Она выпячивала свою грудь, носила настолько обтягивающую драконью кожу, что она казалась лакированной, красила губы в кроваво-красный. Это было её боевое платье. Но теперь она носит наряды другого типа: мешковатые чёрные мантии и очки с тонкой оправой. — Итак, — произносит Эмма, приподнимаясь на локте, — как же это работает? — Что ж, Эмма, — говорит Реджина, с привычной ей издёвкой. — Это школа. Мы обучаем молодых волшебников и волшебниц. Мы делаем выговор за непослушание и проверяем эссе. — Заткнись, — говорит Эмма, хлопая её по животу. — Мы поговорим об этом позже, — произносит Реджина, поглаживая руку Эммы и чувствуя сокращающиеся мышцы под пальцами. — В конце концов, можем мы хоть немного отдохнуть? — Конечно, — отвечает Эмма, прижимаясь к руке Реджины. Её золотые кудри рассыпаются по груди Миллс. — Мне нравится отдыхать.

***

— Итак, — говорит профессор Бланшар, садясь рядом с Реджиной за завтраком. — Я слышала, что вы с моей дочерью вроде как… вместе? Реджина отрывается от пережевывания своего тоста и откладывает газету. — Я так понимаю, Эмма тебе рассказала? — Не всё, но достаточно, — Бланшар безмятежно кладёт руки себе на колени. Реджина замечает седину на голове, и получает от этого дикое удовольствие. Реджине так хочется задеть Бланшар, рассказав ей «всё». Как Эмма кричала вокруг её пальцев и какова она на вкус. Однако, Реджина больше не заинтересована в мести. В самых тёмных уголках своей души, Миллс надеялась, что в непосредственной близости к Бланшар, она найдёт способ отомстить за мать, но годы преподавания притупили её желание мести. — Понимаю, — осторожно говорит она. — Надеюсь, ты счастлива, — искренне говорит Бланшар. — Твоё счастье важно для меня. Реджине хочется накричать на неё, потому что Мэри Маргарет не думала о её счастье, когда обманом заставила убить Кору Миллс, убеждая, что зелье заставит бессердечную мать почувствовать угрызения совести. И с тех пор, Бланшар не сделала ничего для Реджины. Миллс лающе смеётся. — Очень хорошо, — говорит Бланшар. — Оставлю тебя. Её большие и печальные глаза ещё мгновение задерживаются на Реджине, и той приходится сосредоточиться на статье о матче между Холихедскими гарпиями и Паддлмир Юнайтед, чтобы избежать вопиющего, несправедливого чувства вины, проходящего по венам. Она напоминает себе, что Бланшар манипулятор. Все постоянно забывают тот факт, что директор школы была слизеринцем, известной своей находчивостью и смелостью во время войны. Спустя несколько мгновений в столовую входит Эмма и садится рядом с Реджиной. Её мантия помята, и она снова надела свои ужасные драконьи сапоги, но Миллс не может заставить себя сделать ей замечание. — Доброе утро, дорогая, — говорит Реджина, игнорируя тот факт, что Свон забрала её кофе и стянула с тарелки последний тост. — Я так устала, — жалобно произносит Эмма с набитым ртом. — Манеры, мисс Свон, — говорит Миллс, возвращаясь к «Ежедневному пророку». Давняя реплика срывается с языка, и Реджина чувствует, как Эмма усмехается. — О, мы снова вернулись к «мисс Свон», — произносит Эмма. — Мне очень жаль за то, что я была груба, профессор. Могу ли я сделать что-нибудь, чтобы загладить свою вину? — говорит Эмма, притворно улыбаясь. Реджина поворачивается к ней, глядя на то, как Эмма хлопает своими абсурдно длинными ресницами и облизывает языком нижнюю губу, напоминая Реджине о том, где именно этот язык был всего две ночи назад. Белль Френч садится по другую сторону от Реджины. — Ты ужасно красная, Реджина. Тебе нездоровится? Эмма буквально кудахчет, по-другому её смех не описать. Реджина смотрит на неё и снова видит блики, которые в их первый год знакомства заставляли Миллс трепетать, а в один незабываемый момент — плакать. Но Эмма просто достаёт свою палочку и подвигает тарелку с тостами к себе. — Передай мармелад, дорогая, — говорит Свон, и Реджина тянется за ним через весь стол, не в состоянии сдержать улыбку.

***

Она не может заводить себе любимчиков, особенно будучи деканом, поэтому когда Генри и его шайка несуразных детишек с разных факультетов пытаются пробраться в Запретный лес, Реджина снимает по двадцать очков с каждого факультета и в качестве наказания на неделю назначает им дополнительные занятия после уроков. — О чём ты думал? — спрашивает она, когда встречает Генри в тот вечер. Они должны будут провести время с каждым из деканов, и Реджина планирует заставить их переписать все документы за последние десять лет, потому что в этом году она решила кардинально изменить свою систему преподавания для максимальной эффективности. Близнецы Циммер (которые шокировали всех тем, что попали на разные факультеты — Ник в Пуффендуй, а Ава в Слизерин) шаркают ногами, отказываясь нести ответственность за содеянное. Генри вздыхает. Пейдж Хаттер — когтевранка и отличница по Трансфигурации — отвечает за них: — Мы слышали, что в лесу обитают кентавры и хотели встретиться с ними. — Прекрасно, — говорит Реджина. — Я надеялась, что причина будет более весомой. — Но так и есть, — настаивает Генри, не обращая внимания на сарказм Реджины. — Пейдж хотела поговорить с ними о гадании. Она очень заинтересована в движении звёзд. — Вы могли обсудить это с профессором Голдом, — отвечает Реджина. — В конце концов, он учитель этого предмета. — Да, — бормочет Генри. — Но он жуткий. Сделать такое заявление перед учителем довольно смело, хотя Реджина частично согласна с ним. — Мистер Свон, вам запрещено опускать оскорбительные комментарии в адрес учителей Хогвартса. — Извините, — говорит Генри, глядя на неё большими глазами и надувая губы. Этот трюк он, несомненно, перенял от матери. — На меня не действуют ваши уловки, мистер Свон, — строго произносит она, хотя и не может сдержать улыбку. — Приступайте к вашему заданию, — говорит она, потому что три других ученика удивлённо глазеют на неё. Они редко видят профессора Миллс улыбающейся.

***

В пятницу она встречает Эмму у главного входа. На улице достаточно холодно, и Реджина дрожит. Эмма спускается по лестнице, чтобы встретиться с ней. — Извини! — кричит она. — Меня поймал профессор Хоппер, — её кудри подпрыгивают на плечах, и она широко улыбается. Реджина расслаблено смотрит на Эмму. — Готовы, профессор Свон? Эмма закатывает глаза и берёт Реджину за руку, таща прямо в снег. — Мы должны поторапливаться, — говорит она. — Надеюсь, ты надела хорошие ботинки. Когда они оказываются за пределами школьных ворот, Эмма тянет Реджину на себя и целует. Её губы холодные и обветренные, но всё равно неотразимы. — У тебя снежинки в волосах, — бормочет Эмма, когда они отстраняются друг от друга, и зарывается пальцами в волосы Реджины. — Нас могут увидеть, — говорит Реджина, выпуская изо рта пар. — Мы собираемся на свидание, — смеётся Эмма. — Нас может увидеть кто-угодно. Реджина забронировала им столик в «Трёх мётлах». Она зажигает свечу и ставит её в центр стола, потому что паб никогда не славился романтической атмосферой, хотя у него лучшая еда и удачное расположение. — Итак, — говорит Эмма. — Итак, — повторяет Реджина. — Мы не очень хороши в этом, не так ли? — произносит Свон, касаясь пальцами пламени свечи. Реджина хватает её за руку, проводя пальцами по ладони Эммы, чувствуя, как она дрожит. — Мы могли бы попробовать, — бормочет она. — Эмма. Свон выдыхает, когда Реджина называет её по имени, и та делает вывод, что, может быть, это не худшее свидание на свете. Их прерывает официантка. Реджина преподавала у неё в прошлом году, поэтому она быстро отдёргивает руку, заметив любопытный взгляд. — Ах, мисс Бойд. Как вы? — говорит она. — Всё хорошо, профессор Миллс, — она касается своего живота, и Реджина замечает выпуклость, указывающую на её положение. — Чем я могу помочь? — Гамбургер и жабросли, — отзывается Эмма. — Не смотри на меня так, Миллс. — Куриную грудку, — делает заказ Реджина, продолжая осуждающе смотреть на Эмму, потому что гамбургер — это не еда для свидания. — И огненный виски, пожалуйста. Спустя несколько стаканов, щёки Эммы покраснели, а Реджина начала чувствовать слабость. Когда они возвращаются в Хогвартс, Миллс достаточно пьяна, чтобы это послужило объяснением того, почему она подталкивает Эмму к стене лавки «Зонко» и целует. Её руки зарываются в волосы Свон, поглаживают лицо и шею, забираются под мантию. Она грубо кусает нижнюю губу Эммы, но судя по вздохам той, она совсем не против. — Мы должны вернуться в замок, — говорит Реджина, хотя ей совсем не хочется убирать свои руки из-под мантии Эммы. Свон хватает её за руку и, хихикая, тащит к тропинке, ведущей в Хогвартс.

***

Она на ночном дежурстве. В замке холодно и тихо, и, не в первый раз, Реджина ищет логику в размещении школы в каменном замке на севере Шотландии. Из-за сильного ветра у неё нещадно мёрзнут ноги. Она с нетерпением ждёт полуночи, чтобы пойти в комнату Эммы. Это продолжается в течении трёх недель — свидания по пятницам, несколько ночей в неделю, проведённых в компании друг друга и выходные вместе с Генри. К слову, он хороший шахматист, и, хотя ему далеко до уровня мастерства Реджины, он быстро учится, и ей действительно нравится проводить с ним время. А когда Эмма начинает уставать, они переключаются на плюй-камни или жарят зефир в камине. Она давно так не веселилась. Из-под двери заброшенного класса, виднеется полоска света. Раньше это был кабинет Трансфигурации, но теперь его используют в основном в качестве кладовки. Она задаётся вопросом, знают ли ученики про это убежище. Она вытаскивает палочку и входит в комнату. Она пуста, а свет исходит из большого зеркала в дальнем углу комнаты. Реджина приближается, всё еще держа палочку наготове, а затем понимает, что это такое. Зеркало Еиналеж. Конечно, она сталкивалась с ним и раньше. На самом деле, дважды. В первый раз ей было шестнадцать, и они с Дэниелом искали место, чтобы целоваться, когда наткнулись на него. Тогда они не знали, что это, и смотря в него Реджина видела их с Дэниелом, но они были старше, а на руках она держала ребёнка. Во второй раз Миллс знала его предназначение и видела себя и свою мать, которая с гордостью смотрела на неё. В тот день она упала на пол и начала плакать, пока её не забрала Бланшар. Профессор отвела её в свою комнату, где успокаивала Реджину, пока та не пришла в себя. Она не хочет знать своё самое сокровенное желание, но уже слишком поздно. Реджина стоит перед зеркалом, отражение на котором начинает размываться. В зеркале Миллс улыбается, хотя в реальности её лицо искажено ужасом, и она не одна. Образы размываются, а затем начинают фокусироваться. Это Эмма и Генри, они обнимают её и улыбаются также широко, как и сама Реджина. Она отступает, путаясь в своей мантии, и выбегает из комнаты, забывая о дежурстве.

***

— Ты в порядке? — спрашивает Эмма, накладывая яичницу в тарелку. — Лучше не бывает, — пренебрежительно отзывается Реджина. Она смазывает тосты и перелистывает страницу «Ежедневного пророка». — Просто… — она мнётся, — думала, ты заглянешь после дежурства. Я ждала. — Я забыла, — отвечает Реджина. На самом деле, Миллс врёт, потому что это всё о чём она думала, когда сидела на полу своей комнаты, дрожа от холода и тяжело дыша. — Ладно, — говорит Эмма, и Реджина не может поднять на неё взгляд, потому что знает, что увидит боль, исказившую черты её лица. — Что ж, может быть, сегодня? — Профессор Свон, я пытаюсь читать, — произносит Реджина. — Хватит надоедать мне. Миллс слышит скрежет стула, который отодвигает Эмма. И затем Свон быстрым шагом удаляется из зала. В конечном счете, ей будет только лучше.

***

Её последний урок — первокурсники гриффиндоровцы. И она устала. Она истощена. Реджина просто хочет пойти в свою комнату, открыть бутылку огненного виски Огден, которую она хотела подарить Руби Лукас на Рождество, и напиться до смерти. — Открывайте двести одиннадцатую страницу. Мы продолжаем изучать вчерашние формулы трансформации. Мне бы хотелось, чтобы вы ответили на вопросы практикума с первого по одиннадцатый. Она ходит по классу, конфискует пачку сахарных перьев у мисс Смит и помогает мисс Менделл, которая пока не показывает особых успехов в Трансфигурации, ответить на первый вопрос. Когда она добирается до Генри, то находит его сидящим с вызывающим выражением лица и скрещенными на груди руками. — Приступай к выполнению задания, — говорит она, постукивая пальцами по страницы его учебника. — Нет, — отвечает он. Реджина видит, как весь класс оборачивается, чтобы посмотреть на Генри, и тихий шёпот разносится по кабинету. — Мистер Свон, я не буду просить дважды, — говорит она. — Я и пальцем для вас не пошевелю, — произносит он, и эти слова ранят её. — Вы можете делать то, о чём вас просят или же сидеть в коридоре оставшуюся часть урока, — холодно отвечает Реджина. Генри угрюмо поворачивает голову к своей книге и берёт перо. Он молчит оставшееся время занятия, а класс поражён поведением как правило приветливого Генри. — Спасибо, ученики, — говорит Реджина, — Важно, чтобы вы запомнили эту формулу, она понадобится вам для дальнейшего обучения. Вы будете ссылаться на неё на протяжение всего курса Трансфигурации. Можете идти. Мистер Свон, я хочу, чтобы вы задержались. — Подойди ко мне, Генри, — зовёт его Реджина. Она сидит за своим столом и выставляет оценки четверокурсникам за их тест. — Ты можешь объяснить своё сегодняшнее поведение? — Из-за тебя мама плакала, — говорит Генри. Реджина потрясённо молчит. Она снимает очки, вытирая линзы кончиком мантии. — Генри, иногда отношения просто не складываются. — Но вы обе были счастливы. Ты была счастлива. — Счастье — ещё не всё, оно не длится вечно, — вздыхает Реджина. Она знает, что чем она счастливее, тем больнее ей будет в конце, Миллс не может так рисковать. — Независимо от того, что происходит за пределами класса, ты не можешь себя так вести. — Полагаю, — бормочет Генри, топчась на месте. — Я могу идти? — Иди, — тяжело вздыхает Реджина.

***

На следующей неделе Реджина избегает всех мест, где она может столкнуться с Эммой Свон. Она ужинает в своей комнате, опаздывает на завтрак, сидит вместе с Голдом на учительских собраниях, игнорируя свою неприязнь к нему. Миллс избегает зрительного контакта с Эммой на этих мероприятиях, хотя украдкой наблюдает за ней, отмечая тёмные круги под глазами и печаль на её обычно весёлом лице. «Это к лучшему. Она переживёт это», — думает Реджина. В пятницу вечером она сидит в своей комнате и пьёт третий стакан огненного виски, когда раздаётся стук в дверь. — Входите, — раздражённо кричит она. Бланшар просовывает голову в дверной проём: — Профессор Миллс, у тебя есть минутка? — Присаживайся, — вздыхает Реджина. Бланшар садится, поправляя свою мантию, и скрещивает ноги. — Что произошло? — спрашивает она. — Не думаю, что это твоё дело, — говорит Реджина. Она выпрямляется и складывает руки на коленях, пытаясь не нервничать. — Мне кажется, когда моя дочь не может перестать плакать и заснуть без помощи снотворного, то это моё дело. И это уж точно моё дело, когда учитель Защиты от Тёмных Искусств подаёт в отставку в середине семестра, а декан Гриффиндора не участвует в жизни школы, — губы Бланшар образуют жёсткую линию. — Просто… Это не продлится долго, так зачем же начинать? — Ложь, — говорит Бланшар. — Я видела, как вы смотрели друг на друга, — она теребит свою мантию. — Реджина, ты заслуживаешь счастья. — Всё, что мне дорого, превращается в пепел, — говорит Реджина, и, возможно, это алкоголь, но ей приходится сжимать кулаки, чтобы не заплакать. — Моё будущее с Дэниелом, любовь моей матери… — Реджина, что ты сделала? — Я нашла зеркало, — говорит она. — Видела себя с Эммой и Генри. Я не могу… не могу позволить им пострадать из-за моих желаний. Бланшар молчит. Реджина знает, что та вспоминает тот раз, когда она была вынуждена заманить её на свою сторону.  — Я каждый день думаю о том, что заставила тебя сделать, — говорит Мэри Маргарет. — Это решение не далось мне легко, и я сожалею, — это её первые извинения за тот поступок. — Я много думаю об этом, — говорит Реджина. Пока это всё, на что она способна. Может, в будущем Миллс сможет простить её, но сейчас ей всё ещё слишком больно от решения Бланшар, как бы тяжело той оно не далось. Мэри Маргарет встаёт со своего места и опускается на колени рядом с Реджиной, обхватывая её ладони своими. Их глаза встречаются, и Реджине требуется всё своё самообладание, чтобы не вздрогнуть. — Ты самый сильный человек, которого я знаю. Не жертвуй своим счастьем. — Я не знаю, — отвечает Реджина. — Уже слишком поздно. Эмма не простит. — Эмма не может долго сердиться. Пожалуйста, подумай об этом, Реджина. — говорит Бланшар. — Я оставлю тебя. Реджина сидит в тишине, глядя на тлеющие угли в камине. Она думает о Дэниеле, о ребёнке, которого у неё никогда не будет из-за проклятия матери. Реджина думает о Коре, о своём отчаянном желании добиться её любви и одобрения. Она думает об Эмме, и о том, как в прошлом месяце улыбалась больше, чем за последние пятнадцать лет. О том, как спала без кошмаров, когда рядом была Эмма, и о том, как предала её. Она ставит виски на стол и поднимается. Её ноги дрожат, но Реджина всё равно бежит в тапочках по каменному полу замка до комнаты Эммы. Она стучит в дверь, и через несколько мгновений та распахивается. Эмма высовывает голову и поджимает губы, когда замечает Реджину. — Чего ты хочешь? — раздражённо спрашивает Эмма. — Тебя, — отвечает Реджина. — Я имею в виду… поговорить с тобой. — Полагаю, будет лучше, если ты войдёшь, — говорит Эмма, оглядываясь по сторонам, явно опасаясь побеспокоить людей. — Спасибо, — благодарит Реджина. Эмма садится, но не предлагает Реджине последовать её примеру, поэтому та стоит, заламывая себе руки. — Прости, — наконец говорит Реджина. — Я испугалась. — Ничего, ты просто ещё один человек, который бросил меня, — отвечает Эмма, пожимая плечами, и сердце Реджины пропускает удар. — В ту ночь, когда я должна была зайти к тебе, но не пришла, я наткнулась на Зеркало Еиналеж. — На что? — Оно показывает твоё самое сокровенное желание. — Ужасное название, — говорит Эмма. — Что ж, не я его придумала, — цокает Реджина. — Я уже видела его дважды. Моими самыми сокровенными желаниями были люди, умершие у меня на руках. На прошлой неделе я… — она делает паузу, прочищая горло, — видела тебя и Генри в зеркале. Я не прощу себе, если с вами что-нибудь случится. — Ты видела меня и Генри? — Эмма замирает, и в её глазах плещется столько надежды, что Реджина бросается вперёд, беря лицо Эммы в ладони, и целует её, медленно и нежно. Грудь Эммы вздымается, а Реджина настолько близко, что она может чувствовать, как бьется её сердце. — Никогда больше так не делай, — говорит Эмма. Её глаза мокрые от слёз. — Ты должна была поговорить со мной, Реджина. В следующий раз ты потеряешь меня. — Знаю, — отвечает Реджина. — Я буду стараться. — Я всё ещё сержусь, и нам всё ещё нужно многое обсудить, — говорит Эмма, не отпуская Реджину. — Но я уверена, что увижу тебя в этой зеркальной штуке. Реджина ещё никогда не чувствовала себя такой счастливой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.