Dark side

R
Заморожен
24
автор
Фэндом:
DC Comics, Готэм (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 14 762 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник

Часть 1. 1. Лайла или танцовщица со змей

Настройки
Оставшиеся часы работы в участке, казалось бы пройдут мирно, без заявлений и встревоженных звонков, сообщавших о нападении, грабеже или убийстве, но как известно, спокойные и безмятежные дни не в стиле Готэма. Буквально пару минут назад поступил звонок, и дамочка, что верещала высоким голосом на том конце провода, доложила о массовой драке клоунов и других артистов, приезжего пару недель назад, цирка. Почему бы и нет? Это Готэм, и я бы не сильно удивилась, если бы этот город захватили пришельцы, дабы иметь власть во всем Готэм-сити. Но пока что, неизменно, борьбу за власть продолжает вести местная мафия. И что им все неймётся? Это, кстати, приносит немало проблем, над которыми я пыталась работать, пока клоуны не решились превратить цирк в бойцовский клуб. Капитан Эссен поручила мне отправиться на вызов, видимо, посчитав это дело не таким серьезным. По всей вероятности, что уже давно откладывается в моей голове с приходом на службу, я не в силах разрешить более серьезные и тяжкие преступления. Но, как и свойственно любому сотруднику полиции выполнять поручения капитана, я собрала свои вещи и покинула участок, конечно же, с уже таким знакомым уколом недовольства. На месте происшествия творился какой-то цирк. Ха-ха, как остроумно, Эвелин. Обговорив случившиеся с управляющим цирка, но в своем ярко-красном костюме и дурацкой шляпе, он больше походил на неудавшегося клоуна, ситуация нисколько не прояснилась. Ненавижу клоунов. - Так, кто по вашим словам первым устроил драку? – еще раз уточнила я, вникая каждое произнесенное слова мужчины. - Это был Брэд. Один из клоунов, - мужчина посмотрел куда-то в сторону, а после указал пальцем за мою спину, - Вон он. Я обернулась. Мне хватило меньше десяти секунд, что бы среди всех заметить очень знакомую фигуру. - Но ваши сотрудники уже опросили почти всех, кто был причастен, - где-то сзади я услышала голос управляющего, когда уверенным шагом уже направилась в сторону клоуна-Бреда и… - Детектив Гордон, - с неким раздражением произнесла я, складывая руки в замок, и покачиваясь с пятки на носок. У меня явно начинают пошаливать нервы, стоит мне оказаться в обществе Гордона. – Я смотрю, вы всегда в эпицентре событий, - продолжила язвить я, когда детектив отвлекся от допрашиваемого, и обернулся в мою сторону, - И как вы везде успеваете? - Такая работа, офицер Коуэлл, - Джим поджал губы и едва заметно кивнул в знак приветствия. Пришлось унять свое внутреннее Эго, которое что и делало, что кричало как к нам, а т.е., непосредственно ко мне, несправедливо относятся, как сотруднику. Все-таки, мы с моим Эго одни из лучших выпускников полицейской академии. Но в последнее время я все чаще убеждаюсь, что до этого никому нет никакого дела, и особой роли это точно не играет. Поставив на первое место сотрудника полиции, а не девочку, что не может прыгнуть выше головы, точнее, выше головы Джима Гордона, я принялась за работу. - Управляющий цирка сказал, что уже опросили практически весь персонал. Так, что удалось узнать? Джим сначала молча смотрел на меня, но, видимо, поняв, что несмотря на мое пренебрежительное отношение к нему (а это явно чувствовалось), я готова работать с миром. Перед тем, как начать, Гордон выдохнул: - Все молчат, как рыбы. Так что я без понятия, что не поделили эти двое. Под этими двумя я поняла того самого Брэда и, получается, того, на кого Брэд напал. - Что совсем ничего? – удивилась я, находя всю эту ситуацию тупиковой. - Совсем. Я прикусила губу, осматриваясь по сторонам. Все-таки придется самой допросить причастных самостоятельно. В пару метрах под навесом я увидела парня, чей расшибленный в кровь лоб, обрабатывал врач. - Это его пригрел наш буйный клоун? – задала я вопрос, краем глаза посматривая на Гордона. - Да, - он кивнул, - Джон Грейсон. Не долго думая направляюсь к пострадавшему, но что-то внутри меня заставляет остановиться и обернуться к Гордону. Немного обдумывая свои предположения, скорее даже будет ли они звучать бредового или нет, я подала голос: - Этот управляющий, что в красном пиджаке, не показался тебе, - я промычала что-то под нос, пытаясь подобрать нужное слово, - странным? Джим смотрел на меня с явным непониманием. Это отчетливо читалось на его лице. Это заставило чувствовать себя ужасно глупо. Нужно менять ситуацию. - Мне он показался весьма подозрительным, но ты не бери в голову, - я скривила улыбку, - Думаю, там и так полно всяких мыслей, над которыми ты ломаешь голову. - Это еще как сказать, - бросил Джим, после чего я направилась под тот самый навес. По обе стороны от меня сидело двое. Милая девушка гимнастка и тот самый парень с немаленьким ушибом на лбу. - Мне зовут Эвелин Коуэлл. Департамент полиции Готэма, - попутно своим словам я на автомате предоставила свое удостоверение и так же на автомате сунула его обратно в карман, - Мне нужно задать пару вопросов Джону Грейсону. Темноволосый парень взглянул сначала напротив сидящую девушку, а затем посмотрел на меня, приготовившись отвечать на все мои вопросы. Но я даже не успела открыть рот, как цветастая гимнастка произнесла: - - Клянусь, Джон Грейсон, - зло выдавила она, не сводя гневного взгляда с несчастного парня, - еще раз так на меня посмотришь, я тебя ударю! - Мечтай, - с явной усмешкой прозвучал ответ Джона. - Ты договоришься! - Эй, тише, - прикрикнула я, - Думаю, сейчас не самое время для любовных разборок. - - Это и не любовные разборки, - своим противным голосом ответила девушка, что мне в эту же секунду захотелось всунуть ей кляп в рот. – Просто, Грейсены высокомерные тупицы! - Скорее уж Лойды. Пьяный сброд, - в словесную перепалку снова подключился Джон, а я все больше чувствую раздражение от всего происходящего. - У вас родовая вражда, - не спросила, а утвердила я, скорее обращаясь к Джону. Мне он как допрашиваемый симпатизировал больше. Парень посмотрел на девушку. По-моему, даже слепой заметит, что эти двое не равнодушно дышат друг к другу. - Грейсоны не жалуют Лойд. Так всегда было. - Традиция такая, - ответила гимнастка с очевидной долей сарказма. Я начинаю ощущать, что ничего полезного я не услышу, как от Джона Грейсона, так и от мисс выскочки. - И часто происходят подобные ссоры? - Нет, - усмехнулся Грэйсон, все так же продолжая смотреть на девушку. Чувствую себя третьей лишней в их весьма необычной линии любовных отношений. – Просто, её дядюшка идиот. Совсем с катушек съехал. Парень наконец взглянул на меня. Да, ребята, я сотрудник полиции, веду допрос, и я все еще здесь. - Ты прекрасно знаешь, что это все Лайла, - твердо произнесла девушка, что даже её манера говорить писклявым голосом пропала. - Мейл… Девушка нахмурилась и резко произнесла короткое: - Что? Между ними повисло молчание. Да, неужели! Эти двое все-таки могут хотя бы какое-то время провести рядом, не бросая друг другу язвительные и остроумные фразочки. Но в первую очередь, я поняла, что Мейл проболталась о том, о чем точно не должна была говорить. Это было видно по их обеспокоенным лицам. Пазл медленно начал собираться в моей голове. Я оставила этих двоих в покое, все равно толком от них я больше нечего не добьюсь, а выслушивать их подростковые ссоры мне не очень хотелось. Среди всего народа я пыталась найти того самого управляющего, но он как под землю провалился. Да, Эвелин, ты идеальный сыщик, раз не можешь найти здорового мужика в красном костюме и с огромной шляпой на голове. Он просто растворился среди всей этой сумбурной цирковой обстановки. Вместо нужного мне человека, я наткнулась на Гордона. Это так моя судьба посмеивается надо мной? Выглядел Детектив слишком озадаченным. - Что-нибудь удалось узнать? Джим видимо так ушел в себя, что мой голос заставил его дернуться на месте. - А, Коуэлл, - задумчиво произнес детектив, словно он не до конца вышел из своих раздумий, - Сказать, я в замешательстве. О, как радовалось моё Эго, что сам Джим Гордон оказался в тупике. Но я решительно заткнула ей рот. Это слишком радоваться неудачам других людей. Всеми силами я старалась противиться чувствам досады, зависти и растоптанности. Как не крути, но в первую очередь нужно всегда оставаться человеком. - К счастью или нет, мне пришлось стать свидетелем семейной ссоры одной милой парочки, - начала я. Джим сразу принял серьезное выражения лица. Ему явно было интересно, и он точно не хотел пропустить ни одного моего слова. – В результате которой я узнала, что здесь все ребята как на ножах друг с другом из-за родовой вражды, а виновницей всего сумбура является какая-то Лайла, местная танцовщица со змеёй. Заключила я, явно довольствуясь проделанной работой. Гордон прокрутил в голове полученную информацию, а затем подытожил крайне двусмысленной, для данной ситуации, фразой: - Прямо цирк какой-то. Когда нам удалось отыскать управляющего (до конца не верила, что когда-нибудь в моей жизни произойдет сочетание «я и Гордон»), Джим первым принялся опрашивать мужчину, а-ля самый безвкусный костюм вечера. Услышав имя Лайла управляющий на пару секунд растерялся, лишь на пару секунд, но этого хватит, чтобы самый лучший детектив в городе заметил его тревогу, что уж говорить обо мне. Он и так мне с самого начала казался подозрительным. Мистер Грейсон повел нас в противоположную сторону от арены цирка. В скором времени мы оказались среди множества однотипных трейлеров, в котором жил персонал цирка. Но и здесь тоже всюду кипела жизнь. Со всех сторон ходили люди, перетаскивая реквизит и какие-то вещи. Грейсон подошел к одному их трейлеров, постучал в дверь и отошел в нашу сторону. Дверь медленно открылась и из трейлера показался рыжеволосый парень. Зная Гордона, я быстро взяла инициативу в свои руки, и как можно серьезным тоном, свойственным для офицера полиции произнесла: - Департамент полиции Готэма. Мне нужно поговорить с Лайлой. Держа на лице полное недоумение, парень вышел из трейлер, на ходу накидывая куртку. Честно за все время, проведенное здесь, я сильно замерзла. Вечера в Готэма всегда были ужасно холодными. - Её здесь нет, - отозвался молодой человек и спешно добавил, - А что произошло? - Где она? – грубо спросил Гордон, что весьма в его стиле. - Я не знаю. Она уже давно должна быть дома, - пытаясь сохранить спокойствие, что было видно по немного дрожащему голосу парня, рыжеволосый ответил детективу. Да, под таким напором Джима Гордона у любого затрясутся коленки. - Ты родственник? – не сдавался Джим. Парень закивал. - Я её сын. Дж-джером. - Джером, когда ты её видел в последний раз? - Этим утром. Она была здесь, пока я ходил в библиотеку, - мне кажется, что теперь у Джерома дрожал не только голос, но и все тело. Наш герой полиции перестарался. Это уж точно. Управляющий подошёл к парню и положил свою руку на его плечо. - Тихо, Джером. Это детектив полиции и офицер Коуэлл, - на моей фамилии Джером на пару секунд посмотрел на меня. – Они здесь, потому что ребята во время представления опять повздорили. С твоей мамой все хорошо. Кутит где-нибудь. Ты же её знаешь, - эти слова прозвучал слишком давяще, словно этот шляпник пытался навязать парню свои слова и скрыть правду. - Кутит? Ушла без шляпы, пальто и сумочки? А вот Джером, видимо, не был согласен, что с его мамой все хорошо. Это еще раз заставило меня внимательней присмотреться к управляющему. - Вы гляньте на Шеву. - я не сразу поняла, о ком идет речь, пока Джером не подошел к клетке со змеёй. – Она волнуется, и она чует неладное. – к своим словам парень закивал головой, убеждая, что здесь явно что-то случилось. - Да-а, змейка обеспокоена, - выдал я, и только потом осознала, что несу какой-то берд. Или? Лайла достаточно долгое время проводила со змеёй, а это значит, что Шева привязана к своей хозяйке, как самый верный пёс. Животные же могут предчувствовать беду? Да, Шева не собака или кошка, но все же. Пока я витала в своих мыслях по поводу пресмыкающихся из отряда чешуйчатые, мистер Шляпа, что-то говорил о Лайле Гордону, и это были далеко не тёплые отзывы. Джером тоже не пропустил все мимо ушей. Слушая о том, что его родная мать, грубо говоря, потаскушка, он явно переносил не самые приятные ощущения. Он поджал губы и устремил взгляд куда-то на землю. - … возвращалась под утро с трусиками в сумочке. Я вам гарантирую. Я еще раз взглянула на Джерома. Его вид просто ударил моё Эго (да-да, мы часто будет обращаться к моему внутреннему Я) своим отчаянным видом. - Вот, только она ушла без сумочки, - заключила я, приняв на себе недовольный взгляд управляющего. Подойдя чуть ближе к Джерому, я посмотрела ему прямо в лицо. Честно, внутри я уже ликовала своей версии о змеях. – Как быстро передвигаются такие змеи? Джером был выше меня практически на целую голову, поэтому мне пришлось немного вскинуть подбородок. Думаю, из-за этого я выглядела, скажем, высокомерно, а на самом деле, я чувствовала себя не очень удобно, слишком на его фоне маленькая и беззащитная сотрудница полиции. - К-как мы с вами ходим, - Джером снова закивал. Думаю, это дурацкая привычка, - Их главное оружие внезапность. Ещё раз взвесив все «за» и «против», я приняла решение и, отойдя ближе к Гордону, попросила выпустить Шеву. На лице Джерома заиграло полное недоумение. Его брови поползли вверх, а полуоткрытые губы, видимо пытались выдать хоть что-нибудь. Но все, что он смог сказать, это был вопрос, просто, переполненный ошеломленностью. - Что-что? Прости меня, Господи, но его заторможенность начинает жутко надоедать. Я еле сдержалась, что бы не закатить глаза. - Выпусти змею, - повторила я уверенно, но весьма беззаботно, будто речь идет о погоде или последних проведенный выходных на пикнике, хотя с моей работой я бы уж точно не открывала рта. Джером осмотрел всех вокруг, ожидая адекватности решения, но никто не стал возражать, поэтому парень принялся открывать клетку. - Я думаю, ты знаешь, что делаешь, - тихо произнес Джим, что его слова могла разобрать только я. - Не сомневайся. Вскоре, Шева спокойно ползла по сухому сену, что было разбросанно по всей площади трейлерного парка. Мы стояли вдалеке, все-таки не решаясь подходить к змее слишком быстро. Но когда наша ищейка начала заворачивать за трейлер и скрывать из виду, я не думая последовала за ней. Шагая впереди всех, как можно быстрее, я совсем забыла об опасности, которую эта милая дамочка могла нанести. Я почти была уверенна, куда она нас приведет, поэтому чувство интереса буквально захватили мой разум. Змея приблизилась к небольшой грузовой машине с прицепом. Видимо, на ней перевозили сено для животных. Шева с легкостью забралась на вверх и начала заползать под плотный кусок ткани, что скрывал стог сена. Я сбавляю шаг. Оцениваю ситуацию. Гордон, как обычно слишком серьезен и сосредоточен. Джером выглядит заинтересованным во всем происходящем, но слишком запуганным. А вот управляющий очевидно занервничал. У меня не осталось никаких сомнений. Кажется, Джим давно понял суть происходящего, поэтому немедля подошел к машине и один движением руки сбросил ткань. Увиденное заставило меня подпрыгнуть на месте. Я, конечно, видела трупы и ни раз, но все произошло так быстро, что на какие-то секунды внутри меня кольнул страх. Лицо женщины с темными волосами в красивом пестром наряде было напрочь перепачкано кровью. Картина была жуткая. Это была Лайла, мама Джерома. - О, Господи, - вырвалось из моих уст. После чего со стороны послышались непонятные обрывки слов, мычания, перерастающие в полное отчаяние. Джером. Господи… Я даже не могу представить, что он сейчас чувствует. Он не выдерживает и валится на колени, не сводя глаз полных слёз с тела с мертвой матери. Его лицо полное боли и горечи не оставляет меня равнодушной. Мне хочется хоть как-то помочь ему, но долг перед службой не оставляет мне выбора. Я возвращаюсь к работе, подмечая прекрасную выдержку Гордона. Мой самый сладкий десерт: мистер дурацкая Шляпа. Вот и мне удалось подловить Вас. На лице мужчины не было ни капли удивления, сожаления, а, уж, судя по тому, как он отзывался о Лайле, ни капли отчаяния. Только страх. Страх быть пойманным. - Вы знали, - утверждаю я, подходя ближе к нему, - Вы знали, что она была здесь! Он опускает голову, начинает качать ею, словно не веря в свою неудачу. - Нет. - Смотрите мне в глаза, - требовательно попросила я, желая скорее расколоть этот орешек. Управляющий медленно поднимает взгляд на меня. И я вижу этот отголосок к безысходности. Он протяжно вздыхает и на одном дыхании вымотано произносит: - Мы нашли её мертвой.
Примечания:
24 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)