ID работы: 6817050

Это Я создал Мориарти, Шерлок

Слэш
G
Завершён
212
автор
badshit crazy бета
Размер:
8 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 16 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Это был очень долгий день… Когда ты узнаешь что-то такое, что совсем не ожидал и не предполагал, это оставляет в душе сильный след… Шерлок дремал. Машина мирно покачивалась. Вскоре она остановилась у квартиры 221б по Бейкер-стрит. Детектив не желал просыпаться. Он чувствовал, кто-то открыл дверь, пытался разбудить. Видимо тело всё-таки действовало пока мозги были в отключке, потому что спустя пару минут детектив оказался у себя в кровати. Сквозь сон слышен был голос. — Да, Босс, я отвез его. Все в порядке. В машине спал, сейчас тоже в отключке. — голос помолчал. — Да, мистер Ватсон, все сделаю! Всё замолчало. Шаги, тихие и лёгкие, стали отдаляться. Гениальный детектив резко открыл глаза. Не слишком приятное пробуждение. В голове словно что-то щелкает и вот, ты уже смотришь в потолок, пытаясь осознать, что было вчера. Вот он разговаривает с Молли, потом, сидя на полу, набирает сообщение. Миг, и вот уже холодный ветер бьёт по лицу, понимание, что придется «умереть». Слова Джона, такие тяжёлые и непонятные. Интонации, взгляды, жесты… Шерлок неторопливо натягивается на себя старый белый халат, суёт ноги в тапочки. Идет на кухню. Там стоит, сваренный со вчера и всеми забытый, кофе. Холодный напиток неприятен, но Шерлоку все равно. Скрипка… Смычок, нечетко бьющий по струнам, дрожит… Тишину комнаты нарушают больные звуки. Больше походящие на предсмертный крик птицы, а не на мелодию. Инструмент летит на пол… Шерлок забирается с ногами на любимый диван. Лежит в тишине, не двигаясь, словно статуя. Звонок в дверь. Второй. Третий. Тихие шаги. Внимательный, осторожный взгляд темных глаз. Кресло прогибается под тяжестью тела. Тишина. — Шерлок? — осторожно, как будто в клетке с диким зверем. Но ответа не слышно. Шерлок вообще не обращает внимание на вошедшего человека. На сутулые плечи, виноватый взгляд, помятую рубашку, осторожные движения и быстро бьющееся сердце — на все это Шерлок вообще не обращает внимание. Или хочет верить в это… — Шерлок. — ещё одна попытка, закончившаяся провалом. Тишина. Ни одного движения, ни поворота головы, ни глубокого вздоха. Ничего. — Что ты хотел, Джон? Вопрос звучит неожиданно. Абсолютно обыденным тоном. — Поговорить. У доктора так не получается. Голос дрожит. — Говори. Джон не готов. У него пересохло в горле, путаются мысли. Он ожидал истерики, обиды, криков. — Я поступил с тобой нечестно. Я с самого начала знал, кто и кем является Джим Мориарти. На тот момент наши отношения прекратились. И я правда искал квартиру, правда хотел забыть войну. Я правда не знал, что вы начнете играть в Игру. Речь скомканная, дерганая. Но честная. А Шерлоку — все равно… Джон обводит взглядом комнату. Вот улыбающийся смайлик, с дыркой; вот, обои с фотографиями последнего дела. Они раскрыли его вместе. Вот шахматы, в которые редко играли: Шерлок постоянно выигрывал, а Джон вечно злился. Так много воспоминаний… — Шерлок, скажи что-нибудь! Доктор вскакивает с кресла, на секунду замирает и делает шаг к дивану. — Что сказать? Что лучший друг предал меня? — детектив пожал плечами. — Так вы с Мориарти начали встречаться задолго до меня… Что ты познакомился со мной специально? Сомневаюсь… Доказывать, что часть твоей вины есть в гибели многих людей? Так ты это и сам знаешь. Шерлок рассуждал так, словно это была очередная скучная задача, которая его почти не касается. Джон так и остался стоять в шаг от своего кресла. — Обвинять тебя, что ты и сегодня был с ним? Спал с ним? Об этом свидетельствует твоя походка… Говорить, что мы больше не сможем расследовать дела вместе? Так это и так понятно. — ехидно: - Приходите, мы, раскроем ваше дело! Мы — Мистер Холмс и доктор Ватсон, любовник вероятного виновника произошедшего! Шерлок рассмеялся. Смех вышел хриплым, низким и истеричным. — Или попытаться убить тебя? — серые глаза впились в фигуру доктора. - Снайпер, что на соседней крыше, убьёт меня прежде чем я смогу хотя бы ударить тебя. В глазах Джона слёзы. И море вины. — Так что уходите, Джон Хэмиш Ватсон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.