ID работы: 6818978

Festis bei umo canavarum

Гет
R
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написана 91 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 31 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Впервые за двадцать лет жизни я озадачилась, почему же я раньше не интересовалась землями за пределами Ферелдена. Конечно, во время начального обучения мы изучали их, но, увы, тогда моя избирательная память не сочла эти знания необходимыми. И теперь, если бы не Алистер, моё путешествие началось бы с «пальца в небо». К счастью, брат короля не только разбирался в географии, но и захватил с собой карту, имевшую резкий сырный душок. — Вот, смотри, — Алистер развернул пергамент на широком пне, — нам сюда, — он ткнул пальцем в небольшой кружок возле береговой линии. — Это Джейдер, портовый город. Не представляю, что твой маг там забыл, но Кайлан с Дунканом обговаривали именно это место.       Я лишь кивнула, с любопытством разглядывая испещренную разнообразными символами карту. Крупные поселения в виде разного размера кружков оказались подписаны, а в самом большом центре карты располагался Ферелден. И расстояние от него до портового Джейдера выглядело довольно внушительным. — Недели три добираться, — Алистер словно прочёл мои мысли. — Может, и месяц. Как повезёт.       Он деловито свернул карту и снова спрятал её в свой заплечный мешок. У меня невольно сложилось впечатление, что принц в свободное время только и делал, что разгуливал по лесам.       Наше путешествие началось не особо весело и совсем не комфортно: доспех Стража предполагал отличную защиту в бою, а вот шагать на дальние расстояния в нем было тяжело, к тому же нательное белье быстро пропиталось потом и противно липло к телу. Алистер держался рядом и по виду был довольно бодр, даже мурлыкал себе под нос какую-то незатейливую мелодию. Я старалась держать шаг и не впадать в уныние.       С наступлением темноты мы сошли с тракта и устроились на небольшой поляне. За этот неполный день настолько утомились, что даже не стали разводить костер, а на разговоры сил и подавно не осталось. Наскоро поужинав вяленым мясом и ячменными лепешками, я принялась укладываться, а завернувшийся в плащ, Алистер уже вовсю храпел на охапке травы. Ко мне же сон упорно не шел.       Тело ломило от непривычной усталости, особенно плечи, которые оттягивали лямки вещевого мешка, а ноги вообще казались задеревеневшими, но я старалась не обращать на это внимания. И тем более не думать о том, насколько сильнее всё это будет болеть завтра. Просто лежала на смятой траве, скрестив руки за головой, и смотрела на звёзды. Парящие над поляной огоньки Веридия на вид мало от них отличались. Забавно, но когда я только попыталась сотворить эти защитные магические искорки, с непривычки еле удержала рвущуюся силу, иначе сравняла бы окружающий лес с землей. К счастью, Веридий оказался всё так же послушен. И я побоялась представить, насколько несравнимо мощной магией теперь обладаю. Бессмысленно было гадать, зачем Камню понадобилось отдавать мне весь Веридий, так что я быстро потеряла к этому интерес. Зато к ночи мрачные мысли, которые я весь день гнала от себя, навалились на меня всей тяжестью непомерной ответственности и страха. Страха, что не успею найти Фенриса раньше других Стражей. Страха, что упрямый эльф не станет меня слушать. Действительно, с чего это ему меня слушать, если он сейчас меня и знать не знает. Да и что толкового я могу ему сказать? Мол, давай ты спрячешься где-нибудь до конца своей жизни и ни в коем случае не будешь пользоваться магией? Да, он, конечно, закивает и именно так и сделает.       Я вздохнула. Может, он сейчас тоже смотрит на звёзды. И думает о чём-то приятном. Ну-ну. К примеру, о том, как славно заполыхает Денерим, если его поджечь. Ведь кто знает, что сейчас у Фенриса на уме, какой он… — Что в нём такого особенного, что ты так вздыхаешь? — прервал мои размышления Алистер. — Кхм… я думала, ты уже спишь. — Да как-то не особо сладко спится, — мой спутник сел, закутавшись в плащ. — Мысли дурацкие в голову лезут. — Жалеешь, что отправился со мной? Так еще не поздно вернуться, пока недалеко ушли. — Я тоже поднялась с импровизированного ложа и угрюмо уставилась на парня. — Нет, — он покачал головой и вздохнул, — назад мне хочется еще меньше, чем вперед. Да и брат, не сомневаюсь, еще не скоро меня хватится. Вот будет забавно, в Денерим приедет очередная именитая претендентка на моё, — тут парень картинно закатил глаза и прижал руку к груди, — сердце, а меня уже и след простыл. Мы одновременно с ним усмехнулись, только Алистер как-то совсем не весело, а мой смешок вышел похожим скорее на драконье фырканье. — Если честно, не могу понять, радует это тебя или огорчает, — прямо спросила я. — А я сам не понимаю, — парень пожал плечами. — Я знаю, отчего я бегу, но не знаю, к чему. Вот ты же любишь этого Фенриса? Ясно, что любишь. Иначе бы не затеяла заранее обреченное на провал путешествие. Так что у тебя пусть и глупая, но цель есть. А у меня вообще никакой нет. — Знаешь, за такие слова, можно и в нос получить, — я подскочила и угрожающе сжала кулаки. — Ты думаешь, что спасение чьей-либо жизни — это глупо?! — Не глупо, если только это не маг Лирия.       Я еле удержалась от желания дать парню хорошего тумака. Но не хватало еще ко всему прочему поссориться. Конечно, зная теперь направление, я могу идти и в одиночестве, однако, неизвестно что впереди может поджидать. Вдвоём с препятствиями можно разобраться куда быстрее и успешнее, да и Страж из Алистера получился что надо. — А я вот так рассудил, — задумчиво продолжил он, словно это не ему посулили разбитый нос, — вся эта любовная ерунда не для меня. Кого только не сватали мне: и умных, и красавиц, и умных красавиц. Некоторые даже в обморок валились от восхищения. Знаешь, как эта показуха надоела? Женщинам нельзя верить, — рьяно выпалил он, — а магам Лирия и подавно! — Да-да, Зло не способно любить. Спасибо, я в курсе, — я легла, закутавшись в плащ, и закрыла глаза. — Извини, но я уже спать хочу. — Доброй ночи, — в голосе Алистера отчетливо просквозили нотки обиды. Видимо, он вознамерился чуть ли не до рассвета изливать мне поток своих мыслей, а я так жестоко его прервала. — И, если ты не заметил, Алистер, — я — женщина. — О, нет. Ты — Страж, — с прежней весёлостью отозвался он. На этот раз издаваемые звуки были похожи на смех.       Я проснулась от чувства смутного беспокойства. Причём оно принадлежало не мне, а парящим над поляной сторожевым огонькам. Видимо, моё восприятие магии настолько обострилось, что я чувствовала даже её малейшие изменения. И в данный момент огоньки предупреждали об опасности. Я бесшумно поднялась и огляделась. Вокруг царила глубокая ночь, полная лесных шорохов, но ничего зловещего в окружающем пространстве не чувствовалось и не наблюдалось. Предупреждения были слабыми, но чёткими. Однако подскочить меня заставило вовсе не это. Я почувствовала приближение Лирия.       Я так растерялась, что даже не успела обрадоваться или испугаться. Из-за деревьев со знакомым возмущенным кряхтением вылетело нечто темное, небольшое и, кажется чешуйчатое. Сбило меня с ног и, плюхнувшись на мой живот, высказало облаком дыма всё, что обо мне думает. — Дракон! — перепуганно выкрикнул Алистер, вскочив на ноги. — Бедокур, — выдавила я сквозь кашель, приподнимаясь.       Если честно, вообще не представляла, что это дымное средоточие лени и обжорства променяет все блага домашней жизни на сомнительную радость путешествия со мной. Бедокур, само собой, не стал пускаться в объяснения. Отвоевав большую часть плаща, он уютно устроился на моих коленях и тут же засопел. А я чуть ли не до рассвета уверяла Алистера, что дракон вполне может составить нам компанию, и не так убийственно страшен, как он себе представляет.       Как бы я ни радовалась присутствию Бедокура, но с его появлением мне стало еще тяжелее. В буквальном смысле. Дракон напрочь отказывался передвигаться самостоятельно. Стоило его опустить на тропу, как он начинал жалобно поскуливать, мол, я так устал, так устал, у меня и лапки болят, и крылышки слабые, скорее возьмите меня на ручки. Я старательно игнорировала его, но по итогу сдалась. Алистер же, хоть и смирился с новым попутчиком, но то и дело вскидывал руки, принимая боевую стойку, стоило дракону зевнуть.       Мы тронулись в путь с рассветом, время подползало к полудню, а он всё еще нравоучал на излюбленную тему «Лирий — Зло». У меня не было ни сил, ни желания спорить. Да я особо и не вслушивалась. Меня очень обнадежило то открытие, что я теперь чувствую Лирий. Ведь если Веридий смог распознать приближение Бедокура, в котором магии с булавочную головку, то уж Фенриса я точно почувствую заранее. Радовалась я этому часа два подряд, пока не вспомнила, что Фенрис сейчас без магии, так что моя «чувствительность» никак тут не поможет. — Нам нужно пополнить запас воды, — я перебила очередную пылкую речь Алистера, обличающего злодеяния Лирия, — ты говорил, здесь недалеко начинаются земли тэйрнира. — Да, Хайевер, — он кивнул, — к вечеру доберемся. Предлагаю твоего дракона там, кстати, и оставить.       До этого дремавший Бедокур тут же открыл глаза и возмущенно пыхнул пламенем, видимо, намекая, что лучше там оставить самого Алистера. И хотя его огненный залп был неприцельным и оттого весьма безобидным, парень вскинулся не на шутку. Быстрым взмахом развеял пламя и отскочил в сторону, ожидая новой атаки. Но лихо просчитался и с громким воплем угодил ногой в ловко замаскированный в траве капкан. Бедокур тут же сделал вид, что спит крепко и уже давно. — Не шевелись, — опустив безобразника на траву, я поспешила к Алистеру. — Стоять! — громогласно пронеслось по лесу, встревожив пару птиц.       Алистер замер и недоуменно поднял на меня взгляд, а я с опаской вглядывалась поверх его плеча. Холодок прокрался между лопаток, когда я различила веридиевый наконечник стрелы, направленный мне в голову. Я стала медленно поднимать вверх руки, показывая, что безоружна, при этом пальцами ощущая привычное покалывание и нарастающее тепло. А в уме прикидывала, в какую сторону лучше откатиться, чтобы не поймать стрелу, ударив при этом противника магией. Натренированное тело уже напряглось перед прыжком, но характерный скрежет металла о доспехи и последовавший Алистеровский стон, свели всё на нет. Острые зубья капкана продавили щиток и впились в ставшую уязвимой ногу. Противник опустил оружие и медленно направился в нашу сторону. Я не сводила с него глаз, а как оказалось мгновением позже, с неё. К нам наперевес с луком шла простоволосая белокурая девушка. Я тоже опустила руки и присела на корточки перед раненым. Незнакомка поравнялась с нами и без слов и приветствий, нагнулась к Алистеру. Капкан звонко щелкнул и раскрылся, отпуская парня на свободу. — Нам нужен Целитель, — выдохнула я, бегло осматривая рану. Алистер стоически смолчал, не сводя глаз с девушки, а она выпрямилась и подала мне руку, помогая подняться.  — Это ведь был твой капкан? — я ухватилась за предоставленную руку и ощутила грубую натертую кожу. — Верно, — кивнула она. — Я здесь охочусь. — Стало быть, я теперь твоя добыча? — Алистер попытался придать голосу более шутливый тон, но вышло довольно вяло. Я закатила глаза. Девушка тоже не оценила шутки и, бросив уничижительный взгляд на бедного парня, снова повернулась ко мне. — Я могу отвести вас к брату. Он Целитель у нас. Тут недалеко.       Стоит ли говорить, сколь веселым оказался наш путь в тэйрнир? Опирающийся на меня парень не переставал причитать, что вот, мол, Зло даже в таких мизерных количествах всё равно явило свою истинную личину. «Зло» возмущенно фыркало, но всё же топало вслед за нами. Я же философски взвешивала шансы Алистера остаться в живых к тому моменту, как доберемся до Целителя. Всё-таки чуть ли не повиснувший на мне говорливый парень весил несравнимо больше Бедокура, и у меня всё чаще возникало желание прибить его и свалить тело в ближайшие кусты.       В Хайевер мы добрались уже с наступлением темноты. Причем наползшие на небо тучи сделали окружающий пейзаж почти непроглядным. Неожиданно лес расступился, открывая небольшую долину, усыпанную огоньками окон. Опустившаяся ночь не позволяла не то, что строения разглядеть, даже дороги было не разобрать. Если бы не белая рубашка шедшей впереди спутницы, я бы, с повисшим на моем плече Алистером и пыхтящим следом Бедокуром, сгинула бы еще в лесу. — Мое имя — Элисса, — неожиданно обернулась к нам новая знакомая. — Вы зря с тракта сошли, тут троп столько, что сбиться с пути проще простого. Я не стала объяснять, что мы специально не пошли по главной дороге, чтобы лишний раз никому на глаза не попадаться. — Хорошо еще, что в мой капкан угодили, а не прямо в логово к берескарну. — С этим я могу поспорить… Ой! — вскрикнул Алистер, получив от меня тычок в бок. Выражение лица девушки скрыла темнота, а я лишь устало пробормотала: — Меня зовут Мариан, моего друга — Алистер. А дракончика — Бедокур. Мы хотели пополнить запасы провизии, но этот растяпа, — я кивком головы указала на Алистера, — не смотрит под ноги. — Эй! — тут же возмущенно отозвался он, — Это несправедливо! Во всём виноват этот дракон! — Ты всего лишь оцарапал ногу, а … — Поцарапал?! Да я чуть без ноги не остался! — Алистер от негодования аж замер, — Это очень серьезно! Мне нужен самый лучший Целитель! — Не беспокойся, — с нотками веселья в голосе отозвалась Элисса. — Мой брат — самый лучший Целитель в Хайевере. — Да? — юноша встрепенулся, польщенный её вниманием. — А он точно лучший? — Точно, - девушка кивнула и как бы между прочим добавила: — Хотя бы потому, что единственный. Громадным усилием воли я сдержала рвущийся наружу смех. Бедному Алистеру и так сегодня досталось, не хватало его еще этим добить.       Каким-то невероятным для меня способом ориентируясь в темном лабиринте домов, Элисса наконец остановилась возле широкой деревянной калитки. — Всё, пришли. Сейчас Фергюса позову, — и девушка скрылась в темноте сада. — Алистер, ты как? — сжав лежащую на моем плече кисть, поинтересовалась я. — Прожитые годы уже мелькают перед глазами, — трагично, почти скрыв смех в голосе, отозвался он и тут же деловито добавил: — Надеюсь, этот местный Целитель умеет готовить. Как думаешь? Так хочется жареных куропаток. Или хотя бы запеченной под сырной корочкой курицы. А на десерт сливочный творожный крем, ммм… Я лишь хмыкнула, но услышав голоса, напряглась.       Наша знакомая появилась не одна, а с обещанным Целителем. Скомандовав мне идти за ним, он перехватил Алистера, закинув его руку себе на плечо, и исчез в темноте в сопровождении Элиссы. Бедокур не стал дожидаться, пока я очухаюсь, и посеменил следом. Посетовав на всех подряд, я плюнула на предосторожность и зажгла огоньки Веридия, так что к дверям небольшого дома я уже поднималась по вполне освещенным ступенькам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.