ID работы: 6812993

Азбука любви

Гет
R
Завершён
192
Dziina соавтор
Размер:
145 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 421 Отзывы 71 В сборник Скачать

Г — Готовка

Настройки текста
      — …а теперь в конце солим, добавляем приправу и выключаем, — бодрый голос преподавательницы по домоводству доносился до Усаги как сквозь бочку. Она, конечно, следовала всем инструкциям, но делала это вяло и неохотно. Готовка никогда не была у неё в списке тех дел, которые получались бы более-менее сносно. А вот одноклассницы кашеварили очень даже бодренько, чуть ли не со звёздочками в глазах.       — …пока наш карри доходит до конца, можно оформить бенто первыми блюдами, которые мы сделали в начале урока!       Усаги притянула к себе коробочку и кое-как наложила туда зелени, риса и слегка подгоревшего мяса. Ей было абсолютно всё равно, как это выглядело бы — в итоге все старания пойдут в мусорку, и особо переусердствовать Усаги не хотела. У неё ничего и никогда не получалось сделать так, как надо. Вот учиться шить она любила. Хоть и не всегда получалось идеально, но по крайней мере это было лучше стряпни. Вот Макото — да, она ас в этом деле. Но не Цукино, нет.       Вздохнув, Усаги покосилась на подруг, надеясь, что не она одна не была профи в готовке.       Ами сосредоточенно выполняла все инструкции преподавателя, и её бенто получалось идеальным, но строгим. Ломтик к ломтику, сыр порезан на ровные квадратики, а зелень аккуратно сложена в уголке самого маленького отсека. Никаких тебе милых и изящных зверушек или забавных звездочек или полумесяцев.       А вот Макото сегодня превзошла саму себя. У неё и так обычно самые шикарные бенто выходят, что Усаги никогда не может устоять и не выклянчить парочку маленьких осьминожков-колбасок или рисовых шариков, а сейчас — это был в самом деле шедевр кулинарии по мнению Цукино. Из обычного набора продуктов соорудить что-то потрясающее — в этом была вся Мако. Недаром получала одни только отличные оценки по домоводству.       Нару справа трудилась в поте лица, даже закусив щеку. Получалось у неё средненько, но сколько сил и стараний она вкладывала в это бенто.       — Нару-чааан, — протянула Усаги, когда преподавательница отвернулась от них, отвлекаясь на других девочек. — А почему ты так сильно стараешься? Ты же всё равно сама съешь это бенто. Ради оценки? Так ведь нам всегда очень хорошие ставят…       Покачав головой, Нару строго посмотрела на подругу:       — Ничего-то ты не понимаешь, Усаги-чан. Ведь это отличная возможность самой сделать бенто, не потерять время дома и подарить его какому-нибудь хорошенькому юноше, — девушка широко улыбнулась, а в глазах у неё, казалось, тоже засверкали звёздочки. Усаги надула губки и продолжала расспрос:       — А зачем?       — Как это зачем? — вклинилась в их разговор Юмико, тоже активно украшающая своё бенто звездочками из сыра, которые она заранее вырезала дома. — Ты что, никогда не дарила мальчикам бенто? Это же отличный способ показать, что кто-то тебе неравнодушен, раз уж ты даже решилась приготовить для него самую лучшую еду на свете — домашнюю еду! — сложив ручки на груди, Юмико возвела глаза к небу, и со стороны можно было подумать, что она сейчас растает от переполнявших её эмоций от одной только мысли, что кто-нибудь согласится съесть её бенто.       Усаги на это фыркнула и уныло посмотрела на своё невесть что, творящееся в коробочке.       — Что-то как-то не, — она высунула язычок, презрительно глядя на свои криво порезанные овощи. — Мне никто не нравится так сильно, чтобы я училась ради него готовить. Ну уж нет. Нет, нет, нет, — Усаги яростно покачала головой. Длинные хвостики взметнулись вверх и пребольно ударили по ногам.       — Ну и дурёха, — отозвалась Юмико и показала подруге язык. — Всё равно твоим бенто если и угостить кого-то — он воспримет это как знак того, что ты его терпеть не можешь.       — Чего это так? — насупилась Цукино. Даже если она и не старалась, но разве может кто оскорблять её способности в кулинарии? Правду по отношению к себе Усаги хоть и знала, но очень остро реагировала, когда об этом говорил кто-то другой, не она сама.       — А потому, что оно у тебя просто ужасно! — Юмико тыкнула в недоваренный до конца рис. — Я бы выкинула это, если бы я была парнем, а мне подарили эту ерунду.       Усаги вспыхнула и оттолкнула одноклассницу от себя:       — Не нравится — не смотри! — несколько истерично воскликнула она, но Юмико только добродушно рассмеялась. Однако всё же оставила подругу в покое и вернулась к своему бенто. А вот Усаги крепко призадумалась.       С помощью бенто можно не только сказать, что нравится человек, но и показать, как сильно ты его терпеть не можешь? Ах, а если ещё насыпать туда кучу остреньких приправ, чтобы жизнь маслом да мёдом не казалась? Вот это был бы номер. Когда кое-кто возьмёт и попробует её ужасно перчёный или пересоленный бенто… Какие крики негодования будут стоять — заслушаешься!       Усаги в предвкушении потёрла ладошки. Она уже хотела это услышать.       — Эхехехе, ты у меня за всё полу-учишь, — злорадно хихикала она, хватаясь за перечницу. Рис даже потемнел от огромного количества высыпанных на него крупинок чёрного молотого перца… Макото и Ами наблюдали за действиями подруги, качая головами. Они догадывались, кому предназначалось это бенто и уже жалели несчастного парня.       После звонка, получив заслуженную оценку за свои «старания», недовольная Цукино быстренько собрала вещи и поскорее выскочила из кабинета. Урок домоводства был последним, а она ещё должна была успеть добраться до университета до окончания последней пары. Усаги прекрасно знала расписание занятий Мотоки, с которым в одной группе учился и тот, ради кого, собственно, она и затевала своё коварство.       «Только бы он не успел уйти, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста», — мысленно просила она невесть какие силы, недовольно глядя на водителя автобуса, который и не думал спешить.       — А вы побыстрее не можете? — недовольно засопела Усаги. Она была вне себя от злости и нетерпеливости — прямо как тогда, когда демоны крали у Токио время. Вот только сейчас был кардинально другой случай.       — Если вам так не терпится — можете идти пешком, — лениво отозвался водитель, а Усаги закатила глаза.       — Езжайте уже!       Спустя добрых двадцать минут Усаги уже стояла на остановке у университета. До половины четвертого ещё оставалось время, так что она могла спокойно дойти до здания университета.       — А тут красиво, — улыбалась она, когда медленно шла по главной дорожке, по краям которой росли высокие деревья с раскидистой кроной. Между ними стояли деревянные скамейки, и Усаги решила на одной из них и подождать конца занятий.       Вскоре из университета к воротам потянулись студенты: одни шли домой, другие в общежитие, третьи же в компании друзей решили погулять да подышать свежим воздухом. Одну из таких стаек и заприметила Усаги, увидев знакомую черноволосую макушку. Девушка поднялась с места и медленно пошла за ними, стараясь быть незамеченной.       — Ещё увидимся, Мамору-сан, — попрощались с приятелем однокурсники. Мамору махнул им рукой и тоже уже собирался ускорить шаг, как вдруг резко повернулся, чуть не сбив с ног Усаги.       — Ай-яй, бака ты противная какая! — заголосила девушка, делая назад себя шаг. Нога в туфельке подвернулась, и Усаги уже попрощалась было с равновесием, как её резко поймали за талию и вернули в вертикальное положение. Жар от его ладоней обжёг оголившуюся кожу талии, и внутри всё замерло, словно от предвкушения.       — Оданго? — раздался над ухом удивлённый голос её злейшего врага. — Что ты тут забыла? Разве ты учишься не в школе? Или захотела наконец-то подтянуть свои знания на факультативах, — усмехнулся Мамору. Он изначально хотел пойти в библиотеку, поскольку забыл там учебник по физике, но, повстречав Оданго, решил повременить с такими пустяками. Нудная книга никому не понадобится, а вот миленькую забавную школьницу могут и утянуть куда-нибудь.       — Ты ужасно напугал меня, — шмыгнула носом Усаги, не удосужившись ответить ни на один вопрос. — И из-за тебя я подвернула ногу, — она неуклюже взмахнула руками. И только сейчас вспомнила, что в руках всё ещё крепко держала портфель и завёрнутый в платочек злосчастный бенто.       Мамору сразу же переменился в лице и внимательно оглядел Усаги.       — Очень больно? Давай пойдём присядем, — он аккуратно разжал ей руки, забрал тяжелую ношу и помог добраться до ближайшей скамейки. Усаги забавно проскакала до неё, крепко опираясь о руку Мамору, и неожиданно подумала, что у него очень тёплые ладони. Почему-то она всегда думала, что холодные — только тронь, и будет как прикосновение ледяных лап смерти. Но Чиба оказался непредсказуемым.       Он усадил Усаги на скамью, а сам присел на корточки перед ней и очень внимательно оглядел поврежденную ногу.       — Я не врач, конечно, но жить будешь. Всего лишь небольшой вывих или растяжение. Ничего страшного, — лукаво отозвался Мамору после всех своих манипуляций, всё ещё глядя снизу вверх на Усаги. Та отчаянно покраснела и слегка отвернула голову. Вся ситуация вышла слишком смущающей для неё.       — Ну спасибочки, — буркнула она. Мамору же тем временем встал на ноги и присел рядом, задумчиво разглядывая Оданго.       — Так ты не ответила насчёт того, что ты здесь делаешь.       Закатив глаза, Усаги тяжело вздохнула. Слишком долго пришлось бы объяснять Мамору свои логические цепочки, которые в конечном счёте привели её сюда, к университету. А началось всё с урока домоводства и злосчастного бенто… Кстати, вот, ради чего она сюда шла!       — В общем, я тут подумала, что… — она закусила губу, пальчиками неосознанно водя по узорам на платке. — Наверное, мне стоило бы извиниться перед тобой… Ну, за всё такое, что было, — Усаги подняла на него взгляд и чуть не рассмеялась от ошарашенного выражения лица Мамору. Юноша был крайне поражён, до глубины души, сказанными словами.       — Прости… Ты — что? — переспросил он, явно ничего не понимая. Усаги, сжав зубы, вытащила коробочку из платка и сунула ему в руки:       — Вот, это тебе, — и отвернулась, лишь бы не видеть его реакции.       Несколько секунд за спиной поражённо молчали.       — Это что… бенто? — негромко спросил Мамору, переводя взгляд с Усаги на коробочку и обратно. — Зачем это?       — В качестве примирения, — буркнула девушка, не глядя на Мамору. Ей стало внезапно то ли стыдно, то ли она просто не знала, что сказать ещё. Краем глаза она вдруг заметила, как Чиба осторожно, бросая на неё косые взгляды, открыл коробочку и скептически оглядел содержимое.       Усаги готова была рвать и метать, а ещё — придушить кое-кого за молчание. В самом деле, что Мамору там такого делал, что не сказал даже ничего такого в её сторону.       — Знаешь, — проговорил он. Усаги вскинула на Мамору голову и удивлённо отметила, что он уже съел половину — целую половину! — бенто. Она вытаращила на него глаза. Он сейчас шутит над ней, да? Разве можно в адекватном состоянии есть то, что она сегодня — да и вообще — приготовила?       — Что «знаю»? — протянула она, во все глаза глядя, как Чиба довольно уминал её отвратительные результаты сегодняшних «стараний».       — Очень вкусно даже получилось, — кивнул Мамору, принимаясь за остатки салата. — Только очень-очень перчёное всё. Или солёное. Никак понять не могу, — он языком покатал во рту кусочек огурца. — Оданго, ты влюбилась, что ли, в кого-то? — он хитро на неё посмотрел. Усаги покраснела, закусив губу.       — Нет, дурак ты, — недовольно буркнула девушка и, отметив, что бенто было безжалостно уничтожено голодным студентом, выхватила пустую коробочку из рук Мамору и наскоро перевязала её платком. — Всё пошло совсем не так, как надо! — она показала ему язык и осторожно встала на ноги. — Вот вечно ты мои планы портишь! — запричитала она. Взяла портфель и с высоко поднятой головой поскорее — как могла — удалилась прочь.       А Мамору несколько долгих секунд смотрел ей вслед, размышляя о чём-то приземленном. А потом грациозно вскочил на ноги и поспешил за Оданго — с вывихом долго  и далеко не ускакать. К тому же грех упускать такой шанс беспалевно прикоснуться к Усаги, а не только когда она спит на балконах разморённая вином и сладким сном…  

Через пять лет

      — Не понимаю, чего тебе ещё надо?       — Нет, всё прекрасно, что ты. Просто дай мне во-от тот наборчик.       — Этот?       — Он самый.       — …Нет, я всё-таки не понимаю, куда тебе ещё-то перца, дорогой мой? Эх, желудок свой не жалко, что ли.       — Уж прости, дорогая, сама приучила.       — Ох, на беду только.       Усаги вздохнула и пошуршала жениху волосы. Тот что-то буркнул в ответ набитым ртом и одним резким движением притянул к себе на колени. Не ожидав такого коварного нападения, Усаги взвизгнула, вцепившись руками в его рубашку.       — Ты зануда, — недовольно буркнула она и положила голову Мамору на плечо.       — Я знаю, — хмыкнул тот и, проглотив очередную порцию острого карри, поцеловал невесту в лоб. — Но кормила меня перченым до отвала ты. И кто ещё из нас зануда?       — Я просто хотела посмотреть, на сколько тебя хватит — есть эту ужасную соленую-перчёную еду. Я думала, от силы дня три-четыре. А у тебя, наоборот, привычка выработалась. Эх, поменяла я тебе вкусы, дорогой… — Усаги погладила его по щеке и нежно клюнула куда-то в ухо.       Чмокнув невесту в лоб, Мамору негромко рассмеялся:       — Похоже, ещё и на всю жизнь останется!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.