Глава 11: Violin
11 февраля 2019 г. в 06:42
Пальто было чужим и сидело не по фигуре, шерсть воротника колола шею. Шерлок оттянул его и нахмурился. Пуговицы были из дешёвого пластика, одна болталась на нитке.
Сменную одежду принёс ему Лестрейд, с неуверенной улыбкой и едва заметным вздохом протянул своё запасное зимнее пальто:
– Раз твоё... ну, в общем... Ты знаешь.
Шерлок не знал, здесь не было ничего удивительного, но это беспокоило его сильнее, чем должно было.
– Я подвезу тебя, – предложил Грег.
– Я возьму такси.
Лестрейд открыл было рот, чтобы возразить, но тут же передумал. Только покачал головой, не выглядя при этом раздражённым, – просто смирившимся.
– Верно, – произнёс он спустя какое-то время и, медленно протянув к Шерлоку руку, похлопал его по плечу. – Я рад, что с тобой всё в порядке. Ты заставил нас попереживать.
Шерлок подумал о Джоне, стоявшем в дверном проёме его палаты с замершим выражением лица. Подумал о тех словах, что попытался сказать, – словах, которые он сдерживал так долго и которые Джон просто не захотел услышать.
Рука Лестрейда всё ещё покоилась на его плече, его взгляд излучал тепло. И это было практически невыносимо.
– Давай же. Сегодня канун Рождества. Точно не дашь тебя подвезти?
Шерлок выпрямился, презрительно фыркнул, стараясь придать лицу скучающий вид.
– Мм, нет. Не хочу испортить себе репутацию.
Он взял такси и, устроившись на заднем сиденье в своём неудобном чужом пальто, старался не вздыхать слишком громко каждый раз, как водитель нажимал на тормоз в образовавшейся пробке.
Снегопад закончился, и теперь улицы были сплошь покрыты слякотью. Шерлок наблюдал за припозднившимися покупателями (большинство из которых были румяными и весёлыми, но попадались и мрачные), сновавшими по тротуарам, сжимая в руках, облачённых в перчатки, пакеты из магазинов.
Оставались слова...
В памяти всплыло выражение лица Джона: замершее, искажённое – видимо, внутренней борьбой. И то, как он стоял в дверях, и как задрожала его рука, и как он попытался скрыть это, потерев шею.
А ещё он так и не переступил порог его палаты.
Оставались слова...
Шерлок подозревал, что здесь всегда будут слова. Ему трудно было заставить себя их озвучить, ведь они никогда не были его сильной стороной. И никогда не будут.
Таксист притормозил на светофоре, и Шерлок обратил внимание на мужчину, только что появившегося из магазина с кучей пакетов, и маленькую розовощёкую девочку в зимнем пальтишке, скакавшую немного впереди. Её светлые кудри подпрыгивали вместе с ней, и она счастливо смеялась.
Эта картина словно что-то перевернула в его груди, и Шерлок отвернулся, переводя взгляд на другую часть улицы и тут же натыкаясь им на уличного музыканта, стоявшего у самой обочины тротуара. Мужчина был слишком легко одет для такой погоды. Он был коротко подстрижен, хотя на подбородке уже проступали неопрятные зачатки бороды. Скрипка, которую он держал в руках без перчаток, была чудесна.
– Остановите, – сказал Шерлок.
Такси остановилось. Шерлок расплатился и выскользнул на мороз. Уткнулся носом в колючий воротник пальто, поёжился и, прислонившись к ближайшему зданию, стал наблюдать.
С большой вероятностью можно было утверждать, что мужчина был бездомным. В осанке чувствовалось напряжение, гордо расправленные плечи говорили о его военном прошлом – быстрый взгляд на его загорелые руки и бледные запястья подтвердил это.
Солдат. Совсем недавно демобилизован.
Скрипка сияла. За ней хорошо ухаживали – очевидно, подарок. Мужчина укачивал её, ласкал, словно любовник, бережно извлекая из её струн рождественские мелодии – одну за другой, не прерываясь, словно то была одна бесконечная песня, – старые и новые, весёлые и печальные, популярные и меланхоличные. Глаза мужчины были закрыты, на губах не было ни тени улыбки. Каждая нота звучала чисто и западала в душу. И это было прекрасно.
Шерлок почувствовал, как глаза застилает пелена. Он зажмурился, потёр веки пальцами. Щеки были влажными от слёз.
Он судорожно выдохнул: казалось, дрожало всё его тело.
Мужчина закончил играть, позволив последней ноте повиснуть в воздухе. Пешеходы продолжали сновать мимо, дороги всё так же были забиты транспортом. Всё это казалось неправильным – что Лондон не приклонил колени, а мир – не замер перед лицом такой красоты.
Шерлок скинул с плеч пальто, подставляясь под порыв холодного ветра, и, проходя мимо, опустил его на скрипичный футляр. После чего отвернулся и, ссутулившись против снега, растворился в толпе.