Глава 12: Winter Wonderland
11 февраля 2019 г. в 06:42
Утро медленно перетекло в день.
Джон убрал тарелки, оставшиеся после завтрака, вымыл их, вытер стол. Искупал Рози и усадил её в гостиной посреди горы игрушек. Включил гирлянду, хотя за окном было ещё светло.
Затем сел за ноутбук и открыл почту, где его уже ждало новое письмо от Сары. Немного помедлив, сделал глубокий вдох и нажал на него.
Джон, привет! Я так рада, что мы с тобой вчера поговорили. Столько времени прошло. Если тебя правда интересует работа, то как насчёт того, чтобы встретиться здесь в пятницу? Можешь взять с собой малышку и немного осмотреться.
Джон долго смотрел на текст сообщения, прижав руку тыльной стороной ладони к губам.
И думал о Шерлоке, холодном и бледном, словно воск, лежавшем недвижимо на берегу Темзы. Джон бросился за ним через перила в воду безо всяких раздумий. Обхватил рукой его холодное тело и потянул за собой.
Рози провела прошлое Рождество с Молли, ибо он был в настолько ужасном состоянии, что едва ли осознавал её потребности. И если бы сегодняшняя ночь закончилась иначе, если бы Шерлок... и если бы он сам...
Что ж, его дочь могла вполне себе остаться сиротой прежде, чем ей исполнилось бы два года.
А Шерлок, измученный и растрёпанный, но уже шедший на поправку, посмотрел на него со своей больничной койки и улыбнулся. По-настоящему. Его уставшие глаза прояснились.
Он улыбнулся.
Господи. Каждый раз, как Джон закрывал глаза, он видел эту улыбку. Которой он не заслуживал.
Да, конечно, пятница мне подходит, – напечатал Джон ответ Саре и тут же отправил его, не дав себе ни секунды на сомнения. Затем закрыл ноутбук. Пару мгновений пялился взглядом в стену, после чего поднялся на ноги.
Рози соорудила из игрушечных машинок дорожную пробку и сейчас крутила кончиком пальца колесики одной из них, перевёрнутой на крышу.
Джон посмотрел на неё, усмехнулся и покачал головой. Затем осторожно перешагнул через машинки. Включил радио, поймал волну с рождественскими мелодиями.
В их празднично украшенной квартире царил уют.
Рози побросала свои машинки и неловко подобралась к Джону, он поднял её на руки и прижал к своей груди. Она склонила голову набок, прислушиваясь к мелодии.
Sleigh bells ring
Are you listening
In the lane
Snow is glistening
– Ты ещё слишком мала для вальса, – сказал Джон, медленно кружась с Рози по комнате.
A beautiful sight
We're happy tonight
Walking in a winter wonderland
– Тебе нужно сначала научиться ходить, – тихо проговорил он ей в макушку. – А потом мы вернёмся к танцам. Это не так сложно, знаешь. Я думал, что буду полным профаном, но Шерлок показал мне шаги.
Gone away is the blue bird
Here to stay is the new bird
– Он хороший учитель, – добавил Джон. – Хотя ты и так это знаешь. Но я не знал, в то время.
В то время он много чего ещё не знал. Воспоминания тяжёлым камнем лежали у него на сердце.
Рози что-то радостно ворковала, одновременно пытаясь жевать воротник его рубашки. Джон закрыл глаза, качая её в такт музыки и стараясь не думать о Шерлоке и той его широкой искренней улыбке. Стоило Шерлоку закрыть тогда глаза – и Джон сбежал, стремительно зашагав по коридору, как последний трус. Он не хотел думать о том, что стало с той улыбкой, когда Шерлок открыл глаза и увидел, что палата была пуста.
Позади раздался скрип, и Джон, подпрыгнув от неожиданности, обернулся.
В дверях стоял Шерлок. На нём была чужая, не по фигуре сидевшая одежда. Щёки покраснели от мороза, волосы взъерошились на ветру. Пальто отсутствовало.
Рози издала радостный вскрик и протянула к нему ручки.
– Господи, – выдохнул Джон. – Я не знал, что ты...
Шерлок смотрел на него широко распахнутыми глазами, не моргая и выглядя подозрительно отрешённым, как будто вид Джона в гостиной запустил очистку его жёсткого диска. Джон заметил его красные глаза – должно быть, заслезились от ветра.
– Джон, – произнёс Шерлок. Вышло неуверенно и вопросительно.
– Да-а, – отозвался тот. – Прости, я... я должен был узнать, когда тебя отпустят. Я бы встретил тебя с... – он снова замолчал и оглядел Шерлока с головы до ног. – Эм, где ты достал эту одежду?
Шерлок посмотрел вниз – медленно, словно пребывал в замешательстве. Потрогал край своей рубашки, потеребил меж пальцев.
– Лестрейд.
Джон виновато поджал губы, чувствуя себя подавленно, и поудобнее перехватил Рози.
– Ты замёрз, – проговорил он, чувствуя себя ужасно глупо и словно лишённым способности говорить.
Шерлок снова поднял на него взгляд. Сейчас на его лице не было улыбки, он выглядел уставшим, измождённым и несчастным.
– Шер, – позвала Рози, изворачиваясь в руках Джона так, что ему пришлось опустить её на пол, давая свободу, и она тут же кинулась к Шерлоку, хватаясь за его ногу.
– Ты всё ещё здесь, – сказал Шерлок, медленно моргнув, и посмотрел на Рози. Затем снова на Джона.
– Ну конечно, – ответил тот, чуть качнув головой, и ощутил новую волну стыда, когда подумал о письме Сары. – Конечно же, я всё ещё здесь.