Leave No Soul Behind

Перевод
NC-17
Завершён
584
6
переводчик
trigonum бета
Гвэнн бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
454 страницы, 200 294 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
584 Нравится 239 Отзывы 252 В сборник

Chapter 4.6

Настройки
Удачной случайностью стало то, что Тэйлор быстро согласился отменить опасный приказ Харриса до того, как корабль попал в засаду. Капитан обладал довольно скудным умом, и заставить его отклониться от курса к вулканской луне для ремонта, находясь под обстрелом, было бы трудной задачей. — Клингонская военная птица, капитан! — объявила офицер связи, когда корабль снова тряхнуло. — Черт, поднять щиты! — потребовал Тэйлор. — Щиты на максимальном уровне, — ответил один из техников. — Примерно на шестьдесят два процента и падает. — Что с ними? Спок вышел вперед. — Мы используем аварийный источник питания, сэр, — аккуратно напомнил он. — Повреждение портовой гондолы ограничило возможности варп-ядра. Это, в свою очередь, ослабило щиты. Тэйлор удивленно моргнул и решил действовать по инструкции: — Отправьте широкополосный сигнал бедствия и перераспределите всю вспомогательную энергию на щиты. — Да, сэр, — тут же последовал хор ответов. — Рулевой, выводите нас. Я хочу, чтобы основной корпус корабля прикрывал поврежденные двигатели, ясно? Выполнив инструкции, Тэйлор повернулся к Харрису. Старший помощник просто взглянул в ответ и развел руками: — У нас нет ни фотонных торпед, ни электромагнитного оружия. На корабле лишь два фазера, но и те недостаточно откалиброваны, чтобы справиться с щитами клингонского корабля, — он говорил об их жалких остатках оборудования с сожалением, граничащим с паникой. — Мы не продержимся и пяти минут. Главный экран моргнул и открыл взгляду уродливое, все в шрамах, клингонское лицо. — Мои поздравления, отбросы Федерации, — на едва понятном Стандарте произнес захватчик. — Немедленно сдайте свое жалкое судно или окажетесь среди звезд. Связь прервалась так же резко, как и началась, оставив Тэйлора пялиться на старшего помощника и коммандера. Джим прикусил язык, стараясь не забывать, что Харрис не был подкован в полевых действиях, а Тэйлор — не очень разбирался в военной стратегии. Они были больше похожи на логистов — а потенциальные сражения являлись лишь второстепенной задачей. Несколько секунд спустя ступор прошел, и капитан развернулся. С надеждой он произнес: — Спок? Джим почувствовал, как командир дивизиона застыл. Из всех присутствующих Спок обладал наименьшей военной подготовкой — он даже во флоте никогда не служил. Просить у него стратегического совета в подобных обстоятельствах — не просто странный поступок, а явный признак несостоятельности Тэйлора. — Клингоны имеют репутацию тех, кто не склонен проявлять милосердие к военнопленным, — напряженно начал Спок. — Принимая во внимание Соглашение о Нейтральной зоне, это исключает как нашу капитуляцию, так и активное участие в боевых действиях со сторонами, подписавшими его. — Какие у нас варианты? — настойчиво спросил Тэйлор, стоя спиной к экрану с угрожающе зависшим на нем изображением боевой птицы. — Если мы не можем вступить в бой или сдать корабль, то что, черт возьми, нам делать в соответствии с вашим чертовым Соглашением? — Подобный сценарий не упоминается, — Спок слегка пожал плечами. — Что значит «не упоминается»? — Дипломатический корпус предположил, что, учитывая общий характер изложенных в Соглашении условий иммунитета, подобный сценарий никогда не возникнет. — Да вы шутите, — Харрис угрожающе шагнул вперед. — Нет, уверяю вас, — повернулся Спок. Капитан встал перед старпомом, вскинув руку к экрану, вкладывая все свое негодование в этот жест: — Мы должны что-то сделать! — крикнул Тэйлор. — Что бы там ни говорилось в договоре! — Согласен, — спокойно ответил Спок, до побелевших костяшек сжимая руки за спиной. — Что вы предлагаете? — Что я... — Тейлор посерел, переводя взгляд с экрана на непроницаемое лицо Спока. — Сэр, — твердо произнес вулканец. — Ваши распоряжения? Джим глубоко вдохнул и выдохнул, заметив лазейку. Тэйлор тоже догадался, к чему тот ведет, и облокотился о кресло, скрывая внезапную слабость в ногах. — Используйте любые ресурсы, которые вам потребуются, коммандер, — резко ответил он. — И доложите мне, когда найдете решение. — Да, сэр, — Спок шагнул к ближайшей станции связи и нажал кнопку вызова. — Доктор МакКой, прошу найти лейтенанта Чехова, инженера Скотта, лейтенанта Ухуру и лейтенанта Гейлу, и незамедлительно пройти в комнату для брифингов номер два. — Лейтенант Гейла ранена, — послышался быстрый ответ. — Вас понял, — нахмурился Спок. — Следуйте в переговорную. — Принято, конец связи. — Коммандер? — с надеждой спросил Тэйлор. Спок выпрямился и выглядел удивительно безучастным: — Я буду держать вас в курсе, сэр. — Хорошо, — кивнул капитан. Его голос дрогнул лишь на долю секунды.

***

— Ну что? — быстро спросил Кирк, как только двери на мостик закрылись. — Мозговой штурм? — В некотором роде, — согласился Спок, направляясь в сторону конференц-зала. — У вас есть план? Вулканец искоса глянул на него: — В некотором роде. Несмотря на происходящее, Джим усмехнулся: — Знаете, когда мы доживем до конца этого дерьма, я отправлю во вселенную петицию за присуждение вам собственного корабля. Потому что вот это все — чушь собачья. — Капитан лишь рационально использует все имеющиеся у него ресурсы, — Спок замолчал, склонив голову. — И как именно можно ходатайствовать перед вселенной? — Угадайте слово: капитан Тэйлор, четырнадцать букв, прилагательное. Начинается с неком- и заканчивается -петентный, — вспылил Джим. — Мне это порядком надоело, и вам должно было бы. — Эмоциональная реакция здесь не поможет. — Ну, хотя бы скажите мне, — взмахнул руками Кирк. — Что где-то в глубине души вас тоже это бесит, иначе я сорвусь. Серьезно. Заработав за это по-дружески снисходительно приподнятую бровь и взгляд с намеком на веселье, Джим внутренне возликовал. Иногда, несмотря на давнюю привычку защищаться, всем нужно хоть кого-то подпускать ближе. Шаг за шагом, думал Джим, они оба учатся этому. Внезапно он замер, остановленный неожиданной мыслью, и схватил Спока за предплечье: — Сукин же сын! Они были практически у самых дверей в переговорную, когда подоспел экипаж шаттла. — Спок, — увлеченно продолжал Джим. — Единственный способ выбраться живыми — это позволить им подняться на борт. — О чем это он? — взорвался Скотти. — Ты спятил? — добавил МакКой. Драгоценные секунды утекали, а Спок все смотрел на него: — Объясните. Волна облегчения окатила Джима, и он повернулся к остальным: — Клингоны хотят нашей безоговорочной капитуляции. Возможно, даже с парочкой хуков и пинков. Но на самом деле они здесь только ради этого. Нерон сломил их, а это значит, что если бы Федерация захотела, мы могли бы войти прямо в клингонское пространство и покончить с ними, и они это знают, — Джим перевел дух, прежде чем продолжить. — Они бесятся. В отчаянии и ярости. «Сталворт» для них — гол в чужие ворота, чтобы поднять самооценку; способ восстановить честь в собственных глазах. Отнимите у них эту возможность, и что, по-вашему, они сделают? — Разнесут нас вдребезги, — услужливо подсказал Чехов. — Верно. Поэтому мы дадим им то, что они хотят. Бровь Спока взлетела вверх: — Вы хотите, чтобы мы сдались? — Нет, — Джим почувствовал, как губы расплываются в улыбке. — Хочу заставить их думать, что мы проигрываем, сражаясь. — И где именно в этом плане пункт, в котором на корабль пускают разъяренную орду кровожадных пришельцев? — потребовал ответа Боунс, уперев руки в бока. Джим повернулся к Ухуре, слегка нахмурившей ухоженные брови и молча следившей за разговором: — Девушка с острым язычком, — начал он. — Как твой клингонский? — Лучше, чем твой ромуланский, — усмехнулась она. — Мы не можем противостоять полномасштабному вторжению, — вмешался Спок. Джим крепче сжал его руку: — Но мы можем ограничить их способность транспортироваться большими группами, верно? Спок моргнул, затем нахмурился. Джим почти видел, как его мозг занялся расчетами. Пальцы коммандера бессознательно обхватили предплечье Джима в ответ, будто в поисках опоры. — Это может сработать, — наконец ответил он, поворачиваясь к Скотти. — Мне потребуется ваша помощь, чтобы запрограммировать рандомизированную микросхему колебаний в генераторах щитов. — Ага, веселуха, — вздохнул шотландец. — Ухура, МакКой, Чехов, — продолжил Спок. — Помогите лейтенанту Кирку скоординировать оборону. Я сообщу капитану о нашем плане. — Он согласится? — спросил Джим вполголоса. Спок склонил голову с намеком на сарказм: — Я уверен, что рассмотрев альтернативы, он увидит достоинства вашего предложения. — Ну, и кто теперь убедителен? — Джим улыбнулся и в последний раз сжал руку Спока, прежде чем отпустить ее.

***

МакКой подвинулся на жестком настиле, стоя на коленях и выглядывая из-за спешно собранной баррикады: — Для протокола: я считаю, что это эпически хреновая идея. — Более, чем уверен, что мы это уже запротоколировали, Боунс, — прошептал Джим, высовываясь, чтобы осмотреться вокруг. — В сотый раз, всего лишь, — подтвердил Чехов, облокотившись плечом о дверной проем, закрывающий другую сторону коридора. Ухура прижала палец к уху — лишь она обладала доступом к потоковой связи. Так они пытались помешать клингонам раньше времени догадаться об их небольшой ловушке. — Разрыв должен появиться в любую секунду, — объявила она. — Скотти говорит, что они готовы. Палубу тряхнуло, когда «Сталворт» принял очередной удар, который едва мог себе позволить. — Долго еще? — напряженно прошептал Боунс, как раз, когда послышался характерный звук транспортера. Группа из шести клингонов материализовалась, повернувшись в другом направлении. Воспользовавшись шансом, Джим вскочил на ноги. Рискуя разоблачить их местоположение, он быстрой очередью уложил троих еще до того, как те сообразили, что происходит. Остальные упали на колени, быстро разворачиваясь. Джим уклонился от первых выстрелов, но, ныряя под ящики, почувствовал ожог от слишком близко прошедшего заряда. — Дерьмо, — пробормотал МакКой, приблизившись, чтобы оценить повреждения. — Забей, — прошипел Джим. — Стреляй в чертовых клингонов! Господи... Раздраженно отмахнувшись, доктор кинулся в коридор и, под прикрывающим огнем Чехова, вырубил двоих из трех за пару мгновений — многим бы потребовалось это время только для того, чтобы прицелиться. Ухура подкралась к последнему врагу и прижала ствол фазера к его виску. Недовольно рыча, клингон медленно опустил оружие на пол и поднял руки. Чехов стоял в промежутке между коридорами, разинув рот. — Невероятный факт о докторе, — усмехнулся Джим, хватаясь за ребра. — Самый высокий рейтинг владения огнестрельным оружием для не-боевого офицера Звездного флота. — Льстец, — проворчал МакКой, ухмыляясь, и оттолкнул руку Джима, чтобы осмотреть рану. Ухура надела наручники на единственного пленника. — PujwI' HIvlu'chugh quvbe'lu'! — прорычал клингон. — Это что сейчас было? — на выдохе произнес Джим, когда МакКой брызнул чем-то на обожженную кожу. — Прозвучало не очень любезно, — предположил Чехов. — Он сказал, что если мы его пристрелим, то окажемся бесчестными трусами, — перевела Ухура. — Жаль, что он не подумал об этом, когда его командир открыл огонь по безоружному спасательному судну Федерации, — холодно отрезал Джим, отталкивая руки МакКоя и вставая на ноги. — Ухура, matokeo va utafutaji kwa. Она выдала ему свое лучшее, что-за-нахрен выражение лица: — Суахили? Серьезно? — Ну, что я могу сказать? — пожал плечами Джим. — Я собирался воспользоваться им, чтобы пригласить тебя на свидание, прежде чем понял, какая ты жесткая. Она покачала головой и повернулась к пленнику, чтобы заставить того говорить, как было приказано. — Hoch' ebmey tIjon, — произнесла она, используй все возможности. — BatlhHa' vanglu'taHvIS quv chavbe'lu', — огрызнулся клингон. — Нельзя добиться чести, действуя бесчестно. — Ты говоришь на Стандарте? — Джим был удивлен. Их пленник закатил глаза: — Все люди такие тупые, как ты? — Как твое имя? — спросил Джим, борясь с неловкостью. — Ток Тел'пех из дома Карн, — ответил тот с язвительной гордостью. Джим повернулся: — Этого достаточно, Ухура? Она кивнула, снова прижимая пальцы к наушнику, что-то прогоняя через универсальный переводчик. — Карн — небольшой клан из северного полушария. Акцент необычный, но это может сработать нам на руку. — Ясно, хорошо, — Джим поравнялся с Чеховым и вытянул фазер, направляя его в грудь клингона. — Прости, приятель. Пленник улыбнулся, прежде чем луч парализатора достиг его, вероятно, ожидая смерти, а не отключки. — Серьезно, — вздохнул Джим. — Ну что за народ. Ухура наклонилась и выдернула клингонский коммуникатор из перевязи; зажала универсальный переводчик между коммом и губами: — Toq Tel'peh 'ja. Yay; jagh-pu jey-qu'! — пролаяла она и отбросила прибор в сторону. — Ну вот, мы официально побеждены. — Отлично, — улыбнулся Джим.

***

Спок сидел рядом с мистером Скоттом в инженерном отсеке. Руки обоих летали над консолями в попытке рандомизировать колебания щита так, чтобы это было похоже на естественную деградацию. Нужно было сохранить контроль над точками входа для небольших групп телепортирующихся клингонов. Один за другим начинали приходить внутрикорабельные отчеты. Все вражеские группы были разоружены и заключены под стражу. ОПС или пилоты, участвующие в задержаниях, узнавали имена и диалекты стольких захватчиков, скольких могли. В удивительно короткий промежуток времени клингонские частоты наполнились голосами Федерации, хитро замаскированными речевыми модуляторами и помехами, выдававшими отчеты об общем успехе и некоторых славных смертях в бою... Все на убедительном клингонском. — Вы уверены в том, что сможете сохранить целостность щитов без моей помощи? — уточнил коммандер, сделав паузу и подняв голову от консоли. — Да, сэр, я могу продолжить сам, — ответил Скотти. Его лицо, освещаемое снизу, излучало безумное веселье. Спок поднялся. Чувство победы сняло часть усталости с разума и тела. Если они собирались вести переговоры о капитуляции клингонов, то скорее всего он понадобится капитану на мостике.

***

Кирк вел уставшую компанию к наспех оборудованной камере. Это был простой грузовой отсек с мощным силовым полем вместо двери и непроницаемым вакуумом с другого конца. Он посчитал это более надежным, чем отдельные каюты. Джим еще не знал таких вентиляционных шлюзов, которые бы не благоприятствовали беглецам. А здесь у захваченных клингонов был выбор между вооруженной охраной и небытием космоса. У них не было надежды на побег, и это приводило к напряженной агрессии. Клингоны хороши, когда у них есть выбор между борьбой и смертью. Пленники же из них — так себе. Ухура насмешливо отдала честь: — Держу пари, тебя просто распирает от самого себя. — Vaj toDuj Daj ngeHbej DI vI', — улыбнулся Джим. — Вау, — невозмутимо ответила она, — Твой клингонский и правда ужасен. Твоя тетя ест на завтрак – что? — О, заткнись. — Я слышала, Тэйлор договаривается о безопасном проходе, — она склонила голову в сторону парней в грузовом отсеке. — Ты имеешь в виду, что Спок договаривается, — ответил Джим. — Почему бы вам двоим уже не найти комнату? У Джима все оборвалось внутри, но он знал, что был не настолько очевиден, поэтому просто усмехнулся: — А кто сказал, что мы уже не нашли? — Ага, конечно, — ухмылялась Ухура. — Удачи сохранить такое в секрете. — Эй, я умею быть деликатным, черт возьми, — возразил он, упирая руки в бедра. — Как гребаный товарный поезд, — согласилась она. — Когда мы уже телепортируем этих парней обратно? Вся эта пассивная агрессия заставляет меня хотеть мороженого. — Это что, — нахмурился Джим. — Типа женские штучки? — Может быть, — пожала плечами Ухура. — Но не ворчи, пока не попробуешь. — Да я и не ворчу, просто не понимаю. — Что, ты отмечаешь только пьянками, драками и трахом? На секунду он задумался: — Ну, да, по большому счету. — Ты прямо высший класс, Кирк. — Ммм, — ухмыльнулся он. — Я знаю. — Печенье и мороженое, — мечтательно вздохнула Ухура. — Или фисташки. Прямое попадание. — Ага, на зад? — Ты намекаешь, что я толстая? — Глаза Ниойты опасно сузились. — Ээ, нет, — он сглотнул. — Потому что я ценю свое продолжительное существование. Она все еще постукивала ногой. — И еще, ты вообще не толстая. — Так-то лучше. — А где Харрис? — Джим чувствовал острую необходимость сменить тему. — Разве он не должен быть здесь? Как по команде, старпом и коммандер вылезли из трубы. Харрис выглядел взволнованным, его лицо покраснело, а волосы растрепались. Спок же, напротив, казался полностью спокойным. На мгновение Джим представил вулканца в капитанском кресле «Сталворта» и вынужден был подавить вздох благоговения. — Лейтенант Кирк, — сухо заговорил Харрис. — Поздравляю, ваш план прекрасно сработал. — Спасибо, сэр, — Джим склонил голову, зная, что не сможет скрыть восторга, исходившего от осознания того, что Спок отметил его участие. Это было справедливо и логично, но вполне могло и подождать официального отчета. — Капитан договорился о безопасном проходе через Нейтральную зону в обмен на заключенных, — продолжил Харрис. — Мы должны телепортировать их обратно как можно скорее. — Есть небольшая загвоздка, — извиняющимся тоном ответил Джим. — Поскольку варп-ядро работает наполовину, мы никого не сможем телепортировать, не опуская щиты. Харрис выглядел слегка сбитым с толку, поэтому Спок сделал шаг вперед: — Если позволите, коммандер? — Спок. — «Сталворт» обладает более, чем пятьюдесятью шаттлами класса Эхо Дельта, способными перевозить до двенадцати не раненых пассажиров одновременно. — Использовать шаттлы, чтобы вернуть пленников? — С должным образом удерживаемыми клингонами, я не вижу причин, по которым риск для персонала ЭПАС не может быть сведен к минимуму. — Хорошо, — кивнул Харрис. — Сообщите своим экипажам. — Да, сэр, — сказал Спок, делая шаг в сторону, чтобы дать Харрису пройти. — Теперь мы играем в таксистов? — спросил Джим, глядя на Спока. — Как думаете, клингоны дают хорошие чаевые? Ухура рассмеялась, но не это вызвало у Джима ответную улыбку — ведь дернулся уголок губ вулканца.

***

— ED996, скорректируйте траекторию на z минус пять градусов и войдите в режим удержания, прием. — Принято, ОПС, — активировала микрофон Ухура, — Z минус пять. Джим перегнулся через ремень безопасности, для большей маневренности пристегнутый лишь у сидения. Свое оружие он держал направленным на скованных наручниками и связанных десятерых клингонов, расположенных в глубине шаттла. — Кто на связи? Гейла все еще на больничном? — Последнее, что я слышала, это то, что она все еще в медчасти. — Что-то серьезное? — Она была на мостике, когда в нас попала осколочная бомба, — объяснила Ухура. — Электрические ожоги, незначительные. Джим вздохнул с облегчением: — Как думаешь, какие конфеты ей нравятся? — пошутил он. — Может, я смогу перепрограммировать репликатор, чтобы… Тут краем глаза Джим заметил, как ближайший клингон резко бросился влево. Кирк развернулся, вскинул фазер и выстрелил. Здоровяк пошатнулся, но продолжил наступление. — Ах, ты ж сучий... Они освободились! Тревога! Спок моментально отстегнулся и начал действовать. Джиму некогда было удивляться, как эти ублюдки освободились, потому что первый клингон уже навалился на него; одна мощная рука вокруг горла, другая оттянута назад, готовая избить его до полусмерти. Пристегнутый, не имея возможности увернуться, Джим снова выстрелил, проклиная мигающий индикатор заряда на фазере. Хватка клингона ослабла, и тот рухнул на пол. — Блять, эти гребаные бесполезные фазеры! Двое других клингонов вскочили, пролаяв боевой клич и срывая со стен все, что могли использовать как оружие. — Что, черт возьми, у вас происходит? — крикнула Ухура. — Код черный! — проорал Джим в ответ и хлопнул ладонью по аварийной кнопке, изолируя кабину. По крайней мере, Ухура защищена. Что хорошо, потому что он не мог больше отвлекаться ни на что, кроме боя. Врезав клингону рукоятью фазера по голове и затем отбросив бесполезное оружие, он одним движением отстегнул ремень безопасности и вскочил на ноги как раз вовремя, чтобы избежать лобового удара. Используя инерцию клингона, Джим бросил его об стену и вырубил. Хватило пары секунд понять, что большинство пленников все еще в наручниках. Они успели лишь высвободить цепь, фиксирующую их к полу. После этого наблюдения думать о чем-либо уже не было времени, так как отовсюду посыпались удары. Он матерился и уклонялся, блокировал и уворачивался. Шаттл заполнился звуками ударов и летящего оборудования. Все спотыкались друг о друга в попытке напасть или защититься. Спок получил два сильных удара в лицо, прежде чем смог выскользнуть из угла, в который его загнали. Джим принял удар по почкам, чтобы выдернуть ноги из-под другого клингона. Он тяжело дышал и сплевывал кровь, адреналин стучал по венам от понимания, что долго они не продержатся. — Джим! — крикнул Спок. Он вскинул голову, не успев даже моргнуть, когда увидел клингона, готовящегося вынести ему мозги огнетушителем. В следующую секунду Спок ринулся наперерез, скрестив руки и принимая удар на себя. Даже с его вулканской силой коммандер упал на колени. Джим отказывался думать о том, что бы стало с человеческим черепом. Он вскочил и вогнал кулак в лицо клингона, проигнорировав резкую вспышку боли, говорящую о том, что костяшки пальцев проиграли эту битву. Тем не менее, нападавший отшатнулся к своим товарищам, давая Джиму долю секунды на генерацию другой блестящей идеи. Отчаявшись, он обхватил Спока за талию, засунул другую руку в аптечку и потянул. Несколько вещей вылетели на палубу, где Спок стоял на коленях, атакуя клингонов, поднявших руки для защиты лиц. Это удачно помешало тем рассмотреть к чему именно тянулся Джим. Спок уставился на руку человека, смаргивая зеленую кровь и тяжело опираясь на плечо, поддерживающее его со спины. Джим улыбнулся, возможно, с кровавыми зубами, и совсем не успокаивающе. — Разряд, черт возьми! — произнес он, имитируя Боунса и запустил сердечный стимулятор скользить по полу. Пронзительный писк достиг пика. Джим и Спок ухватились за шлюзы, поднимая ноги с пола. С хлопком и вспышкой оборудование разрядилось, и все клингоны забились в конвульсиях, падая, дергаясь и рыча. Спок отпустил первым, — его руки явно пострадали, — приземляясь на ноги только для того, чтобы те подвели его, подгибаясь. Джим последовал его примеру, даже не пытаясь встать. С большим усилием он протянул руку и ввел код разблокировки кабины. Экран скользнул вверх со свистом, и Ухура вытянула шею, чтобы посмотреть на них. — Привет, милая, — взмахнул рукой Джим, растягивая в улыбке разбитые губы. Глаза Нийоты расширились, когда она увидела масштаб повреждений: — Джим Кирк, какого черта ты сделал? Истощенный до предела, он позволил своей голове упасть на грудь Спока, с облегчением ощущая его ритмичное дыхание, пока они были устало распластаны в углу. — И почему это я всегда виноват? Откуда-то сзади Спок поднял руку и крепко сжал его плечо.

***

Примерно тридцатью минутами и десятью бессознательными клингонскими заложниками позже, Джим подставлял Споку плечо, помогая тому наполовину выпасть в ангарный отсек «Сталворта». Развернувшись, он прислонил коммандера к корпусу шаттла и осторожно усадил его на палубу у стенки. — Медслужба! — проорал он, повернув голову, чтобы не кричать на Спока. Из другого шаттла выбежала Чепэл. Еще два клингонских отряда вырвались на свободу, но ни один не был успешен, кроме того, что был на их борту. Таковой была цена их прохождения через Нейтральную зону. Она присела рядом с ними с мигающим и пикающим сканером наготове. — Легкое сотрясение, — пробормотала она. — Перелом локтевой кости, ушибы и ссадины, очень низкий и абсолютно неприемлемый уровень электролитов, — она откинулась назад и жестом вызвала мед-команду с носилками. — Я отправляю его в лазарет, чтобы залатать перелом и регидрировать. Кирка беспокоило, что Спок даже не возражал. Вместо этого тот оглядывался, пока не нашел глазами лицо Джима: — Проследите за ремонтом варп-двигателя, лейтенант. Джим просто кивнул, не совсем понимая, что чувствует. Чепэл стояла рядом с ним, пока носилки удалялись. Они оба задумчиво смотрели вслед Споку. — Нет ничего страшнее, чем видеть его раненым, — тихо проговорила Кристина. — И я даже не совсем понимаю, почему. — Я сделал все, что мог, — отрезал Джим. — Он хочет быть героем. Просто изматывает себя, бросается наперерез опасности. — Он защищал тебя, не так ли? — она понимающе улыбнулась. — Если бы не он, ты бы соскребала мои мозги со стены, — кивнул Джим. — Знаешь, Джим, он бы сделал это для каждого из нас, но мне кажется, ему нравится делать это для тебя. Он повернул голову, посмотрел в ее ясные голубые глаза, перевел взгляд на блестящие светлые волосы: — Что, переняла эстафету у Боунса? Пытаешься быть моим психотерапевтом? — Нет. Всего лишь стороннее наблюдение. — Хм, — ответил Джим, потому что не мог сформулировать ничего более связного. — Я должен убедиться, что мы следуем прямым курсом к вулканской луне, как там она называлась? — Аспера, — отстраненно произнесла Кристина, поворачиваясь, чтобы провести по нему сканером. — Поспи немного, когда закончишь. Я не буду тратить свое время, говоря тебе о синяках, но сон — это приказ.

***

Шесть часов спустя Джим пробрался в лазарет. Медсестра без вопросов впустила его, вероятно, предположив, что он там ради контузионного крема или другой ерунды. Но он был там не за этим. Он пришел, как только проснулся и обнаружил, что Спок все еще находился в стационаре. Компьютер указал ему, где искать, потому что даже спустя два года он мог легко заблудиться в обширных медицинских помещениях на борту корабля ЭПАС. Спок был в маленькой отдельной кабинке рядом с офисом МакКоя — две обычные стены и две занавески, защищающие от суеты палаты. Его статус был указан как «стабильный: восстанавливающийся», что было странно, потому что Спок всегда выписывался отдыхать в своей собственной каюте. Никогда не оставался в лазарете. — Он не свалил только потому, что я накачал его успокоительным, — голос МакКоя заставил Джима вздрогнуть от неожиданности. Доктор окинул его испепеляющим взглядом: — И я бы сделал то же самое с тобой, если бы знал, что ты позволишь. — Я более чем уверен, что Спок не согласился бы быть заложником в наркотическом опьянении. — У него сотрясение, — пожал плечами МакКой. — И ему нужен отдых. Привилегия врача. — Неудивительно, что он ненавидит приходить сюда. — А ты сам спал? Хоть сколько-нибудь? — Пять с половиной часов, — заверил его Джим. — И посплю еще, как только мы убедимся, что двигатели не взорвутся. Но, при мысли о Харрисе на мостике, принимающем решения без какой-либо помощи, я начинаю нервничать. — Осторожнее, парень, твои заигрывания с субординацией до добра не доведут. — Мне нравится заигрывать, — усмехнулся Джим. — Плюс, мы оба знаем, что порядок субординации в лучшем случае... Туманен. — Все равно. — Капитан Тэйлор все еще тут? — Нет, — качнул головой доктор. — Освободился от обязанностей после того, как я его выписал. Он ушел спать в каюту. — Он был тяжело ранен? — спросил Джим, чувствуя себя немного виноватым за свои нелестные мысли о командном составе. — Просто слегка в шоке. Доброжелательность Джима немедленно испарилась. — Можешь сидеть с ним, если хочешь, но без разговоров, — указал кивком на Спока МакКой. — А ты что, полиция жалости? — состроил безучастное выражение лица Джим. — Ты тут никого не одурачишь. — Серьезно... — Давай, сиди, чахни, — отмахнулся Боунс. — Или как ты там это называешь. — Понятия не имею, о чем ты, — возразил Джим. В горле внезапно пересохло. МакКой просто махнул из-за плеча, уже отвернувшись, чтобы посмотреть на датчики. Джим подумал, что раз уж проверка состояния Спока была его единственной мотивацией для того, чтобы отправиться в лазарет, и учитывая, что Боунс уже сделал все самые неудобные предположения, он спокойно мог остаться. Скользнув за занавеску, он увидел Спока, растянувшегося на био-кровати. Его лицо было мягко освещено мониторами. Как бы Джим ни представлял себе спящих вулканцев, это точно не было тем расслабленно распростертым телом, встретившим его. Он сделал пару шагов, изучая обычно суровые черты. Даже покрытые синяками, сглаженные линии и слегка приоткрытые губы делали Спока намного моложе и менее устрашающим. Тихий голос на задворках сознания говорил Джиму, что это именно то зрелище, которое МакКой, этот вмешивающийся в чужие дела ублюдок, хотел, чтобы он увидел. Джим притянул единственный стул и сел. Лицо Спока было слегка повернуто к нему, темные волосы, отброшенные назад, открывали инопланетные брови. Вулканец выглядел очень уставшим. Одна его рука лежала на подушке возле лица. Джим боролся с внезапным спазмом в животе: желание протянуть свою руку и дотронуться было почти непреодолимым. Он говорил себе, что Спок не хотел бы этого, не приветствовал контакт, но его память услужливо напоминала о каждом случае, когда Спок, казалось, терпел его прикосновения и даже иногда возвращал их, хотя вулканцы никогда так не делают. Вместо руки Джим коснулся плеча коммандера, крепко держа того сквозь тонкую больничную одежду и чувствуя, как нечеловеческое тепло просачивается сквозь ткань прямо в кожу. Это меньше напоминало нарушение личного пространства, чем прикосновение к ладони. Возможно, Спок даже мог бы позволить ему подобную вольность, если бы проснулся. Ну, а о том, что большой палец Джима ласково поглаживал вулканца, никому знать не обязательно.

***

Спок очнулся в непрестанной суете лазарета. Он моргнул, глядя в потолок, отмечая остаточный эффект седативных в крови. И нахмурился. МакКой. Коммандер осторожно приподнялся, чувствуя тупую боль недавно излеченной кости в левом предплечье. Согнув руку, он повернул ее под мягким светом монитора — темные волоски резко выделялись на фоне бледной кожи. Спок не нашел никаких следов внешних повреждений, а его лицо, когда он бросил взгляд на свое отражение, было лишь слегка окрашено зеленым и коричневым. Быстрая ментальная проверка сообщила ему, что он был без сознания в течение двенадцати часов и шести минут. На тумбочке справа стоял стакан с водой. Коммандер выпил его неторопливо, прежде чем встать и позволить телу привыкнуть к вертикальному положению. Ноги уверенно сдержали вес, и Спок сглотнул, ощущая соль на языке. Медики пополнили запасы натрия, магния и калия. Очевидно, их уровень был опасно низким. Он решил уделять более пристальное внимание своему состоянию в будущем. Скованно двигаясь, вулканец надел черную спецовку, которую нашел в первом ящике. Кто-то аккуратно убрал коммандерский значок отличия в сторону. Спок привычно прикрепил его на ощупь. Снова взглянув прямо в зеркало, он замер. Из отражения на него смотрело серьезное лицо, совершенно пустое, совершенно вулканское, если не считать бледную кожу и испорченную прическу. Прошлое он изменить не мог, так что просто разгладил волосы ладонями, выпрямляя каждую непослушную прядь, пока те не легли знакомыми контурами вокруг лица. Он смотрел на себя еще несколько секунд, прокручивая в памяти сцены последних двадцати четырех часов. Вслед за каждым неприятным откровением, каждой ситуацией на волосок от смерти, в памяти вспыхивала улыбка, неуместный смех и крепкое пожатие человеческой руки. Он опустил взгляд и посмотрел на свои пальцы. Кожа слегка блестела и зеленела там, где, пока он спал, были обработаны ссадины, полученные во время драки с клингонами. Спок согнул их, прижав кончики пальцев к ладони, как будто вулканская самодисциплина могла помешать ему тянуться, — а он знал, что он тянулся, неуместно и опасно, — к Джиму Кирку.
584 Нравится 239 Отзывы 252 В сборник
Отзывы (8)