ID работы: 6815080

Я - Гермиона Грейнджер.

Гет
NC-17
Завершён
164
Размер:
164 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 65 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 5. Кулон.

Настройки текста

POV Гермиона.

       День начался паршиво. Сегодня понедельник, а я совсем не спала. По-моему, уже восьмой день я сижу на животворящем зелье, работает почти как кофе, но вред организму наносит существенный.        Вот уже второй месяц я безрезультатно ищу свою младшую сестру. Хотя, без каких-либо связей я вряд ли смогу разыскать её, максимум, когда окончу школу и начну самостоятельную жизнь.        Рон оборвал все связи со своими уже бывшими лучшими друзьями и начал везде таскаться за нами, что, откровенно говоря, бесило. Но я терпела лишь потому, что Гарри стал хоть немного веселее.        Хогвартс был выбран местом проведения «Турнира трёх волшебников», скорее четырех. Гарри каким-то волшебным образом попал на турнир, хотя ему ещё не было семнадцати лет. Драко из-за этого ещё сильнее обиделся, и мы больше не разговаривали, а вести себя он начал ещё более паршиво, чем на платформе.        Переборов себя, я встала с кровати и не торопясь пошла в душ, на завтрак всё равно не успею. Привычным движением палочки сняла с себя все следы усталости, поправила галстук и пошла на зельеварение. — Гермиона! Где ты была? — Извини, Гарри, я проспала, — если бы… — Опять делала эссе допоздна? Гермиона, если хочешь, я подойду к профессору Снейпу и поговорю с ним, чтобы не давал тебе отдельные задания. — Ох, Гарри, чтобы я делала без тебя? — спросила я, обнимая широко улыбающегося друга. — А чтобы я делал без такой подруги, как ты? — Вопросом на вопрос не отвечают, — отшутилась я. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер. Я почему-то уверен, что многим не очень охота смотреть на сопли, которые вы здесь разводите. Все в класс.        После того, как все зашли и в классе воцарилась тишина, Снейп начал урок. — Сегодня мы приготовим зелье, которое очень сильно влияет на психику. Встаньте в пары. И так…        Дальше я слушать не смогла. Голова резко закружилась, ноги стали ватными, а по телу пробежала мелкая дрожь, веки будто налились свинцом, так и норовясь закрыться. Секунда, другая и вот я с головой окунаюсь в спасительную темноту.

Конец POV.

***

POV Драко.

       Очередной скучный урок Зельеварения. Поттер опять тискается с Грейнджер. Это бесит. — Мне знаешь, что интересно? — загадочным тоном спросил Блейз. — Что? — Как у Грейнджер ещё дырка в спине не появилась. Таким взглядом, Драко, прожигают насквозь, тем более с такого близкого расстояния.        И только сейчас до меня дошло, что я с коридора не переставал пялиться на Грейнджер.        Бросив последний взгляд на, так сказать, «полубывших» друзей, я хотел приступить к работе, но краем глаза заметил, что Грейнджер начала оседать на пол и, кинув нож на доску, подхватил её на руки. — Гермиона! — заорал Гарри на весь класс. — Мистер Малфой, отнесите мисс Грейнджер в больничное крыло, а вы, мистер Поттер, не устраивайте истерик. Я сейчас подойду.        Кивнув профессору, я буквально вылетел из кабинета, в надежде, что с Гермионой всё хорошо.

***

С того времени, как Гермиона упала в обморок, прошло пятнадцать часов. Драко всё сидел около камина, вспоминая разговор крестного и лекарши.

***

 — Мадам Помфри, что с мисс Грейнджер? — Девушка не спала около недели, может и больше, Северус. — Как такое возможно? — Скорее всего, она сварила Животворящий эликсир и принимала каждый день дозу взрослого человека. — От этого не происходят семнадцати-часовые обмороки. Почему вашими зельями мы не можем привести её в чувства? — Северус, ты ведь не замечал, что она как-то не так выглядит? Ну, рассеянность, сонливость… — Конечно же нет, она как всегда бодровствовала на уроке, да и не выглядит она, как человек, который не спал сутки. — Сделав магический анализ крови, я обнаружила не только передозировку животворящего эликсира, но и зелья бодрости и внимательности. Видимо поэтому вы ничего не заметили. Всё вместе можно употреблять, но не каждый день. — Мадам Помфри, что вы хотите этим сказать? — Северус, подобные передозировки ни к чему хорошему не приводят. Если бы она не забыла выпить зелье бодрости сегодня, то меньше чем через два месяца она могла бы впасть в кому. И пришлось бы лечить её уже не мне, а целителям Св.Мунго. Девочка проспит до утра. А завтра на весь день оставлю её здесь и только потом, возможно, разрешу ей идти на уроки. Профессор Макгонагалл доложите сами. А мне пора заниматься больной, и скажите мистеру Малфою, чтобы пришел завтра с утра, а мистеру Поттеру, чтобы не пытался вломиться сюда ночью и устроить шуму… — Я вас понял, мадам Помфри, всего доброго.

***

       Драко стало невероятно страшно за жизнь подруги, к которой он питал совершенно недружеские чувства. Сейчас его волновал только один вопрос: «Что Гермиона пыталась выяснить, что ради этого так загубила себя?»

***

 — Стойте, подождите!        Одновременно придерживая юбки и широкополую шляпу, к дилижансу неслась девушка. Из вещей — один саквояж. С недовольным кряканьем разбегались из-под ног утки, потревоженные припозднившейся пассажиркой. Звонко чавкала грязь под модными, явно не предназначенными для немощеных улиц с ботинками. Платье — синее, шелковистое, с пышной кружевной нижней юбкой — тоже. Сразу видно, девушка впервые пользуется услугами дилижанса.        Кучер широко зевнул и крутанул в руке кнут. Он уже собирался отлетать, когда появилась эта девица. Что ж, места есть, лишние деньги не помешают.        Запыхавшись, девушка с неожиданной для столь хрупкого создания силы распахнула дверцу экипажа и, не глядя, плюхнулась на сиденье, прямо на колени дремавшего мужчины. Тот, в отличие от неуклюжей пассажирки, оделся подобающе случаю — в немаркий дорожный костюм. Зато тоже не озаботился поклажей: всё имущество, состоявшее из лаковой шкатулки, мужчина носил с собой. Сейчас же его вовсе сложил за поясницу, чтобы не украли. — Осторожнее! — разомкнув веки, огрызнулся потревоженный пассажир и взглянул на карманные часы: шесть утра. — Откуда вы только взялись? — Сбежала, — в тон ему ответила девушка и, извинившись, перебралась на свободное место.        Дилижанс тронулся. Сонная, тонущая в лучах рассвета деревня осталась позади. За окном замелькали поля, сизой дымкой маячил на горизонте лес. Девушка искоса посматривала в окно и крепко прижимала к груди саквояж. Сама того не замечая, она теребила бахрому кожаной кисти, украшавшей одну из ручек сумки. Значит, нервничала. Волнение выдавали и плотно сжатые губы, напряжённая линия скул и бегающий взгляд.        Дилижанс подпрыгивал на ухабах. Пассажиры мирно спали. Все, кроме двоих.        Девушка, столь стремительно влетевшая в дилижанс, достала записную книжку в кожаном переплете и, хмуря носик, перелистывала её. Свободной рукой она неосознанно теребила цепочку на запястье. Судя по всему, некогда она украшала шею пассажирки, но потом звенья порвались, а девушка так и не удосужилась починить украшение. Цепочку с подвеской в виде змеи, пожирающей свой хвост, некогда подарила мать на совершеннолетие, а той в свою очередь отец. — Девушка, с вами всё в порядке? — спросил светловолосый мужчина средних лет. — Да, благодарю, — сказала девушка и отвернулась к миниатюрному окну. — Мисс Грейнджер?        Девушка с неприкрытым удивлением посмотрела на светловолосого мужчину. — Мистер Малфой?        Мужчина не ответил, только кивнул. А у девушки на глаза навернулись слезы, это её спасение. Мерлин услышал её просьбу. — Остановите здесь, пожалуйста.        Дилижанс остановился, и из него вышли два пассажира — девушка на вид лет шестнадцати и мужчина сорока пяти лет. — Моника, как ты здесь оказалась? — Называйте меня Джин, Моники нет. Теперь я Джин Грейнджер. — Хорошо, Джин. Тогда я для тебя просто Абраксас. От кого ты прячешься?        Девушка вздрогнула и сделала вид, что не не расслышала. — Джин, я всего лишь хочу тебе помочь. — Мать будто обезумела в последнее время. Она сказала мне, что, если у неё снова случится приступ, ни в коем случае не отдавать ей это, — сказала девушка, показывая намотанную на руку золотую цепочку с кулоном. — Скажите, Абраксас Малфой, вы знаете, что это?        Мужчина долго молчал, видимо, обдумывая, стоит ли открывать тайну столь юной леди. Но, вспомнив, что в свои девятнадцать он дал непреложный обет, решил пойти другим способом. — Рассказать я не могу, но вот показать… Джин, ты любишь читать?        И тут в глазах девушки появились дьявольские огоньки…

***

— Мама! — крикнула гриффиндорка, резко осев в кровати. — Гермиона? — донесся до неё чей-то взволнованный голос. — Драко, — вздох облегчения. — Снился кошмар? — Позови профессора Снейпа и своего отца как можно скорее, пожалуйста.        Ничего не сказав, Драко встал с кресла и пошел за крестным.

***

POV Гермиона.

— Ты сказала, что во сне видела моего покойного отца, свою маму и цепочку с кулоном в виде змеи, пожирающей свой хвост, верно? — спросил Люциус.        Я кивнула. — Какая она была? Можешь описать подробней? — Золотая цепочка, кулон, где змея пожирает свой хвост. Сама змея состояла либо из белого золота, либо из серебра. Глаза были зеленые. На лбу красовался красный камень.        Нарцисса, которая настояла на своем присутствии, сдавленно ахнула, Люциус только с ему понятным взглядом посмотрел на жену, а Северус отрешенно смотрел в широкое окно. И только мы с Драко сидели на кровати в больничном крыле и нихрена не понимали. — Мисс Грейнджер, — начал Снейп, — Я поговорю с Дамблдором, и вы будете освобождены от учебы на два дня. Я сварю одно прекрасное зелье, благодаря которому вы проспите около двадцати восьми часов. Возможно, вы снова увидите сон.

***

       Раз возражений никто не принимал, то мне пришлось повиноваться. Больше всего меня терзала совесть, ведь я оставляю Гарри на время турнира и не смогу помочь ему.        Через четыре дня в поместье Малфоев, в своей комнате, в присутствии профессора Снейпа и семьи Малфоев в полном составе я выпила зелье и через три минуты погрузилась в царство Морфея.

Конец POV.

***

 — Ну и? Что мы имеем? Девчонку, которая никак не владеет кулоном, и сам кулон. — Благодари Мерлина, Лестрейндж, что кулон у нас, а не у… ты понял. — Смысл кулона, если им нельзя воспользоваться? — Когда Джин подрастёт, сможет овладеть им. А пока ещё рано. — Рано?! Издеваешься?! Ей двадцать один год! Она уже выросла. Хватит. — Реджина обуздала кулон в свои тридцать семь, а через несколько лет сошла с ума.        Лестрейндж мечтательно вздохнул и сказал: — Представь, какую силу имеет кулон… А если подчинить себе эту грязнокровку Грейнджер, то у нас будет самое мощное оружие. — Никто себе её подчинять не будет! Да и тем более, она не поддается простому «Империо», если ты забыл. — Забудешь такое, — хмыкнул Лестрейндж. — Рабастан, успокойся. Ты только вышел из Азкабана благодаря этой девочке, хочешь обратно?        Дальше Джин слушать не могла. Она побежала в комнату Люциуса просить о помощи… — Люциус, можно? — Да, да. — Оу, извини, ты не один. Нарцисса, добрый день. — День добрый, Джин. Люциус, я, пожалуй, пойду. Если что, я на веранде. — Что-то случилось? — Как она? — В порядке, лекарь сказал, что она сможет ещё иметь детей. — Это хорошо. — Что случилось, Джин? Вряд ли ты пришла только о её самочувствии спросить. — Я хочу спрятать одну очень ценную вещь в вашем поместье. Ты знаешь какие-нибудь надежные места? — Ахах, очень много. Насколько вещь ценная? — За неё готов умереть весь магический мир. — Ого, а что за вещь?        Джин достала из кармана кулон и показала Люциусу. — У меня просто нет слов. Очень красиво. Почему ты хочешь её спрятать? Носи её. — Нет, её нужно спрятать и как можно скорее. — Ну ладно, пошли. — И где же тут можно спрятать столь ценную вещь?  — Ты смотришь прямо на тайник, но не видишь его, Джин, — сказал Люциус загадочным голосом и взял кулон в свои руки. — Смотри…        Он дернул факел на себя и положил кулон в образовавшийся тайник. — Спасибо и прости меня. — За что? — удивился юноша. — Обливейт!

***

 — Чёрт! — громко выругалась Гермиона. — С пробуждением, — сказал Драко, но гриффиндорка его не слышала. Она судорожно пыталась вспомнить, куда шли её мать и Люциус.        Резко вскочив с кровати, она пошла туда, куда вели её ноги. И к концу пришла в столовую. Оглядевшись, девушка поняла, что в столовой не было ни единого факела. — Гермиона, что случилось? Ты можешь объяснить?! — Факел, в вашем доме должен быть факел. — У нас их много… — На кухне, ещё такой необычный! — За тем огромным растением, а зачем тебе?        Посчитав ненужным ответить Драко, Гермиона побежала к факелу. — Драко, что происходит? — спросила пришедшая на шум Нарцисса. — Я и сам толком ничего не понимаю, мам. — Нарцисса, что случилось? Гер… Гермиона, что ты делаешь? — спросил Малфой старший. — Мистер Малфой, подойдите сюда, быстрее. Дерните факел на себя.        Факел отъехал, как только Малфой-старший дотронулся до него и легонько потянул на себя, но кулона там не оказалось. — Чёрт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.