ID работы: 6805262

Искажённое отражение

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
56
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 9 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 2. Брачный танец

Настройки текста
6 июля 2017 года Сохо, город Нью-Йорк «Тело» оказывается слишком широким понятием для останков, которые сейчас находились в переулке в Сохо. Юри слегка тошнит от вони, пока он шагает к магазинному манекену в костюме, подпирающий мусорный бак, голову и руки следующей жертвы карикатурно приделали к воротнику и рукавам. [https://cutt.ly/Rd49HzX] — Владелец магазина нашёл его, когда решил вынести мусор, — говорит детектив де ла Иглесиа. — Патруль, ответственный за этот участок, позвал нас сразу же, как увидел это. Соответствует типу жертв. — Мужчина-азиат, очки, чёрные волосы, — Юри делает шаг назад. — Уже установили его личность? — Работаем над этим, — отвечает детектив де ла Иглесиа. — Это может занять немного времени. А мы пока будем искать остальные части тела. — Что-то подсказывает мне, что у вас уйдёт много времени на поиски, — говорит Юри, шагая вокруг останков, как если бы они были очаровательной скульптурой в Метрополитен-музее. — Довольно внезапное изменение «почерка», не так ли? Первое тело нашли мирно лежащим, от второго так яростно избавились… — Показывает, что преступник адаптируется к ситуациям, — подмечает Пхичит. — Для него нет ничего слишком чудовищного. — У него медицинское образование, — добавляет Крис, который осматривал шею. — Это не неопытный удар пилой, можете не сомневаться — тело расчленили на части аккуратно и с толком. — Рук не видно, откуда такая уверенность? — интересуется Пхичит. — Мы можем их рассмотреть, если снимем костюм, — отвечает Крис, когда два эксперта-криминалиста делают шаг вперёд, чтобы снять его. Но Пхичит качает головой. — Подождите. Юри. — Он поднимает руку, нахмурившись. — Что на тебе вчера было надето? Юри хмурится. — Костюм? — спрашивает он. Пхичит показывает на пиджак, накрахмаленную, окровавленную рубашку и галстук, имея в виду вместе всё это ужасное сочетание вещей, и Юри пожимает плечами, доставая телефон. — Думаю, что в интернете есть где-нибудь запись пресс-конференции, — говорит он, открывая YouTube для поиска видео. Через несколько мгновений он запускает одно и показывает его Пхичиту, который кивает и поднимает телефон так, чтобы можно было сравнить изображение Юри во вчерашнем костюме и останки на манекене. — Поразительное сходство, тебе не кажется? — спрашивает он. Юри приходится признать, что это действительно так. На галстуке тот же рисунок; костюм примерно того же оттенка. И теперь Пхичит ухмыляется, как обожравшийся сметаны кот. — Что там с тем, что подозреваемый подгоняет образ своих жертв под тебя? — спрашивает он. — Это значит, что он следит за следствием через СМИ, — отвечает Юри. — Он в этот раз даже очки нашёл подходящие. Оправа голубая, — свистит Пхичит. — Ты обзавёлся фанатом, Юри. Юри тяжело вздыхает. — Нет уж, спасибо, — ворчит он. — Так что там с отправкой славных сообщений в соцсети вместо этого? — Юри, все в ФБР[1] знают, что твои профили веду я, — говорит Пхичит. — Половина ФБР теперь умеют отслеживать языковые особенности в профилях, не благодари Криса, — отвечает Юри. — Но дело не в этом. Дело в том, что преступник теперь знает, что мы ведём это дело. Это его способ сказать «не отводи от меня взгляд». Он хочет быть нашим центром вселенной так же, как мы — его. — Или, может быть, преступник просто рад, что Юри-семпай наконец его заметил, — шутит Крис. Юри поднимает бровь, и Кристофер немедленно принимается за попытка снять пиджак с останков с другими криминалистами. — Возможно, он следит за модой? — спрашивает детектив де ла Иглесиа внезапно. — У среднестатистического жителя Нью-Йорка нет необходимости в подобном манекене. — Это Сохо; в округе есть несколько магазинов одежды, — подчёркивает Пхичит. — Не такая уж проблема найти здесь манекен. — Но никто не выкинет такой красивый, — отмечает Кристофер, показывая рукой на золотую отделку на вороте и плечах. — Подобная модель обошлась бы примерно в тысячу баксов за штуку, у тебя не получится просто споткнуться об неё на мусорке, — он замолкает, задумчиво постукивая по своему подбородку. — А ещё одежда. — Что с ней? — спрашивает Пхичит. — Костюм на этом парне так же, как и одежда на Сяо Бине, — очень высокого качества. Качественные материалы. У преступника достаточно денег, чтобы одеть трупы в одежду от кутюр. — Причём высокая мода каким-то образом перекликается с ужасным вкусом в одежде Юри, — шутит Пхичит. Юри закатывает глаза, когда Пхичит отвечает подмигиваем прежде, чем направиться к Крису, который в данный момент ищет лейблы на рубашке и пиджаке. Юри нахмурил брови. — Преступник отрезал их? — спрашивает он, указывая на место, где должны быть бирки. — Или это оригинальные вещи, — говорит Кристоф. — Знаешь, покрой пиджака выглядит знакомо. — Знаешь, кто дизайнер? — спрашивает Пхичит, распахнув глаза. Крис выглядит мгновение гордым собой прежде, чем ответить. — Ага, похоже на дизайн ателье Поповича, — отвечает он. — Через пару дней он должен будет показаться на Нью-Йоркской мужской недели моды. У него, кажется, студия на Модной авеню. Юри довольно гудит. — Ну, тогда, полагаю, нам стоит нанести визит мистеру Поповичу, — говорит он и поворачивается в сторону машины.

***

6 июля 2017 Павильон для мероприятий «Skylight Clarkson Square», Нью-Йорк — Не знаю, почему вы здесь, но ФБР зря теряют время, — бормочет Попович с зажатыми между зубами иголками, подняв руки вверх. Он не торопясь вынимает их и втыкает в специальную подушечку на столе. Они находятся за кулисами места Поповича на Недели мужской моды Нью-Йорка, где дизайнер вносил последние изменения в образы. Изначально они поехали в его студию, но услужливый помощник перенаправил их. Кристофер, Юри и Пхичит выделяются словно белые вороны в обители моделей, косметологов и фотографов, окруживших Поповича и его внимание к деталям предстоящего шоу. Время от времени, кто-то из них прорывается выпросить у них больше информации, чем была на конференции, но они никогда не перестают двигаться. Зная, что Попович собирался сказать (как и многие люди, которые стремятся выгнать федеральных агентов со своей территории как можно скорее), Юри улыбается, чтобы успокоить его. — Пожалуйста, мистер Попович, мы знаем, что прямо сейчас Вы заняты, но если Вы не ответите на наши вопросы в данный момент, мы всегда можем отвезти Вас в участок и сделать это более официально, — он обводит взглядом комнату, полную толкучки и суматохи моделей и других сотрудников. — Уверен, вы не можете сейчас себе этого позволить. Попович сжимает губы, но всё равно встаёт. Он без слов уводит их из толпы в тихий коридор, нервно осматриваясь. — Давайте быстрее, мне действительно нужно вернуться к той модели, — рявкает он. Юри кивает. — Конечно, — отвечает Юри, бросая косой взгляд на Кристофа и Пхичита, которые осматривали коридор, держа ручки и блокноты наготове. — Мы здесь, чтобы задать пару вопросов из-за найденного в Сохо тела. Вам знакомо имя Ричарда Чена из Лос-Анджелеса, Калифорния? — Ричард Чен довольно распространённое имя, — огрызнулся Попович. — Он выглядел так, — вклинивается Кристофер, показывая фотографию жертвы, когда тот ещё был жив. Попович хмурит брови, но качает головой. — Не могу сказать, что помню его, — говорит он. — Кроме того, я не так часто нанимаю моделей-азиатов. — Его объявили в розыск в Лос-Анджелесе пятнадцатого мая две тысяча двенадцатого года. Вы тогда не были в Калифорнии? Попович моргнул. — Думаете, я как-то поспособствовал его исчезновению? — требует он. — Нет, нет. — Юри улыбается примирительно. — Один из ваших оригинальных блейзеров был найден на его теле сегодня утром, и мы хотели узнать, возможно ли, что вы знаете кого-то, кто мог отдать его ему. У Поповича отвисает челюсть. Он быстро моргает и снова осматривает коридор, неверие быстро растекается по его лицу. — Прошу прощения, но… ни один мой материал не может вытерпеть крови! Как… кто посмел так осквернить мою работу?! — орёт он, звуча как чрезвычайно возмущенная утка. — Кровь?! На моём вельветовом блейзере?! Это… Юри полуоборачивается к Кристофу, поднимая брови. — Самый распространенный материал для блейзеров — вельвет, — выдаёт Кристофер. — Откуда ты это знаешь? — интересуется Пхичит. Кристофер разворачивает ему свой телефон, на котором открыт онлайн-бутик Поповича, показывая его именную коллекцию. Попович всё ещё размахивает руками. — Я… Простите, но я правда не могу представить кого-то, что способен на подобное, — он кипит от злости, явно шокированный больше плохим обращением с одеждой, чем что кого-то убили. — Весь последний месяц я, словно спандекс, пытался не разорваться во время приготовлений для Недели моды! Спросите кого угодно… У меня не было времени сделать себе кофе, не говоря уже об убийстве! — Затем он переходит к возможному убийству своего помощника, который постоянно путает его кофе из-за опасений перед его потребление кофеина, но Юри больше не обращает на это внимание. Для него эта бессвязная болтовня в порядке вещей. — Итак, где Вы были вечером второго и пятого июля? Попович смотрит на Юри так, словно оценивает размеры возможной игольницы. — В моей студии, разумеется. Можете спросить у моего помощника или моделей. Юри изгибает бровь. — Не против, если мы проверим? — ласково спрашивает он. — Вперёд, пока никто из них не занят и это не мешает моему графику. — Он делает паузу. — Мы уже закончили? — Он начинает двигаться назад. Юри кивает, бросая взгляд на Пхичита и Кристофа, которые без задержки идут обратно в суматоху из общего коридора. Однако, когда он оборачивается обратно, Попович уже ушёл, и Юри может услышать хлопки и гневные крики, эхом доносящиеся до него: — Быстро-быстро! Бегом к работе, не время сплетен! Ты, живо обратно на подиум! Юри осматривается, отмечая в каком направлении ушли Кристоф и Пхичит, и идёт в другую сторону, где замечает несколько моделей слоняющихся около портьеры. Они кажутся не такими загнанными, как остальные, что кажется странным, но, подойдя ближе, он понимает, что они просто бездельничают, дожидаясь, когда снова понадобятся для съемок. Затем он понимает, что они все откровенно одеты. — Эм. — Юри закрывает рот, его взгляд прикован к портьере. — Вам не холодно? Модель справа от него усмехается, отрываясь от телефона. — Тебе здесь не место, — сразу же говорит он, скрестив руки и осматривая Юри с ног до головы. — Эти туфли не брендовые и вышли из моды сезонов семь назад. — Они практичные. — Юри поднимает руку, поправляя очки. — В любом случае, я агент Кацуки из ФБР, и я… Тот снова усмехается. — Ага, я знаю. Ты сейчас собираешься задать вопрос фотографу? «Он нам как бы нужен.» Юри сопротивляется желанию закатить глаза. — Кстати, сначала я хотел бы задать несколько вопросов Вам, — он наклоняет голову и одаривает их дружелюбным оскалом, который Пхичит описывал раньше, как «зажравшийся». — Где Вы были ночью второго и пятого числа? Модель делает вид, что рассматривает свои ногти. — Я был моделью у Валентино, — без колебаний говорит он. — Эх, хотелось бы. Нет, я был моделью у Джей Крю. Можешь связаться с моим агентством. Юри наклоняет голову. Наступает напряжённое молчание, когда Юри чувствует, что взгляды остальных бездельничающих моделей направлены на него. — Я, эм, сомневаюсь, что фотосессия может занять весь вечер, — указывает он. Модель смотрит на него и подчёркнуто закатывает глаза. — Тьфу. Ты один из тех типов, что считают, что это легко, не так ли? — огрызается он. — Что ж, срочное сообщение, агент Кацуки, ручаюсь, я трачу на это столько же времени, сколько и вы, полицейские. Ты, вероятно, можешь, к примеру, бегать за преступниками, но я должен стоять в одной позе перед камерами примерно по пятнадцать минут подряд, просто чтобы они смогли найти нужный безупречный ракурс. И, боже упаси, если не включат свет! К Юри подкралось ощущение, что этот парень так же на взводе, как и Попович. — Ты можешь бегать вокруг в так называемой практичной обуви. Но знаешь что? — В этот момент Юри чувствует, как в него начинают тыкать пальцем и что-то касается щиколотки. Он опускает взгляд и каким-то образом умудряется не вздрогнуть от вида лямок трёхдюймового пыточного устройства, прикрепленных к ногам модели. — Мне приходится ходить в этих штуковинах помногу раз по подиуму на репетициях! У меня мозоли на мозолях! Юри открывает рот, надеясь придумать наилучший способ, как пригладить (очевидно, искусственные) перья, которые тот взъерошил, но его горло выдало только слабый приглушенный хрип. От дальнейших оскорблений, однако, его спасает громкое дребезжание портьеры, когда её отодвигает кто-то, кого Юри может описать только как «нечеловечески прекрасен». Мягкие серебряные волосы идеально ложатся на бледное лицо с чёткой линией подбородка. Пронзительные, льдисто-голубые глаза сверкают на фоне неприветливого коридора студии. Свет от декораций позади портьеры освещает его спину, образуя вокруг него золотое свечение. Вполне уместно, учитывая быстро разрастающуюся ситуацию, которую Юри непроизвольно создал вокруг себя. — Что за переполох? — спрашивает спаситель Юри прежде, чем поворачивается к другой модели. — Антон, твоя очередь. Даже его голос звучит как хор ангелов. Модель бормочет что-то похожее на «тьфу, наконец-то», прячет телефон бог-знает-куда и гордо уходит мимо спасителя Юри на съёмочную площадку. Если он и толкает Юри по пути локтем, то Юри не винит его в этом. Спаситель Юри проходит коридор, позволяя портьере упасть позади его. Пока он оборачивается, чтобы убедиться, что портьера лежит ровно, Юри приходит в смятение от сияющих золотых крыльев, обхватывающих задницу мужчины. — Ты в порядке? — спрашивает самый настоящий ангел, слегка поворачиваясь и нежно улыбаясь Юри поверх плеча, чьи глаза быстро цепляются за ключицы мужчины. — Прошу прощения за Антона. В это время года все напряжены. — Ох, всё в порядке, — улыбается Юри, поправляя очки. — Не могу представить, чтобы наше присутствие помогало. Мужчина полностью поворачивается, его взгляд неприкрыто скользит по Юри с ног до головы. Несмотря на то, что он самый одетый человек в коридоре, Юри, так или иначе чувствует себя под этим взглядом таким же обнажённым, как и все. — Ну, — замечает ангел. — Я не жалуюсь. Юри сдвигает очки выше, чувствуя, как краснеют его щёки. — Ты не будешь жаловаться, если я задам тебе пару вопросов? — выпаливает он. — Посмотрим, — ухмыляется ангел. — Спросишь мой номер телефона? Этого не может быть. Юри вдруг вспоминает первую встречу с Кристофом, и по-дружески положенную руку на задницу и своё волнение. Это было несомненно интересное начало его первого серьёзного дела, как полноправного федерального агента. Он смеётся, точно так же, как и тогда. — Тогда это будет, эм, непрофессионально, — напоминает он. — Может быть, мне тогда стоит попросить твою визитку? — Он только что подмигнул Юри? Возможно, это была игра света. — Я… я не знаю. Могу задать тебе несколько вопросов? — Тот факт, что его речь сейчас была достаточно разборчива, — чёртово чудо. Юри бросает взгляд на других моделей в коридоре, которые вдруг выглядят так, словно нашли дела получше, чем смотреть на них, как если бы ангел был слишком ярким, чтобы смотреть на него. Он знает это чувство. Ангел вздыхает, задумчиво смотря на свои руки. — Пожалуй, — признаёт поражение он. — Давай найдём более уединенное место, — почему-то у Юри сложилось впечатление, что у ангела определение уединенного места означает закрытую дверь. — У тебя есть что на примете? — спрашивает он. Медленная, томная улыбка расползается по лицу ангела. — О, достаточно, — мурлычет он. — В большинстве это, конечно, каморки, но… если ты хочешь быть профессионалом… Каким-то образом в его устах «профессионал» звучит совершенно непристойно. У Юри пересыхает в горле; решительно он достаёт телефон и открывает приложение для заметок. — Да, — говорит он. — Профессионалом. Пожалуйста. — Тогда хорошо. — Ангел плавной походкой начинает идти по коридору, бросая ещё один небрежный взгляд через плечо. — Кстати, меня зовут Виктор Никифоров. Юри кивает, отрывая взгляд от ярких, золотых крыльев на заднице Виктора, решительно следует за этими хорошо очерченными лопатками по коридору и через несколько поворотов ныряет в скрытую нишу. Оказавшись там, его встречает прекрасный вид на Виктора, элегантно прислонившегося к неприметной стене, давая Юри великолепный вид на свой пресс. Юри довольно-таки уверен, что прежде видел аналогичный пресс только в Метрополитен-музее. — Итак? — подсказывает Виктор, поднимая бровь. Юри прочищает горло. — Ты тесно сотрудничаешь с мистером Поповичем? — спрашивает он. Виктор кивает. — Я работал с ним много раз, да, — начинает он, каждое слово излучает абсолютную уверенность. По сравнению с Антоном, этот мужчина бесконечно соблазнительный, и он знает это. — Георгий всегда предпочитал русских моделей, и я работаю с ним почти… с самого начала. — Значит, ты был с ним во время подготовки к Неделе моды? — спрашивает Юри. Виктор смеётся, мягко, словно колокольчик. — Нет, я довольно востребован. Я с ним не каждый день. — Тогда как насчет вечера второго и пятого числа? — Стилус Юри на короткое время замирает над телефоном, пока он смотрит на выражение лица Виктора. Виктор стучит по губам тонким пальцем. — Нет, не был, — отвечает он. — Второго я был у Dior, а пятого у Джорджо. — Георгия? — повторил Юри. — Нет Джорджо Армани, — поясняет Виктор. Юри моргает. — Ты не только в нижнем белье снимаешься? — спрашивает он. Ухмылка Виктора становится шире, почти сердечком. — Конечно! — восклицает он. — Хотя… — Он подмигивает, выдвигая бедро в опасно маленькое расстояние между ними… — ты предпочёл, чтобы я оставался в этом? Юри пытается поправить очки. Удаётся ему это только со второй попытки. — Я. Эм. Без комментариев. Виктор хихикает, и Юри молча молится Пхичиту и Кристофу, чтобы они пришли и спасли его до того, как он выставит себя полным дураком. Снова прокашлявшись, он смотрит на заметки, которые сделал на телефоне, и улыбается. — Хорошо, эм. Тогда, тебе знакомы имена Ричард Чэн и Сяо Бин? Виктор поджимает губы и качает головой. — Боюсь, нет, — сокрушается он. — Прости, но я больше ничем не могу помочь. — О нет, — поспешно говорит Юри, — Ты мне очень помог. Спасибо, что уделил мне время, я понимаю, что вы, ребята, сейчас очень заняты. — О, без проблем! — Виктор небрежно машет рукой. — Хотя мне любопытно… почему вы допрашиваете людей именно здесь? Юри смеётся. — Не могу сказать ничего слишком конкретного, — начинает он, пытаясь подавить сальто в животе, когда глаза Виктора расширяются на это, — но одна из эксклюзивных вещей мистера Поповича была найдена на месте преступления. Виктор выглядит застигнутым врасплох. — Вот как, — замечает он. — Георгий скорее всего взбесился. Юри улыбается, но ничего не отвечает. — Что ж, спасибо, что уделили время, мистер Никифоров, — говорит он. — Виктор, пожалуйста. — Виктор лучезарно улыбается. — Из-за обращения мистер Никифоров я становлюсь таким же напряжённым, как сейчас Георгий. — Хорошо, Виктор. — Юри бросает взгляд на коридор, но когда он делает шаг из ниши, Виктор неожиданно вскидывается, его глаза сверкают весельем. — О, к слову, если у тебя есть вопросы, касающиеся моды, ты можешь спросить у меня? — предложил он. — Я с детства в этой индустрии, как-никак. Юри кивает, шаря в кармане пиджака прежде, чем достать визитную карточку. — Вот, если у тебя появится какая-то информация, пожалуйста, не стесняйся звонить по этому номеру, — отвечает он, с огромным облегчением возвращаясь к заученным словам. И если его пальцы и задерживаются около пальцев Виктора, когда тот выхватывает визитку из его рук, то это никого не касается. Виктор изучает визитку, изящно нахмурив брови. — О! Это твой номер, агент Кацуки? Юри винит тот факт, что другой мужчина сейчас в нижнем белье, за то, что ему становится очень жарко под воротничком. — Эм, нет, это номер горячей линии, — говорит он. — О, — повторяет Виктор с явной ноткой досады в голосе. — А если я дам тебе свой? Юри смеется, это самое удивительное, что он чувствовал с начала дела. — Прости, я хотел бы. Что ж, спасибо, за уделенное время. — И с этим он быстро уходит прочь, отчаянно пытаясь оставить немного места между ними прежде, чем передумает. Он слышит, как Виктор зовёт его, но не оборачивается, особенно когда Пхичит и Кристоф ждут его в конце коридора. — Итак, — Пхичит поднимает бровь, когда Юри доходит до них, его взгляд прикован на чём-то за спиной Юри. Юри полагает, что тот только что увидел определённую модель нижнего белья. — Тебе там кто-то протянул руку помощи? Юри подавляет желание стукнуть его по ноге, вместо того останавливаясь и бросая на него сердитый взгляд. Пхичит, конечно, уже давно привык к этим сердитым взглядам за время, что они были напарниками, и широко ухмыляется. Кристоф тоже прослеживает за взглядом Пхичита и сдавлено фыркает. — О да, у Георгия Поповича очень соблазнительная линия нижнего белья. К сожалению, это за пределами моего бюджета, но я всё равно признателен. Юри бросает взгляд на него. К его радости, Кристоф слегка отшатывается. — Ты не мог сказать мне этого раньше, — произносит он сухо, — до того, как на меня наорёт мужик в одних плавках. Кристоф вздохнул. — Нам надо было поменяться, — заявляет он. — Мне чуть не выколол глаз кисточкой для макияжа нервный визажист, размахивающий руками. Пхичит фыркает на это. — Попробуй быть почти задушенным сантиметром. Здесь все от стресса готовы убивать. И освежевать. Юри стонет, но прежде, чем он успевает сказать что-нибудь ещё, Кристоф кивает в сторону выхода. — Давайте сравним наши данные с данными полицейских. Может быть, лаборатория нашла что-нибудь. — Или детектив Ли, — соглашается Пхичит и первым выходит из студии. Когда они выходят, Юри бросает взгляд вверх и замирает. На билборде через дорогу, раскинувшись на диване в кроваво-красном тренче от Диор, лежал Виктор Никифоров, его похожие на жемчуг белки глаз ярко сверкали в лучах послеполуденного солнца. Эти глаза, казалось, впились в Юри с такой же силой, как если бы были у его реального двойника, вызывая дрожь вопреки тому, что на улице было тепло. Ох, вот почему он показался мне знакомым, думает Юри и спешит за Пхичитом и Кристофом к их машине.

***

7 июля 2017 24ый полицейский участок, город Нью-Йорк — Прогуливать работу не похоже на детектива Ли, — заметил капитан Чальдини с не малой долей огорчения на следующий день. — Надеюсь, он уже обратился в больницу. — Больницу? — Юри произносит это слово с неясным беспокойством, делая большой глоток из своей кружки утреннего кофе. Капитан Чальдини улыбается нежно и немного прискорбно. — Он из тех людей, что не приходят на работу, только если серьёзно заболели, — объясняет он. Пхичит кивает в свой рогалик. — В этом весь Сынгиль, — говорит он, закончив есть прежде, чем сложил обёртку. — Итак, есть что новенькое? — Плохие новости, — говорит Кристоф, вмешавшись и выглядя свежим, как маргаритка, хотя вышел из отеля полпятого утра. — Я проверил есть ли совпадения у пропавших с профилями жертв, и, к сожалению, Нью-Йорк не единственное место, где пропала парочка мужчин-азиатов. — Где ещё? — спрашивает Юри, уже опасаясь ответа. — Лас-Вегас, например, — говорит Кристоф, сверяясь со своими записями. — Хобокен, Орландо, Сан-Франциско, Бостон, Балтимор, Портленд, Сиэтл, Сан-Диего и Детройт, среди прочего. Будем надеяться, что большинство из них — это уловки только из-за демографической ситуации в этих городах. — Но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, верно? — спрашивает Юри, ободряюще улыбаясь. Он хлопает Пхичита по плечу, пока его коллега смотрит с явным неодобрением на всё ещё пустой стол Сынгиля. — Я уверен, у семьи Сынгиля больше идей, куда он мог пропасть. Если тебе станет лучше от этого, мы можем у них спросить? Смех Пхичита звучит крайне застенчиво и неестественно. — Возможно, лучше я отсижусь здесь, — говорит он, нервно почёсывая затылок. — В последний раз, когда я видел его мать, она уже выбирала имена детям. — Погоди, для тебя и?.. — Юри смолкает, указывая на письменный стол. Пхичит кивает прежде, чем подойти ближе к Кристофу. — Что думаешь, если я ещё раз проверю данные, которые ты вытащил? — предлагает он. — Посмотрим, может я смогу поймать парочку красных селедок. Детектив де ла Иглесия высовывает голову из-за своей загородки. — Пожалуйста, — говорит он с явным видом человека, который уже забыл, что означает сон. — Ещё одна пар глаз здесь бы очень не помешала. Юри пожимает плечами. — Тогда вперёд, — говорит он, и Пхичит с чувством благодарности занимает место Лео за перегородкой. Детектив блаженно потягивается, как только встаёт из-за стола, и проходит мимо Юри к кофейнику. Полчаса спустя Юри оказывается с Кристофом и детективом де ла Иглесия пред дверью квартиры Сынгиля в Куинв и стучит в дверь. — Детектив Ли? — зовёт он через дерево, пробуя заглянуть в глазок, хотя и знает, что это бесполезно. За его спиной детектив де ла Иглесия расхаживает назад и вперёд по устланной ковром лестничной клетке, снова и снова набирая номер коллеги. «Здравствуйте. Вы обратились к Сынгиль Ли. Оставьте сообщение.» — Возможно, нам стоило взять с собой Пхичита, — сетует детектив де ла Иглесия, в который раз сбрасывая звонок. — Ему всегда удавалось вытащить Сынгиля из его дома. Мы звали его «переводчиком Сынгиля», когда он служил здесь. Кристоф смеётся, прислонившись к противоположной стене и скрестив руки. — Почему же меня это не удивляет? — интересуется он. Юри снова стучит, но на этот раз приложившись ухом к закрытой двери. До него доносятся шкрябанье и скулёж, и он поворачивается к детективу де ла Иглесия. — У детектива Ли есть собака? — спрашивает он. — Да, у него хаски, — говорит детектив де ла Иглесия, слегка нахмурившись. — Она там закатывает истерику? — Ну мы не слышали ничего от детектива Ли больше суток, — отмечает Юри, делая шаг назад от двери. — Может быть, она голодная. Лео задумчиво постукивает себя по подбородку. — Сынгиль как-то сказал мне, что просит соседа подкармливать собаку, когда приходится работать сверхурочно. Вполне возможно, у того может быть ключ или он знает, где он хранится. И действительно, когда они стучат в соседнюю дверь, их встречает подозрительный взгляд иссохшей дамы, склонившейся над тростью. — Мэм? — спрашивает детектив де ла Иглесия, показывая значок. — Я детектив Лео де ла Иглесия из полицейского управления Нью-Йорка. Она ещё сильнее щурится на него. Детектив де ла Иглесия быстро меняет тактику. — Я сослуживец Сынгиля. Он не показывался на работе больше суток, и мы хотели спросить, не знаете ли вы, в порядке ли он. Дверь закрывается, и слышится шорох отодвигаемой в сторону цепи. В следующий момент дверь открывается полностью, и она придирчивым взглядом осматривает детектива де ла Иглесия с головы до ног. — Кто эти люди? — спрашивает он, подбородком кивая на Юри и Кристофа. — Коллеги, — отвечает детектив де ла Иглесия. Она задумчиво кивает, а затем неторопливо отходит от двери. Мгновения спустя она возвращается с маленьким бронзовым ключом в руке. — Сынгиль-а не просил меня покормить Хоппан, когда уходил на свидание два дня назад, — говорит она, положив ключ в руку детектива де ла Иглесия. — Он действительно не возвращался с тех пор? — Свидание, мэм? — спрашивает Кристоф. Она кивает, выглядя обеспокоенной. — Я подумала, он вернулся, когда я уже спала, хотя для моего возраста у меня отменный слух. Хоппан скулит с ночи, и я никак не могла уснуть. — Вы не знаете, куда он ушёл на свидание? Или с кем? — Он сказал, что это свидание вслепую в Молчание ягнят, — отвечает он. — Новый шикарный ресторан на Манхэттене, он для этого оделся очень прилично. Юри и Кристоф смотрят друг на друга, а затем на детектива де ла Иглесия. — Ты знаешь это место? — спрашивает Юри, и тот пожимает плечами. — Никогда не слышал, — отвечает он. — С другой стороны, я слежу только за новыми мексиканскими ресторанами, потому что все существующие ужасны. — Правда? — спрашивает Кристоф, поднимая бровь. — Я видел несколько хороших отзывов на один в New York Times… — Нет, — заявляет детектив де ла Иглесия, и каким-то образом эта пауза больше похоже на точку, чем отрицание.

***

7 июля 2017 Молчание ягнят, Нью-Йорк — Что могу предложить вам сегодня, джентльмены? — спрашивает официант, его ручка зависает над блокнотом. Детектив де ла Иглесия вновь показывает значок. — Как насчёт менеджера? — спрашивает он, явно всё ещё немного взвинченный после своей тирады в машине. Вся дорога до Молчания ягнят сопровождалась страстной тирадой детектива о качестве мексиканской кухни в Нью-Йорке. Юри пропустил большую её часть мимо ушей, одаривая вниманием бедную хаски, которую они спасли из квартиры Сынгиля. Кристоф, однако, сидел спереди и таким образом принял основной удар на себя, и всё ещё выглядит немного потрёпанным, пока рассматривает минималистичный декор ресторана. Официант замирает, улыбка застывает на его лице. — Эм. Я, э. Одну минуту. — И он поспешно удаляется назад. Немного погодя, он возвращается с высоким мужчиной безукоризненно одетым в винного цвета костюм. — Доктор Ганнибал Лектер, — говорит он вместо приветствия, протягивая руку для рукопожатия. — Полагаю, у вас есть пара вопросов ко мне? — Интересное имя, — замечает Юри, пока Кристоф бормочет «турецкие огурцы и шотландка? серьёзно?» театральным шепотом рядом с ним. — Моя мать — профессор по истории Карфагена в Колумбийском университете, — отвечает доктор Лектер с кривой улыбкой. — Хорошо, — говорит Юри, улыбаясь. — Ладно, итак. Мы здесь, чтобы узнать об местоположения детектива полиции Нью-Йорка, который должен был быть в вашем ресторане несколько дней назад. У вас всё ещё остались записи с видеокамер, сделанные вечером пятого числа? Доктор Лектер задумчиво потирает верхнюю губу. — Думаю, что так, — отвечает он. — У вас есть описание этого детектива? — Кореец, чёрные волосы, карие глаза, — говорит детектив де ла Иглесия, листая галерею на телефоне прежде, чем показать сэлфи с детективом Ли. — Вероятно, официально одет, принимая во внимание, эм, уровень вашего ресторана. Доктор Лектер изучает фотографию, нахмурив брови. — Хм. Я тогда был, да, — говорит он, — и, думаю, помню, что видел его. Он с кем-то был. — Высокий, — вмешивается официант. — Светлые волосы, очки. И с небольшой щетиной, кажется? — Да, — соглашается доктор Лектер, а затем показывает на Кристофа. — Теперь, когда я об этом думаю, он был очень похож на Вас. Детектив де ла Иглесия поднимает бровь, смотря на Кристофа, который внезапно поднимает обе руки и делает шаг назад, качая головой. — Ни за что, — говорит он. — Это был не я. — Неужели? — спаривает детектив де ла Иглесия. — А где был тогда ты два вечера назад? — Я выпивал с Юри и Пхичитом! — протестует Кристоф, зашипев. — Он поворачивается к Юри. — Ты был там. Ты точно выпил не так много, чтобы помнить, что я был с вами всю ночь, так? — Да, — говорит Юри. — Я могу ручаться за него — он был со мной в «Spread Eagle» всю ночь. Детектив де ла Иглесия опускает плечи, немного ссутулившись. — Прости, — бормочет он. — Понимаешь, нужно проверить все варианты. Кристоф всё ещё выглядит невероятно оскорблённым подобным предположением. Доктор Лектер рассматривает его, нахмурив брови и поджав губы. — Что ж, если так подумать, у Вас плечи шире, чем у него. Просто наш таинственный незнакомец был очень похож на вас, вот и всё. — Понятно, — говорит Юри. — Итак, мы можем взглянуть на записи видеокамер, доктор Лектер? Доктор Лектер разводит руками. — Не вижу причин отказать. Следуйте за мной, джентльмены.

***

7 июля 2017 24ый полицейский участок, город Нью-Йорк Пхичит не сводит взгляд от записей, постукивая по ноутбуку. — Хм, он правда похож на Криса, — замечает он, задумчиво смотря вверх. Кристоф взмахивает руками. — Серьёзно?! Да ни черта же! — вопит он. Юри утешающе хлопает его по плечу. — Итак, ты уже проверил записи с камер? — спрашивает он. — В процессе, — говорит Пхичит. — Впрочем, думаю, что смог выловить парочку красных селёдок. Детектив де ла Иглесия вздыхает с искренним облегчением. — Ты удивительный, Пхи, — говорит он, хлопая Пхичита по плечу. — Я могу продолжить сам — мне просто нужен был свежий взгляд. Пхичит хихикает, выключая ноутбук с записями с камер ресторана. — Не забывай моргать, — намекает он, пока уступает место детективу де ла Иглесия. — Пошлите, ребята, давайте поймаем злого близнеца Криса. — Думаешь, что это может быть наш подозреваемый? — спрашивает Юри, когда они с ноутбуком спускаются в техническую лабораторию. — Хотя и выглядит как будто совпадение. Кристоф смеётся. — И все мы знаем, что на этой работе нельзя сбрасывать со счетов совпадения, — подмечает он прежде, чем открыть дверь технической лаборатории. Техник, упрямо осматривающая записи с камер дорожного видеонаблюдения, поднимает взгляд на вход. — Неужели я переключу канал? — сухо произносит она, когда они заходят. — Сможешь проверить записи с камер наблюдения на углу Пятой улицы и Восемьдесят шестой восточной вечером пятого часа межу девятью вечера и полуночью? — спрашивает Кристоф. Техник кивает, пальцы летают над клавиатурой, пока она вытаскивает нужное видео на один из экранов в комнате. — Ладно, — говорит Пхичит, всматриваясь в экран. — Сынгиль зашёл в ресторан в девять, а свидание началось примерно в десять. Они пробыли в ресторане около часа или полтора, а затем… — Уехали вместе на такси, — внезапно замечает Кристоф, показывая на жёлтое такси, подъезжающее к углу ресторана. — Можем поменять угол обзора, посмотрим, может нам удастся рассмотреть кто это? — Ну, говорят, что он похож на тебя, так что я не знаю, чем нам это поможет, — говорит Пхичит. Кристоф хмыкает, пока техник выводит на экран несколько других снимков улицы. — Ага, у нас вообще нет чётких снимков с ним, — говорит Пхичит. — Отследим такси тогда. — Уже, — говорит техник, выводя ещё одну запись с камер дорожного движения, отслеживая траекторию движения такси по оживлённым улицам Нью-Йорка. — Похоже, они направились в центр города до Холланд Таннел, а затем пересекли Гудзон и направились в Джерси. — Ты можешь найти их на другой стороне, верно? — спрашивает Юри. — Ага, спасибо боженьке за интернет, не так ли? — она вводит парочку паролей прежде, чем вывести ещё снимки такси — казалось бы потерянного в море похожих автомобилей, — показывающегося из Холланд Таннел на стороне Джерси. — Они едут до Хобокен и… останавливаются на парковке. — Давайте свяжемся с водителем, — предлагает Пхичит. — У тебя есть чёткий снимок номера машины? — Да, из ресторана, — говорит техник, открывая кадр с видеонаблюдения, на котором такси едет вниз по улице, и увеличивает изображение такси. Пхичит записывает номер прежде, чем набрать телефон такси с телефона на столе на столе техника. — Здравствуйте, я специальный агент Пхичит Чуланонт из ФБР, у меня есть парочка вопросов к одному из ваших работников… После одного долгого телефонного разговора выяснилось, что водитель такси в тот вечер подумал, что эта парочка была такой же, как и все другие, и разговаривали в основном друг с другом. Один — «высокий блондин в очках и хорошо одетый» — извинился, что заставил его ехать в Хобокен, чтобы забрать его машину, потому что он «из Джерси» и не хотел «разбираться с поиском места для парковки в Манхаттен». Затем он отвлёкся на несколько видео с собаками и обсуждал плюсы владения собакой со своим спутником прежде, чем они приехали. Просмотр записей с камер видеонаблюдения с парковки в Хобокен так же ничего не даёт, потому что после того, как так такси приезжает и уезжает, ни Сынгиль, ни его таинственный спутник не показываются на других камерах в здании, и после такси с парковки уезжают несколько машин. — Возможно, это тупик, — говорит Юри, со вздохом откидываясь на спинку стула. — Возможно, мы все просто паникуем из-за пустяка, потому что Сынгиль болеет где-то в Джерси. Пхичит фыркает, качая головой. — Это не похоже на него, — замечает он. — Он не склонен к обжиманиям на первом свидании. — Я бы не был так уверен, — вмешивается детектив де ла Иглесия за их спинами. Юри поворачивается и поднимает бровь. — Знаешь, за пять лет многое изменилось. Пхичит вспыхивает на этих словах и тут же снова отворачивается, принимаясь дальше изучать записи. Детектив де ла Иглесия вздыхает, заходя в комнату со своим ноутбуком, на котором открыты два файла. — Я кое-что нашёл, — говорит он с серьёзным выражением. — Лицо у одного и пропавших в Лас-Вегасе показалось мне знакомым из-за татуировки под правым глазом. Оказывается, Тяньсин Лу нашли несколько лет назад в мусорном контейнере за рыбным рынком в Чайна-тауне. Помню, что это вызвало небольшую панику у местных предпринимателей. — Мда, могу представить, — говорит Пхичит, не оборачиваясь. — Но что он делал так далеко от Вегаса? — Ну, принимая во внимание слухи о, эм, профессии мистера Лу, он мог поехать за клиентом в Нью-Йорк. — Клиент, который в итоге заставил его спать с рыбами? — спрашивает Кристоф. — Бедняжка. — Но это не совсем соответствует психологическому портрету, — замечает Юри. — Секс-работники — жертвы с высоким уровнем риска. — Ну, это было несколько лет назад, — отвечает Кристофер. — Каждый должен с чего-то начинать, даже серийные убийцы. — Так ты думаешь, что это наш подозреваемый? — спрашивает детектив де ла Иглесия. Юри пожимает плечами. — А что в деле мистера Лу сказано о способе убийства? — спрашивает он. — Удушье, — сообщает детектив де ла Иглесия, — но токсикологические тесты выявили небольшое количество рогипнола в его крови. Парень отправился в ад до того, как его убили. — Как Сяо Бин, — замечает Юри. — Признаки сексуального насилия? То есть. Кроме рогипнола. — Нет, — говорит детектив де ла Иглесия. — Значит, мы должны считать это дело как одно из наших? — Возможно, — отвечает Юри. — Это даёт нам вероятных три трупа… — Или больше, если мы найдём ещё совпадений между нераскрытыми делами и пропавшими без вести, — замечает Пхичит. — Три трупа или больше, плюс, потенциальное похищение через границу штатов, — Юри вздыхает и поправляет очки. — Похоже, нам придётся остаться здесь и докопаться до сути.

***

Чем они и занимаются. Через пару дней, благодаря изрядной доли обаяния и лести, Пхичит получает обратно и свой старый рабочий стол в офисе, и свою квартиру в Чайна-тауне. Достаточно трудно втиснуть трёх взрослых мужчин в квартиру, рассчитанную на двоих, но они справляются. Спасло, что раскладной диван-кровать в гостиной не до конца прогнил, но они всё равно тянут жребий, чтобы выяснить, кому он достанется. Юри вытягивает короткую соломинку, но посмотрев на его страдания после одной ночи, они жалеют его и соглашаются поменяться. Поскольку после шестого числа новых тел не обнаруживают, у них нет иного выбора, как проверить другие версии, опросив друзей и семьи установленных жертв. Это двигается медленно, так как отсутствие новых тел означает меньше шансов понять мотивацию при выборе жертв. Юри ненавидит подобные затишья, потому что они просто ждут следующих ход преступника, словно это безумная шахматная партия с человеческими жизнями вместо пешек. Но это ещё не самое худшее. С каждым новым днём отсутствие на работе детектива Ли всё больше и больше становится очевидным. Предположение Кристофа о его, быть может, решении внезапно взять отпуск после его таинственной интрижки, встречается с недоверчивыми хмыканьями и закатыванием глаз по всему офису. — Он пропустит работу только в том случае, если болен настолько, что нужна госпитализация, — говорит Пхичит, и Лео сочувственно кивает. Они запрашивают сведения у других участков, шерстят камеры видеонаблюдения в поисках его изображения. Но ничего не происходит, и друзья и родня детектива Ли присоединяют заявление о пропаже мужчины-азиата к множеству других в их городе. Хоппан, тем временем, живёт у Лео де ла Иглесия, хотя иногда и проводит время после обеда в участке, свернувшись калачиком под рабочим столом детектива Ли и спя на его куртке. А затем, семнадцатого числа, им звонят. Капитан Чальдини поднимает трубку, и его обычно приветливое выражение лица превращается в что-то более жёсткое, чем дольше он слушает. — Это детектив из сотого участка, — говорит он, повесив трубку, и качает головой. — Отдыхающие нашли изуродованное тело в модном костюме в парке Джакоб Риис. — Почему они решили, что оно наше? — спрашивает Юри, нахмурившись. Затем уведомление приходит на его телефон с характерным звуком, и он открывает его, чтобы увидеть емеил с прикреплёнными фотографиями. — Сказали, что у тела нет ног, а пара кожаных лоферов запихнули на обрубки, — говорит Челестино. — На костюме тоже есть дизайнерский лейбл что-то-там-ская… — Барановская? — подсказывает Кристоф, когда первая из прикреплённых фотографий прогружается. Юри смотрит вниз, и его сердце падает куда-то вниз к его практичным рабочим ботинкам, когда он смотрит на лицо жертвы. Это словно смотреть на искажённое отражение. Черты лица неестественные, с чёткими контурами макияжа, но, несомненно, его собственное.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.