Глава 2
1 мая 2018 г., 01:37
Тот факт, что он потерял работу, не беспокоил Дина до поры, до времени, а точнее, пока в ту ночь он не уложил Сэма спать.
Чёрт. Чёрт, он облажался по полной.
У него всё еще остаётся та вторая работа - сфера безопасности в торговом центре, - но этого не хватит даже на покрытие всех счетов. Понятно, что он должен найти новую работу в столь короткий срок.
В то же время, он полагает, ему не мешало бы попробовать выпросить больше рабочих часов, и для этого он достает свой мобильник, собираясь звонить боссу.
- Да?
- Руфус, это Дин.
- Парень, что тебя клюнуло звонить мне посреди ночи? - грубо отвечает пожилой мужчина, а впрочем, у него всегда была подобная манера общения, но в этот раз под его обычным раздражением будто бы скрывалось что-то чуждое и напряжённое. Дин решил не зацикливаться на этом, а Руфус продолжал: - Разве ты не должен мораться со своим мелким, ну или типа того?
- Вот именно, мужик. Именно поэтому я тебе и звоню, - шумно выдыхает Дин. - Я, э-э... сегодня я потерял ту другую мою работу, и откровенно говоря, я надеялся взять у тебя пару лишних часов, ну, ты понимаешь...
На другом конце провода затягивается слишком долгая пауза, и внутри Дина начинает закипать паника.
- Вот дерьмо, - наконец, отвечает Руфус. - Какая-то дичь. Я надеялся переговорить с тобой завтра, с глазу на глаз, ведь такое обычно не обсуждают по телефону, но... компания решила, что мы должны сократить штаб работников. Ты последний, кого мы наняли, так что... Мне правда жаль, но придётся тебя уволить.
Боже. Он ведь не серьёзно. Этого просто не может быть. Дин ошеломлённо помалкивал, держа язык за зубами, потому что знал, если он откроет рот, то начнёт вопить.
Он едва слышит голос Руфуса, продолжающий что-то вдалбливать о помощи или о какой-то другой фигне. Дин просто оправдывается, что должен идти и вешает трубку, опускаясь на диван и утыкаясь головой в свои ладони.
Ужаснее этого дня у него еще не было.
***
К сожалению, вся последующая неделя ничуть не лучше.
Забота о больном ребёнке никогда не была весёлым занятием. Но с астмой Сэма на пике гриппа это превращалось в круглосуточную работу без единого намёка на выходной. Между кашлем и хрип, и лихорадка, и раз уж Сэм переносил это с трудом, Дин вообще не претендовал на какой-либо отдых. Что ещё хуже, каждый раз, когда Сэм засыпал, у него поднималась высокая температура, и он с дикими воплями просыпался от кошмаров, будя при том и самого Дина.
В большей степени, это ужасно.
Ко вторнику в квартире воцарил хаос, Сэм донашивал свой последний комплект чистой одежды, а Дину всё никак не удавалось достичь внутреннего спокойствия.
И конечно, социальный работник нашёл подходящее время для своего визита.
Сэм выбит из сил, лежит на диване, а Дин раскидывает по папкам интернет-объявления о доступной работе, когда дверной звонок начинает трещать. Дин отталкивается от стола и растирает кулаками глаза, словно в попытках стереть сформировавшиеся глубокие мешки под глазами. Он, вероятно, одет не подобающе для приёма гостей, но он слишком устал, чтобы сейчас об этом беспокоиться. Он долго копошится с дверным замком, предполагая, что это лишь один из соседей с доставленной не по адресу почтой или чем-то вроде того.
Но когда он открывает дверь и встречает Наоми, удивление потрясает его и заставляет пробудиться в одно мгновение.
- Дин, здравствуй, - приветствует она тёплым голосом. Несмотря на её строгий внешний вид, Наоми искренне понимала и Дина, и вообще всю сложившуюся ситуацию с Сэмом. Началось их знакомство вполне себе громко, когда они только переехали в Даллас, и Дин, ещё будучи опекуном Сэма на незаконных правах, пытался зарегистрировать брата в местной школе без каких-либо на то документов, в надежде таким образом сэкономить деньги на их дальнейшее проживание. Наоми была резкой и жёсткой, отказывалась верить в то, что Дин не похищал своего младшего брата. Но потом она узнала правду и стала более благодушной по отношению к ним обоим. Тем не менее, желудок Дина делает кульбит, как он вспоминает о беспорядке в квартире прямо позади него, хорошо понимая, что даже Наоми не пойдёт на такой уступок. - Не переживай, всего лишь пришло время осмотра, - произносит она, только подтверждая его подозрения.
Дин тяжело сглатывает и моментально переходит в режим защиты.
- Сэм болен, - проговаривает он, а Наоми шагает за порог их квартиры, - я знаю, что нужно прибраться, но честно, у меня не было на это времени. Кажется, Сэм идёт на поправку, и я сегодня же всё уберу. И я знаю, что у нас пустой холодильник, поход в бакалейную лавку тоже входит в мои планы.
- Выдохни, Дин, - говорит ему Наоми, блуждая по квартире, выходя из единственной спальни прямиком в ванную комнату. - Я же говорила, что с небольшим борделем у вас проблем не возникнет. Вообще-то я хотела бы проверить вашу ванную на наличие плесени, хотя... маленькое предупреждение, беря во внимание астму Сэма. Кажется, этот вопрос поверхностный, но, вероятно, небольшое количество отбеливателя всё исправит.
- Будет сделано, - уверяет Дин. Он даже отмечает этот пунктик, чтобы после занести его в список покупок на холодильнике, но с облегчением про него забывает, когда видит, что Наоми направляется в сторону выхода, казалось бы, довольная своим осмотром.
А потом её взгляд останавливается на компьютере Дина, на экране которого по-прежнему была открыта вкладка с объявлениями о работе, просматриваемыми им ранее.
- Наоми, - Дин хотел попытаться смягчить свою оплошность, заранее догадываясь, каковой будет реакция соцработника, но всё-таки, безрезультатно.
Наоми вздыхает и кажется взаправду расстроенной всей этой ситуацией, даже когда напоминает Дину:
- Ты знаешь, что одно из условий содержания твоего брата - наличие работы. Пожалуйста, заверь меня, что у тебя, по крайней мере, осталась хоть одна должность.
Дин хотел было солгать, сказать ей, что, конечно, у него есть работа, и он просто ищет небольшой дополнительный заработок. Но он знает, что Наоми будет обязана перепроверить всё, что он ей наговорит, и ложь только отсрочит неизбежное. И теперь он тратит слишком много времени, размышляя о том, что ей сказать, в то время, как на самом деле, никак себя не оправдывая, и Наоми, наверняка, уже догадась о его ответе. Ему приходится менять тактику.
- Пожалуйста, Наоми, - просит он, - просто дай мне неделю. Я найду работу, клянусь, я что-нибудь придумаю.
Она поджимает губы, как будто действительно рассматривает этот вариант и, одновременно, от безысходности, сопереживает Винчестерам.
- Я очень хочу дать тебе шанс, - говорит она. - Ты знаешь, каково мне. Это просто не представляется возможным, - Дин чувствует, как его глаза начинают пощипывать, но она продолжает говорить, и он отказывается плакать перед кем-либо, даже тогда, когда его мир, казалось бы, рушится прямо у него на глазах. - Если тебе удастся найти работу в течение следующей недели, ты будешь ещё раз рассмотрен в рамках соглашения, и всё вернётся на круги своя. Но к сожалению, ты знаешь, на какое-то время я должна буду забрать у тебя Сэма.
Дин протирает ладонями своё лицо, его плечи резко опадают, но он фактически отказывается верить в происходящее.
- Я пойду, соберу для него сумку, - мямлит он.
По пути он захватывает всё необходимое - складывает крошечные рубашки и пижамы в сумку. Наоми наблюдает за ним через плечо, но его поражение резко превращается в ярость.
- Ты знаешь, это ведь не справедливо? - кричит он, кружась вокруг Наоми, всё ещё стоящей в проходе. - Ты думаешь, я слишком молод и недостаточно ответствен, чтобы заботиться о своём младшем брате? Да, случаются трудности. Так почему, чёрт возьми, я не могу попытаться сам всё исправить, в подходящее время? Ты знаешь - да, ты знаешь, Наоми - что лучше меня о Сэмми никто не сможет позаботиться, ни какой-либо детский сад или дерьмовые приёмные родители, которые ведутся на страховые выплаты. Плюс ко всему, он болен, ему снятся кошмары и из-за всего ему станет только хуже, и у него астма, и...
- Я знаю, Дин, - мягко бормочет Наоми, делая шаг навстречу, чтобы водрузить свою ладонь ему на плечо и прервать всю тираду. - Я знаю, что всё не справедливо. Не справедливо, что тебе - и Сэму - пришлось пройти через все эти трудности, также, как не справедливо, что я не могу просто оставить его с тобой. Но официально, без родительских прав, исходя из всей ситуации, это единственный законный вариант. Но я клянусь тебе, - она опускает голову, чтобы поймать взгляд Дина, буравящий отверстия в полу, - я удостоверюсь, чтобы Сэм попал к кому-то, кто будет временно о нём заботиться, пока ты не вернёшься в прежнюю колею. И ты сможешь видеться с ним раз в неделю, пусть, даже, это затянется надолго. Слушай, я знаю, что это трудно, но будет лучше, если ты отпустишь его со мной прямо сейчас. Если Сэм заметит, что ты расстроен, это всё только усугубит.
Дин отрывисто кивает и стискивает зубы.
- Хорошо, - проговаривает он. - Хорошо. Я отпущу, но это только ради Сэмми, - он внимательно следит за Наоми, за тем, с каким выражением она даёт ему это обещание. - Но я верну его сразу же, как получится.
Её строгое выражение лица лишь на толику стало мягче.
- Я надеюсь, Дин, ты вскоре всё исправишь. Я искренне на это надеюсь.
***
Отправлять Сэма вместе с Наоми - слишком тяжёлое испытание, и Дин всесильно желает, чтобы подобное больше никогда не происходило в его жизни.
Слишком больно смотреть на до боли опечаленное личико Сэма, когда Дин будит его и говорит тому, что на некоторое время он должен уйти. Между отсутствием сна и осадком гриппа, он едва находится в сознании, поэтому новость воспринимается им как-то путанно, и он сонно смотрит на Дина, ничего не вразумевая, но сразу же ужасаясь.
Когда он заливается слезами и зарывается лицом в грудь брата, сердце Дина разрывает на части.
- Я знаю, Сэмми, - бормочет он, пропуская через пальцы влажные волосы братика. - Я понимаю, что это отстойно, я всё понимаю. Но это только на некоторое время, обещаю. Я просто... у меня есть некоторые обязанности, которые я должен выполнить. Но ты собирайся и иди с Наоми, она подыщет тебе кого-нибудь клёвого, с кем ты будешь общаться всего несколько дней, ладно? - Сэм цепляется крепче. - Ээй, - тянет Дин, выдавив из себя улыбку, - может, у них даже будет Xbox, и ты сможешь в него поиграть. Правда, это было бы замечательно, да, малыш? - кажется, это сработало, ну, по крайней мере, чуть-чуть, и он почувствовал малозаметный, неохотный кивок Сэма. Дин тянется назад, чтобы заглянуть брату в глаза. - Ты вернёшься сюда очень скоро, Сэмми, - обещает он и молит Бога, чтобы так оно и было, - хорошо?
Сэм решительно кивает, и его подбородок дрожит уже не так сильно.
- Хорошо.
Дин подминает его к груди лишь ещё раз и целует в макушку.
- Я люблю тебя, приятель, - говорит он, а после отстраняется, но всё ещё придерживает Сэма.
- Я тоже люблю тебя, Дин, - говорит Сэм. Наоми кладёт руку ему на плечо, и они вместе выходят из квартиры.
- Скоро увидимся, - обещает Дин. А потом они уходят, оставляя квартиру бесшумной и пустой, такой, какой он не видел её никогда прежде.