ID работы: 6819565

Leave No Soul Behind

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
450
переводчик
trigonum бета
Гвэнн бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 382 страницы, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
450 Нравится 208 Отзывы 195 В сборник Скачать

Chapter 5.8

Настройки текста
— Джим, ты должен оставаться в сознании, — в третий раз повторил Спок, обращаясь к макушке своего первого офицера, когда тот безвольно опустил голову. Они дрейфовали в ромуланской спасательной капсуле уже на протяжении примерно одного и семи десятых часа. Статистическая вероятность, что их обнаружит кто-то, помимо Нерона, уменьшалась с каждой секундой. В волосах Джима коркой засохла кровь, а кровь Спока медленно капала на пол с кончиков пальцев. — Джим! — Что? — он резко вскинул голову, при слабом аварийном освещении его зрачки расширились. — Тебе нельзя засыпать. — Да, я знаю, — кивнул он, медленно моргнув. — У меня сотрясение. — Да, — ответил Спок, удерживая на нем взгляд. — Ты должен помнить об этом. — Довольно сложно об этом забыть, — Джим вздрогнул, подняв руку, и провел по лбу пальцами. Он повернул голову и взглянул на рану Спока, будто впервые увидел ее. — Черт, мы должны… — У нас нет оборудования для оказания первой помощи, — перебил его Спок таким тоном, будто объяснял очевидные вещи ребенку. — Нам придется дождаться спасательной операции. — Ты теряешь много крови, — настаивал Джим. — Позволь хотя бы перевязать ее. — Чем? Джим оглядел пустую капсулу и нахмурился, затем осмотрел себя и начал отстегивать ремни безопасности. — Джим, не двигайся. — Тихо. — С такой травмой головы двигаться без необходимости неразумно. — Я сказал, тихо. — Я приказываю тебе не двигаться. Джим, усмехнувшись, бросил на него короткий взгляд: — Серьезно? Спок потерял слишком много крови, чтобы что-то предпринять, и беспомощно наблюдал, как Джим отстегнулся и, держась за стену, преодолел небольшое расстояние между ними. Затем Кирк расстегнул костюм и неуклюже стянул с себя верхнюю черную рубашку. Часть его скафандра свисала с бедер и раскачивалась из стороны в сторону, а Джим мастерил из рубашки повязку. Наконец, закончив с приготовлениями, он с извиняющемся выражением лица посмотрел на Спока. — Наверняка будет адски больно. — Без рубашки ты замерзнешь. Немедленно надень ее. — Худшая отмазка на свете, — Джим хмыкнул, прижал ткань к ране и с силой стянул ее ремнями. Спок потерял сознание. -:- — Эй. Спок сквозь костюм почувствовал, как кто-то сжал его колено. Он хотел открыть глаза, но понял, что на это не осталось сил. — Я чувствую себя мудаком, что разбудил тебя, но у меня тут небольшая проблема. Он заставил себя моргнуть и повернуться на голос Джима: — Ты не спишь? — Не сплю. — Хорошо. — Джим, — устало произнес Спок, чувствуя, как возвращается боль. — Проблема? — Так… Ну, у меня не работает один глаз. Под скачком адреналина у Спока участилось сердцебиение: — Ты ослеп? — Нет, просто все кажется не там, где нужно. Вижу только одним глазом, — Джим указал на свое лицо и покрутил пальцем вокруг другого глаза. — Этот в порядке. От нахлынувшей волны страха, Спок стиснул зубы. Джим, скорее всего, не подозревал, что у него опустилась одна сторона лица. Это, вкупе с потерей зрения и общей дезориентацией, указывало на значительное неврологическое повреждение, которое, наверняка, усугублялось с течением времени. Спок предполагал внутричерепное кровотечение в результате перелома черепа. Ромуланцы обладали вулканской мощью и вряд ли бы осознали, что ударили человека слишком сильно. Даже при медицинском вмешательстве примерно сорок процентов подобных травм являлись смертельными. Судя по атаксии и разной реакции зрачков на свет, наиболее вероятным было кровотечение в мозжечке или теменной доле мозга. Необходимо принять меры, чтобы снизить кровяное давление и уменьшить риск возникновения приступа или потери сознания. Спок внезапно перестал беспокоиться о том, что Джим замерзнет, поскольку гипотермия могла снизить повреждения, вызванные кровоизлиянием в мозг. Спок хотел бы, чтобы с ними был доктор МакКой со всеми его ампулами и адреналиновыми подавителями. Он хотел, чтобы при нём был трикодер, который мог бы дать информацию помимо той, что он и так уже знал. Споку потребовалось усилие, чтобы направить мысленные процессы в более практичное русло: — Ты должен взять четыре кубика трианолина из личной аптечки. Джим моргнул и тяжело сглотнул: — Меня стошнит прямо на тебя. Спок напрягся – более сорока процентов всех жертв с серьезными повреждениями испытывают тошноту и рвоту: — Джим, дай мне трианолин. Он подчинился и неуклюже порылся в аптечке, прикрепленной к бедру, пытаясь найти нужное лекарство и мини-гипошприц. Спок забрал их, проклиная себя за дрожь в руках и приступ боли при резком движении: — Подставь шею. Джим повернул голову и оттянул воротник. Его движения казались скованными, и Спок отметил еще один тревожный симптом. Гипо успокаивающе зашипел, создавая иллюзию, будто они сделали все возможное. А Джим без предупреждения вывалил все содержимое желудка на пол – ограниченное пространство капсулы наполнилось резким едким запахом. — Прости, — выдохнул он, упираясь руками в стенки капсулы. — Нет, — произнес Спок в ответ на многие мысли, которые даже не мог озвучить. — Думаю, мне нужно… — пробормотал Джим и замолк, оседая на полу и чувствуя неловкость за беспорядок, что устроил. — Ты должен оставаться в сознании! — Не думаю, что смогу, — еще тише сказал он, опуская веки. Спок отстегнулся, покрываясь потом и дрожа от боли. Это неприемлемо. Он не позволит этому произойти, пока есть хоть один способ помочь. — Не надо, — зарычал Джим, угадывая намерения Спока и впервые по-настоящему очнувшись с тех пор, как вулканец вышел из исцеляющего транса. — Я тебе не позволю. Держись подальше от моей головы. Спок замер. Все его тело, дыхание, разум остановились где-то между вдохом и выдохом. Он ощущал, какое сильное чувство отвращения наполняло Джима. Это не могло быть бредом после травмы. — Ты можешь умереть. — Да. Один. Я не могу пустить тебя туда. Спок видел, как Джим закрыл глаза и стал дышать реже, и чувствовал бессилие от нерешительности и чувства вины. Из-за подскочившего от паники давления свежая зеленая кровь пропитала повязку. Джим был готов скорее умереть, чем допустить слияние их разумов. Спок не мог подобрать слов, чтобы описать те чувства одиночества и потери, что принесла эта мысль. “Пусть он живет”, — умолял он, обращаясь к высшим силам, в которые даже не верил. — “Одного этого уже будет достаточно”. За следующие сорок две минуты Джим ни разу не пошевелился, а Спок считал каждый вдох. -:- МакКой взглянул вверх, когда силовое поле в его камере отключилось. Возможно, он ожидал увидеть Спока, только что вернувшегося после очередной схватки со смертью, идеального и безупречного, как всегда. Вместо этого в комнату вошел Сарек в сопровождении двух смущенных офицеров Службы безопасности. Леонард вскочил на ноги и поджал губы. — Посол. Сарек слегка наклонил голову: — Доктор МакКой, мне требуется ваша помощь в одном срочном деле. — Ну, как видите, — он обвел рукой пустую маленькую комнату. — Сейчас я не имею права никому помогать. — Я и капитан Сенекот вступились за вас. — Что? — Капитан Тэйлор согласился отпустить вас, записав в ваше дело упоминание об одном незначительном инциденте, — продолжал Сарек, не обращая внимания на удивление доктора. — Я вынужден спросить еще раз: вы поможете мне? Док застегнул куртку: — Как? Я всего лишь врач, сэр. От меня мало толку вне операционной. — Отчеты миссий на Stalwart и ваша стрелковая статистика говорят об обратном, — слегка раздраженно возразил посол. — Возможно, вам будет интересно узнать, что, пока вы были под стражей, EPAS не удалось вернуть ни моего сына, ни лейтенанта Джеймса Кирка, которые находились на борту флагмана Нерона, когда судно ушло в варп. У МакКоя внутри будто что-то оборвалось: — Мы знаем, куда они отправились? — Нет, — Сарек выглядел очень серьезным. — У нас есть только траектория и варп-сигнатура. И даже эти данные искажены временным и гравитационным воздействием от разрушенного разлома. Доктору пришлось сесть: — Это все равно, что искать иголку в стоге сена. Нет, даже хуже. Как искать иголку в стоге сена с завязанными глазами. — Вулканский высший совет выделил небольшую поисковую группу. Было бы логично, если бы мы подключили к операции членов EPAS, учитывая ваш уникальный опыт в подобных вопросах. МакКой развел руками, не веря своим ушам: — Я доктор, а не навигатор! — Лейтенант Павел Андреевич Чехов также участвует в операции. — Он не в том состоянии, чтобы летать! — Нам не потребуются его навыки пилота, лишь таланты в астронавигации. — Тем не менее… — Есть множество причин, по которым я настаиваю, чтобы вы участвовали в миссии, — резко перебил его Сарек. — Вы сможете позаботиться о состоянии Чехова, независимо от того, найдем ли мы Спока и Кирка, — посол в своем длинном одеянии выглядел очень внушительно, строго глядя на доктора из под густых прямых бровей. — Я не могу тратить время на споры. Вы согласны? — Да, — кивнул Леонард. Разве могло быть иначе? — Мне понадобится мой медицинский набор. -:- Оказавшись на ангарной палубе, МакКой заметил, как Чепэл привезла Чехова в инвалидной коляске. Она наседала на Харриса так, что казалась выше на несколько дюймов, несмотря на то, что преимущество в росте было у него — Что происходит? — вполголоса спросил доктор, обращаясь к Сареку. — Сенсоры Tat'sar засекли небольшой металлический объект в кильватере предполагаемой варп-траектории Нарады. Это может быть спасательной капсулой. — Боже правый! Тогда чего мы ждем? Сарек спокойно изогнул бровь: — Похоже, коммандер Харрис против нашей спасательной миссии. — Это мы еще посмотрим! Сарек прижал ладонь к груди доктора, остановив его. Бороться со стеной было бы проще. — Уверен, ваша юная подруга держит ситуацию под контролем. МакКой перевел взгляд с твердой вулканской руки на гневное лицо Кристины Чепэл. — Нет, это вы меня послушайте! — рычала она, набрасываясь на Харриса с яростью матери, защищающей детеныша. — Они мне как семья! Они заслужили большего. Они лучше всего этого. Они чертовы офицеры EPAS, а значит, мы – семья. Если бы вы когда-нибудь принадлежали чему-то столь важному, то поняли бы это чувство, — ее глаза наполнились слезами, но она решительно взмахнула рукой, пронзая воздух указательным пальцем. — Забирайте свой Stalwart и оставьте нас здесь, если хотите. Вы можете меня уволить, написать рапорт или лишить звания, но я вам не позволю сорвать операцию, — она сжала руки в кулаки. — Ни вам, ни капитану. Харрис сглотнул и опустил падд. Он, не мигая, смотрел на Чепэл, опешив от ее решительности. МакКой сквозь туман собственного гнева успел даже немного посочувствовать ему. Старпом мог лишь следовать за своим капитаном, а Тэйлор никогда не был тем лидером EPAS, которым ему следовало быть. Когда Харрис медленно отступил в сторону, пропуская Чепэл и Чехова вперед, МакКой поймал его взгляд и уверенно кивнул, принимая в нем того человека, которым он мог бы стать при других обстоятельствах. Чепэл загрузила Чехова в шаттл, помогая ему вылезти из коляски и сесть в кресло второго пилота. Бледный и еще не отошедший от недавних событий паренек тепло улыбался, а с его губ сорвалась какая-то шутка с сильным русским акцентом. Сарек по-хозяйски забрался на борт, а МакКой, скривившись, отдал Чепэл медицинский комплект: — Черт возьми, я получаю приказы от отца Спока. Кристина шмыгнула носом и вытерла глаза тыльной стороной руки: — Мне все равно, кто главный. Лишь бы не сдавались. — Так или иначе, нам не хватает офицеров, — вздохнул он. — Если эта спасательная капсула… — его прервал сильный хлопок ладонью по спине. — Я что, невидимка? — воскликнула Лайоли, убирая руку и театрально оглядываясь по сторонам. — Оглянитесь вокруг, доктор. — Эй, — позвала Хэннити, уже надев костюм. — Я на борту, — добавила она и отвернулась. МакКой перевел взгляд с одной на другую. Они были командой Спока и друзьями Джима. Леонарду пришлось сглотнуть комок в горле: — Спасибо. — Мы не знаем, они ли это, — строго напомнила Лайоли, одновременно поправляя шлем. — Это может быть чем угодно, космическим мусором. Не питай больших надежд. — Да, — он хрипло согласился и кивнул. — Все шансы против них. Все посмотрели на МакКоя и на мгновение замерли, что-то коллективно осознав. МакКой фыркнул от смеха и откинулся на спинку сидения. Все, кроме Сарека, ухмыльнулись с надеждой в глазах. Ведь Кирк и Спок всегда справлялись с безвыигрышными сценариями. -:- — Мне очень жаль другого тебя, — наконец, прошептал Джим. Спок резко очнулся и почувствовал вспышку боли в плече – но это никак не уменьшило чувство вины за то, что он позволил своему вниманию рассеяться. — Почему? — только спросил он, хотя хотел возразить против связи с его альтернативным “я”. — Это ужасно – умереть в одиночестве. Спок моргнул и невольно кивнул, выдавая свое состояние: — Ты волнуешься о нем. Джим не пошевелился, только дернул пальцами: — Он дал мне причину, понимаешь? Спок не понимал, но услышал достаточно, чтобы прийти к ошибочным выводам. -:- Шаттл класса Эхо-Дельта вырвался в открытый космос. Варп-двигатель был перегружен, и казалось, что стрелки на приборах навсегда застрянут на показателях максимума. Спасательные шаттлы не были рассчитаны на варп-прыжки на расстояния больше нескольких сотен световых лет – этого было вполне достаточно для преследования целей вокруг любой боевой зоны. Каким-то образом, Хэннити удалось выжать из кристалла дилития все возможное, и даже больше. Чехов был блестящим навигатором и ловко сокращал маршрут, используя гравитационные колодцы у планет и звезд, одновременно компенсируя импульс судна. Хэннити знала о его талантах, но с облегчением вздохнула, когда смогла, наконец, ослабить хватку на рычагах управления. Им чудом удалось не угодить в какую-нибудь планету и избежать сингулярности. — Мы в точке последнего известного местоположения объекта, — произнесла Хэн, щелкая по экрану слева от себя. Павел вторил ей, выстраивая сложные алгоритмы: — Принято. Обрабатываю входные данные внешних сканеров. МакКой, в свою очередь, сканировал Чехова трикодером. Кажется, уже в двадцатый раз. Некоторые показатели находились на грани нормы, но были связаны с усталостью и стрессом, а не с системными повреждениями, поэтому доктор выдохнул и закрепил устройство на поясе. Его костюм был жестким и неудобным, не таким разношенным, как скафандры офицеров, но будь он проклят, если просто отсидится на этой миссии. Поймав себя на том, что нервно потирает руки, он огляделся, проверяя, не заметил ли этого кто-нибудь. Лайоли с Сареком сосредоточенно наблюдали за Чеховым, ожидая его вердикта, и не могли увидеть неуверенность Леонарда. МакКой был готов заключить сделку с Дьяволом, Богом, кем угодно, лишь бы их операция завершилась успехом. — Я нашел их! — воскликнул Чехов, и доктор спросил себя, кому же теперь принадлежит его бессмертная душа в комплекте с саурианским бренди. — Срань господня, — подтвердила находку Хэннити. — Целостность корпуса не нарушена. Два признака жизни. Один человек, второй… Ну, это точно Спок. Возможно, МакКою померещилось, но, казалось, будто Сарек впервые сделал вдох с тех пор, как они покинули Stalwart. — Расчетное время встречи? — спросил посол, не проявляя ни малейшего признака беспокойства. — Мы немного не в форме, — призналась Хэннити. — Лучшее, что я смогу выжать, – это четыре минуты, плюс-минус. — Финальная диагностика, — скомандовала Лайоли, принимая на себя роль второго офицера. — Фазеры на максимальное оглушение, продолжаем сканирование на дальней дистанции. Пожалуйста, я не хочу сюрпризов. — Так точно, лейтенант, — Чехов кивнул. Хэннити выпрыгнула из кресла пилота и проскользнула мимо переборки. Оба офицера сосредоточились на экипировке друг друга, проверяя тросы, маячки и запасы воздуха. МакКою пришлось сморгнуть видение о Споке и Джиме, делающих то же самое бесчисленное количество раз. Впервые доктор осознал, как давно он спал в последний раз – был слишком занят, беспокоясь о других. — Как насчет тягового луча? — спросила Лайоли, затягивая ботинки. — Я бы не хотела открывать капсулу без необходимости. Чехов кисло поморщился: — Конструкция ромуланской капсулы не предполагает полную герметизацию, офицер, но, думаю, мы сможем поддерживать давление достаточно долго, чтобы вы успели доставить лейтенанта и коммандера. — Расчетное время до последних известных координат Stalwart? — Приблизительно полтора часа, — Чехов виновато пожал плечами. — Кристалл дилития сильно истощен. Даже через девяносто две минуты мы будем двигаться исключительно на импульсных двигателях. — Понятно, — вздохнула Лайоли и бросила многозначительный взгляд на МакКоя. Как всегда, работа Леонарда заключалась в том, чтобы обеспечивать жизнедеятельность членов экипажа так долго, сколько потребуется. Он чертовски надеялся, что Спок с Кирком сидели в капсуле, устно обмениваясь шахматными ходами и делая вид, что до сих пор ведут счет. Он надеялся, что им понадобится только строгий выговор и гипошприц в шею в отместку за беспокойство. В итоге оказалось, что его душа, даже вместе с бренди, стоила не так уж и много. Кажется, он исчерпал свой кредитный лимит. Когда они оказались в шлюзе капсулы, МакКой вошел вторым, держа фазер наготове, согласно протоколу, но тут же выпустил его из рук, когда увидел Спока. Его глаза на истощенном лице казались неественно темными от боли. Зеленоватый свет ромуланской капсулы мог бы скрыть степень повреждений, но доктор хорошо знал, как выглядит тот, кто истекает кровью. И Спок выглядел именно так. — Нет, — прохрипел Спок, угадывая мысли МакКоя. — Сначала Джим. Только тогда доктор заметил, обо что чуть не споткнулся. Он увидел распростертого друга, лежащего на палубе лицом вниз. — Сукин сын, — выдохнул МакКой и скрючился над ним. Руки на трикодере дрожали. Показания были неутешительными, намного хуже, чем у Спока, несмотря на внешнюю разницу. Внутренние повреждения всегда было труднее лечить. Они были вероломны и коварны. Он вслепую рылся в аптечке, пытаясь найти препарат, первую порцию которого Спок уже дал Джиму. — Мы должны вытащить их обоих отсюда. Немедленно, — зарычал он, когда Хэннити оказалась позади него. — Никаких девяноста минут, никакого самодельного лазарета в шаттле. Им нужна настоящая помощь. Прямо сейчас! Сарек плавно вошел в капсулу, каким-то образом умудрившись никого не задеть, и нашел взглядом из под прикрытых век сломленную фигуру сына, затем глянул на разгневанного МакКоя, что навис над Кирком. — Энсин Чехов, — спокойно произнес он. — Откройте приоритетный канал и направьте Tat'sar на максимально возможной скорости к этой точке. Дипломатический приоритет. Воспользуйтесь моими кодами доступа. — Но у меня нет ваших… Сарек одним резким движением кинул инфокристалл в сторону Чехова, а тот его рефлекторно поймал: — Так точно, посол. Передаю. — Что я могу сделать? — спросила Хэннити, а Лайоли развернулась, чтобы закрыть импровизированный шлюз и уменьшить потерю атмосферы. — Спок, — рявкнул МакКой. — Плазменные детандеры и две ампулы пульмозина, срочно. — Принято. — Разве вулканская кровь не предпочтительнее? — вмешался Сарек. — Она как жидкое золото, — ответил МакКой, не отрывая взгляда от снимка мозга Джима. — То немногое, что у нас есть, осталось на Stalwart. — Я вынужден не согласиться, — поправил его посол и непринужденно, слишком спокойно для данных обстоятельств протянул руку Хэннити. — Я могу отдать два литра крови без вреда для здоровья. МакКой поднял взгляд. Он понимал, чем жертвовал Сарек, и осознавал причины неуверенности Хэннити, но на это не было времени: — Чего ты ждешь? — Хорошо, — она кивнула и взяла катетер со жгутом. Посол сел рядом с сыном, его богатые одежды испачкались в крови, потерю которой он хотел восполнить. Спок едва оставался в сознании и поверхностно дышал, но решительно смотрел вперед. Когда игла пронзила кожу, Сарек вспомнил этот взгляд и женщину, которая точно так же смотрела на него. -:- Открыв глаза, Кирк ожидал почувствовать приступ боли. Но его не последовало. Он смог поморгать, нахмуриться, поджать губы, хоть и чувствовал себя странно, словно делал это впервые. Аккуратные руки ловко, но настойчиво направили соломинку между его губ. — Соси, — скомандовал МакКой. Джим неловко сглотнул. — А ты умеешь подкатывать, — прохрипел он, закончив. Доктор вздохнул, отставил стакан и встал перед Джимом: — Как ты себя чувствуешь? — А как я должен себя чувствовать? — спросил Джим, разминая ноги и осторожно поворачивая голову, чтобы посмотреть на друга. — Как один удачливый сукин сын. — Очень похоже на правду. МакКой достал стилус и провел им перед Джимом. — Следи за кончиком, — произнес он. — Хорошо, теперь вверх и вниз. Ладно. Проблемы со зрением? — Нет. — Светочувствительность? — Эм, нет. — Головная боль, боль в шее, пятна или вспышки? — Нет, нет и нет, — нахмурился Джим. — Я чувствую себя нормально. Перестань суетиться. — Суетиться? — воскликнул МакКой, вскинув руки и позволив им упасть с хлопком. — Клянусь, только ты можешь так легкомысленно относиться к тому, что чуть не умер. У Спока хотя бы хватило вежливости извиниться за то, что напугал меня, весь медперсонал и главный отдел до чертиков. Я думал, у Пайка глаза на лоб вылезут, когда Tat'sar телепортировал вас оттуда. Я никогда не видел старика таким взволнованным. Он ударил Тэйлора костылем по ноге так сильно, что у того остался синяк. Чепэл своими глазами видела, ей пришлось его сводить. О, и это ничто по сравнению с той небольшой истерикой, что он устроил на мостике, когда Адмиралтейство приказало нам преследовать Нараду. Сам я его не видел, но судя по всему, он произвел чертовски сильное впечатление. — Могу поспорить, так и было, — пробормотал Джим. Он не мог возражать МакКою, когда тот был в таком настроении. — Чтобы вернуть вас домой, пришлось пройти семь кругов Ада. Пайк проигнорировал прямой приказ Совета Безопасности Федерации. Полагаю, единственное, что спасло его от гауптвахты, – это неопределенность в цепочке командования EPAS. Технически, приказ следовать за Нероном получил Тэйлор. Так что, возможно, это его обвинят в том, что он оказался слабаком и позволил инвалиду возглавить мятеж. — Мятеж? — Эхом откликнулся Джим, чувствуя себя странно потерянным во время этой тирады. МакКой становился таким болтливым только тогда, когда был по-настоящему напуган, так что Кирк просто устроился поудобнее. — Конечно, они называют это не так, — нахмурившись, ворчал доктор, гневно просматривая карту Джима на падде. — Разве это может быть мятежом, когда тебя сменяет человек выше тебя по званию? Разве это просто не смена командования? — Эм… — Неважно, — отмахнулся МакКой. — Это не имеет значения. Дело в том, что кто-то должен предстать перед военным трибуналом. Может быть, даже ты, Джим. — Я? — Это мгновенно отрезвило его. — Почему я? МакКой долго смотрел на него – его любопытство боролось с предосторожностью: — Спок отказывается давать показания. Джим вдруг почувствовал укол совести за то, что до сих пор не догадался спросить о Споке: — Какие именно показания? — О том, почему ты вдруг решил сесть на шаттл ED и отправиться в самоубийственную миссию в самый центр временного разлома, — он сделал паузу, внимательно изучая реакцию Джима. — О том, почему Спок нарушил протокол и телепортировался без сигнала транспондера, чтобы вернуть тебя. Кроме того, почему вулканский посол и раненые офицеры EPAS вытерли ноги о старпома и отправились искать вас двоих, учитывая ничтожные шансы на успех, — МакКой пожал плечами и облизнул губы. — Мне не нужно говорить тебе, как это выглядит, да? — Как будто я адреналиновый торчок, а Спок эмоционально скомпрометирован в отношении меня, — с замиранием сердца Джим приподнялся на локтях. — Можно и так сказать, — протянул МакКой. По правде говоря, Джиму было все равно, что о нем думает Адмиралтейство, но, если его посадят, он попрощается со Stalwart и всем, что с ним связано. Тем не менее, это было мелочью по сравнению с тем, с чем столкнулся Спок. На первый взгляд, его обвиняли в меньшем проступке – всего лишь в непрофессиональном поведении или, на худой конец, фаворитизме. В качестве легкого наказания. Так бы оно и было, если бы Спок не был вулканцем. — Мне нужно его увидеть, — сказал Джим, в его голосе слышалось нетерпение. — Увидеть прямо сейчас. — Вставай в очередь. — А это что еще значит? — Джим был переполнен адской смесью страха и адреналина. — Я получил приказ оповестить Пайка, как только ты придешь в сознание. У них со Споком был какой-то разговор на Tat'sar, но адмирал быстро ушел. Уверен, я не единственный, кто заметил, что Спок провел последние семьдесят два часа в ожидании чего-то. При всем моем уважении, Джим, не думаю, что он ждал твоих голубых глазок. Джим заскрипел зубами: — Компьютер, вызови командира дивизиона Спока. “Коммандер Спок недоступен, кроме случаев чрезвычайной ситуации”. — Он в лазарете? — Этот вопрос был адресован МакКою. Джим обвинительно посмотрел на него, давая понять, что эту информацию от него скрывать не стоит. МакКой развёл руками, всем видом говоря: "Обыщи меня": — Я выписал его еще вчера. — Компьютер, — рявкнул Джим. — Текущее местоположение коммандера Спока? “Каюта, временно отданная в распоряжение адмирала Кристофера Пайка”. -:- — Спасибо, что пришел. Спок стоял в передней части каюты, выражение его лица было непроницаемым: — Я искал встречи с вами в течение последних двадцати четырех часов. Вполне логично, что я пришел, когда вы, наконец, удовлетворили мою просьбу. — Я что, слышу тонкий намек на обиду? — Пайк вопросительно склонил голову. — Ни в коем случае. Адмирал вздохнул и перегнулся через стол: — Я слышал, что ты сказал на борту Tat'sar, — он сделал паузу, но Спок ничего не ответил. — Я понимаю, что ты был на грани переохлаждения и в нестабильном состоянии, но я все же надеялся на некоторую осмотрительность. — Я… Прошу прощения, — натянуто произнес Спок. Пайк раздраженно отмахнулся: — Может быть, это и не имело такого значения, если бы ты не погнался за ним на одном честном слове. Но в свете этих событий мне придется тебя перевести. Спок, опустив взгляд и сжав челюсти, кивнул. — Считай, тебе повезло, что это услышали только я, МакКой и пара вулканцев, иначе я бы не смог держать это в секрете, — Пайк потер ладонями лицо, а его взгляд казался уставшим. — Мы можем оформить перевод или что-то в этом роде. Все, что нам нужно сделать – это вытащить тебя из горячей точки и дать всему утихнуть. Джордж возьмет ответственность на себя, мы уже обсуждали это. Мне не нравится поступать так с ним, но он понимает необходимость подобного решения. Он сделал все, что мог, но кто-то должен ответить за содеянное. EPAS влезли не в свое дело. — Капитан Тэйлор не несет ответственность за план Джима, мои действия или действия моего отца, — тихо проговорил Спок. — Учитывая мои убеждения, я не могу допустить… — Это не имеет никакого отношения к безрассудству Кирка, — перебил его Пайк. — Джим уладил все вопросы, касающиеся субординации, прежде чем покинуть корабль. В кои-то веки Джим сделал все по правилам. Не могу поверить, что говорю это тебе, но дело в твоих решениях, а не в его. И мне не требуется твое разрешение, чтобы поступать так, как я считаю нужным. Лицо Спока стало еще более пустым. — Впрочем, не похоже, что капитан невиновен, — продолжил Пайк. — Вспомни хотя бы его приказ отремонтировать Atlas вместо того, чтобы обеспечить безопасность с помощью патрулей. И не забудь, что первые корабли беженцев были захвачены ромуланцами из-за того, что твой отец отозвал Tat'sar и оставил Stalwart командующим кораблем, сделав тем самым Тэйлора главным. Если Вулканский высший совет думает, что я закрою на это глаза, то их ждет большой сюрприз. Дело не только в том, чтобы держать вас с Кирком подальше. Я не потерплю некомпетентности в командном составе. Спок приподнял голову, и Пайк махнул рукой, позволив ему говорить. — Мне неприятна мысль о том, что капитан понесет наказание вместо меня, — негромко, но ровно произнес он. — Не вместо тебя, — огрызнулся Пайк. — А за две с половиной тысячи робианцев, погибших из-за того, что Джордж Тэйлор не узнал бы, что такое безопасность, даже если бы она подошла к нему и представилась. Вдолби себе это в голову. Спок сглотнул. Пайк пристально смотрел на него – на наклоненную голову и повязку, удерживающую левую руку: — Господи, Спок, как до этого дошло? Коммандер молчал. — Не могу поверить, что мне придется тебя перевести, — Пайк покачал головой и в отчаянии хлопнул ладонью по столу. — Ты был нужен мне здесь, черт возьми! Я собирался сделать тебя капитаном Stalwart. Спок смущенно поднял взгляд: — Капитаном? — Но теперь я не смогу этого сделать. Ни с тобой, ни с любым другим сотрудником EPAS. Потому что эта ошибка обрушила Совет Безопасности Федерации на наши головы, они словно свора собак. А вы оба предоставили им нас на блюдечке. Я получил с десяток сообщений от сенаторов и вдвое больше – от делегатов меньшего ранга, требующих милитаризации EPAS на том основании, что гражданские лица не способны принимать командные решения во время военных действий. — История показала, что это предположение неверно. — Избирателям плевать на историю, Спок. Они заботятся только о победе в войне и своем выживании. Честно говоря, я не могу винить тебя за то, что ты сделал. Как бы это ни подрывало мой авторитет, но, если бы ты был в плену на ромуланском корабле, вряд ли я смог бы просто смотреть, как Нарада уносится прочь, — Пайк напряженно смотрел на Спока. — Как твой командир, я должен процитировать устав, сослаться на пункты правил, обсудить несоответствующие мотивы, но как человек… — Он на мгновение замолчал, а выражение его лица смягчилось. — Я понимаю, Спок. — Это не оправдание. — Нравится тебе это или нет, но это правда, — без капли милосердия возразил Пайк. — Для многих людей и большей части твоей команды, это причина, по которой они понимают, что война хоть чего-то стоит. Они здесь не из-за Асперы, Земли или корабля. Они борются за то, чтобы сохранить в своих жизнях хоть немного добродетели. Я не виню тебя за то, что ты рисковал всем ради его безопасности. — Это человеческий взгляд на вещи, — заметил Спок. Пайк ухмыльнулся, еще чувствуя в себе остатки гнева: — О, да. Очень человеческий. Прошло несколько мгновений, пока Спок не решился заговорить снова: — Я сожалею о своем вмешательстве в ваши планы по реорганизации командования. — Не так сильно, как я, — съязвил Пайк, позволяя сменить тему. — А что, если я позволю тебе загладить свою вину? — Сэр? — Ты будешь прикомандирован к Вулканской академии наук с сегодняшнего дня. Когда мы закончим, собирай сумку и отправляйся на Tat'sar на шесть недель. Поскольку твое второе “я” теперь отсутствует, нужно восполнить потерю. И я не знаю более подходящей кандидатуры. Спок сделал глубокий вдох и медленно выдохнул: — Адмирал, я не ученый. У меня нет такого опыта работы с временными аномалиями… — Я знаю, что это не то, чего бы ты хотел, — Пайк пожал плечами. — Я этого тоже не хочу. Думай об этом, как о новой возможности, а не о наказании. Придумай что-нибудь. — Я не уверен, что смогу помочь Tat'sar, учитывая характер и масштаб его миссии, — настаивал Спок, и в его голосе проскользнула неопределенная интонация. — О, ты думаешь, что не сможешь повысить их коэффициент эффективности? Ты забыл о раненых на борту Tat'sar, которые вызвали так много споров в системе Робикон? — Пайк вскочил на ноги, тут же хватаясь за костыли. — Я видел результаты твоих тестов. Кроме того, ты преподавал в Академии Звездного Флота. Так что не притворяйся, что эта темпоральная физика тебе не по зубам. — Мои знания в этой области, в лучшем случае, примитивны. Пайк заметил, как напрягся Спок, но проигнорировал этот факт, концентрируясь на эмоциональности вулканца. Если бы у него было больше времени, терпения или свободы действий, он бы настаивал до тех пор, пока между ними все не наладилось. Но реальность была такова, что он и так слишком долго медлил. Причина, по которой он дал Споку еще один день, только что очнулась в лазарете. И это было важно, так как он почти наверняка знал ответ на свой следующий вопрос. — Мне нужен новый командир, Спок. Пусть даже временно. Рекомендации? Спок нашел взгляд Пайка, темный и глубокий, с тем же чувством, что недавно проявилось в его собственном голосе. И будь он проклят, если эти чувства не предали его: — Кирк стал бы самым подходящим кандидатом. — О, на бумаге это будет выглядеть просто отлично, — протянул Пайк, понимая, что все идет именно так, как он и предсказывал. — Адмирал, я обязан ему жизнью, и не единожды, — сухо ответил Спок. — Я стремлюсь отплатить ему единственным известным мне способом – предоставить ему возможность продемонстрировать свои личные качества и свежий взгляд на вещи, чего, как вы сами утверждаете, не хватает EPAS. Я признаю, что в данном случае мои суждения основаны на эмоциях… — Он сделал паузу и расправил плечи. — Однако, речь идет о другом. А именно – о благодарности, уважении и восхищении. Я считаю, что Кирк – самый подходящий кандидат на должность командира дивизиона. — Спок… — устало вмешался адмирал. — Сэр, — тут же продолжил Спок. — Я осознаю, насколько сложно будет добиться подобного назначения. Но хочу еще раз отметить, что не стал бы просить повышения для того, кто бы не справился с поставленными задачами. — Я не говорю, что он не справится, я просто… На удивление, Спок снова перебил Пайка и сделал шаг вперед: — Я дал рекомендации, адмирал, и готов принять ваше предложение о командировании в ВАН. Пайк неподвижно стоял, опираясь на костыли. Лишь дрожь в руках говорила о том, как трудно ему давалась статичная поза: — Мы слишком долго служили вместе, чтобы между нами возникло недопонимание. Спок лишь смотрел на него. Пайк потер рукоять трости: — Скажи мне, сколько времени должно пройти, чтобы ты начал мне доверять? Спок вскинул брови: — Сэр? — Ты пришел, разрушил мои планы, предлагаешь, как кажется, тщательно продуманную кандидатуру на должность командира, но по-прежнему думаешь, что я подвергаю сомнениям не только выдвинутую рекомендацию, но и твои мотивы? — Пайк глубоко вдохнул и прерывисто выдохнул. — Почему? Спок снова опустил взгляд. — Прошу прощения, — тихо ответил он. — Мое поведение… достойно осуждения. — Да, это необычно для тебя, — произнес Пайк. — Не хочешь рассказать мне, что у тебя на уме? — Думаю, нет. Пайк усмехнулся и выпрямился, покачав головой: — Значит, ты думаешь, что Кирк способен управлять целым дивизионом? Спок склонил голову: — Я уверен в этом. — С его именем связано немало событий. И не все из них закончились благоприятно. — Я знаком с его послужным списком. Так же, как и вы. — Ты сам пару раз вносил туда записи, — продолжал Пайк, всматриваясь в Спока, пытаясь найти в нем эмоции, которые он сам не готов был признать. — Я помню. — Конечно, помнишь, — улыбнулся Пайк, рассеивая, наконец, напряжение между ними и скрывая свое разочарование. — Хорошо. Я одобряю кандидатуру. Кирк будет командиром дивизиона до тех пор, пока ты не вернешься к нам. -:- Когда прошел слух о том, что Джим, наконец, проснулся, у лазарета собралась целая толпа. Несомненно, это льстило ему, но очень мешало как можно скорее доковылять до каюты Пайка. Одной из первых недовольство заметила Хэннити и помогла ему подняться, закрывая собой от остальных членов экипажа, которые обеспокоенно и очень настойчиво просили отложить все дела до официальной выписки. Уже добравшись до двери, Джим подумал, что он, возможно, упустил свой шанс, даже не зная, какой именно. — Джим! — воскликнул Чехов, запыхавшись от собственной хромоты. — Пропустите меня, я должен поговорить с Джимом! Члены экипажа, окружившие биокровать, указали на Кирка, который, опираясь о стену, уже собирался покинуть лазарет. — Это насчет коммандера, сэр. — Насчет Спока? — Кирк невольно сделал шаг вперед. — Он ушел, сэр. — Что значит “ушел”? — Ангар номер один, — прошептал Чехов, в панике глядя на Джима. — Он отправился на Tat’sar, примерно две минуты назад, сэр. — На вулканский корабль? Но… — У Джима от смятения и путаных мыслей закружилась голова. — Зачем? Мы же летим к Земле. МакКой, протиснувшись сквозь толпу, сунул падд в руки Джиму. Доктор видел, как Кирк, скользя взглядом по экрану побледнел. Леонард даже был готов подхватить его, если бы тот не удержался на ногах. Вместо этого Джим гневно сверкнул глазами, краснея от ярости. Не говоря ни слова, он пихнул падд обратно МакКою и неровным шагом направился в коридор. Офицеры расступились, освобождая дорогу, но никто из них не пошел следом. Несмотря на головокружение, Джим добрался до одного из доков за вполне неплохое время. Значит, вулканский корабль еще не ушел в варп. Он еще виднелся из окна и отображался на мониторах компьютера. — ОПС, это Кирк. Соедините меня с Tat’sar, — скомандовал он, до боли вдавливая палец в кнопку коммуникатора. “Соединяю вас, сэр”. “Tat’sar на связи, уточните запрос”. — Говорит лейтенант Джеймс Т. Кирк, — начал он, удивляясь собственному спокойному тону. — Мне необходимо поговорить с одним из ваших пассажиров. После нескольких нервных шагов вперед-назад он, наконец, получил сигнал из каюты Спока. Корабль стал уже крошечной точкой на экране одного из мониторов. — Спок на связи. Его голос прозвучал так близко, будто он находится рядом, а не в тысячах километров, и Джим едва ли мог осознать реальность происходящего. Гнев отступил, оставляя в груди болезненную пустоту, Джим задыхался: — И куда ты собрался? Наступила пауза. Учитывая, что корабль еще не ушел достаточно далеко, это не было задержкой связи – молчал сам Спок: — Мой пункт назначения – Глубокий Космос-4. Некоторое время я буду служить в научном отделе Tat’sar. — Почему ты не сказал, что тебя перевели? — У меня не было возможности это сделать, — еще одна долгая пауза. — Я сам только что об этом узнал. Земля ушла у Джима из под ног, и он схватился за раму иллюминатора: — Почему? Спок, что происходит? — Мне жаль, что ты так не вовремя узнал об этом. Я не хотел, чтобы это помешало празднованию по поводу повышения. — Повышения? — Джим мотнул головой, как будто Спок мог это увидеть. Затем наклонился к коммуникатору, с силой зажимая кнопку, будто стараясь удержать связь между ними. Он чувствовал, как слезы жгли ему глаза. — Как ты мог так поступить со мной? — прошептал он. — Я сожалею, что у нас не было возможности обсудить статус… Нашей связи. Гало-маркер на экране блеснул оранжевым – корабль готов был уйти в варп. Джим поднял голову и прижал руку к стеклу, к белому пятнышку на черном фоне, там, где был Спок. — Напиши мне. Тишина. — Спок, черт возьми, не закрывайся от меня! Тишина. — Будь ты проклят! — закричал он и ударил кулаком в стену. Вулканский корабль сверкнул красным. — Спок, — отчаянно позвал он. — Сделай это для меня. Наконец, канал передал слова, которые Джим так хотел услышать: — Хорошо. Задыхаясь, Джим отпустил комм, как раз в тот момент, когда Tat’sar вытянулся и ушел в варп. Маркер на экране мигнул, и вместо него появилось сообщение об ошибке. Кирк с трудом повернулся, прижался спиной к стене и увидел МакКоя – он стоял напротив, мрачный и молчаливый. Капли крови с разбитых костяшек Джима с мелкими брызгами капали на пол. -:- Джим Кирк для Леонарда был тем другом, с которым он никогда не знал, как поступить. Что этому парню было нужно? Утешение или юмор? Честность или притворство? МакКой остался в лазарете, но, когда Пайк пришел искать Кирка, доктор понял, что совершил ошибку. Адмирал выглядел напряженным и виноватым. МакКою хотелось либо крепко выругаться, либо крепко выпить. А лучше – и то, и другое одновременно. Вместо этого он вышел в коридор и направился в турболифте к докам. Он шел, засунув руки в карманы и нахмурившись так, что это выражение лица могло остаться с ним до конца его жизни. Когда МакКой нашел Джима, тот был один. Учитывая его состояние, это было удачным стечением обстоятельств. Теперь он был командиром дивизиона и не мог позволить себе проявления слабости. Совет Безопасности всюду следил за ними в поисках предлога для назначения своего человека во главе EPAS. У МакКоя не было высшего доступа, но вся информация теперь обрабатывалась отделом ОПС. И Тэйлор был придурком, если думал, что сможет хоть что-то утаить. Вид крови Джима вернул его в реальность. Следуя врачебной привычке, он непроизвольно шагнул вперед – его задачей было найти источник повреждения и устранить его. Сделав второй шаг, он уже забыл о раненой руке Джима, когда тот отчаянно притянул его к себе за форменку. Ткань испачкалась в крови, но Боунс к такому привык. Джим вцепился в него, словно утопающий, и уткнулся разгоряченным лицом в плечо, всеми силами хватаясь за форму. — Все будет хорошо, — тихо произнес Боунс. — Все будет хорошо, Джим. -:- Кристоферу Пайку потребовался час, чтобы понять, что его решение отослать Спока стало не самым вдохновляющим примером политики урегулирования конфликтов. Конечно, Совет Безопасности успокоился и перевел все свое внимание на анализ многочисленных недостатков Джорджа Тэйлора в роли капитана, и защищать его стало практически невозможно. Но мертвое молчание Джима в ответ на официальное предложение стать командиром дивизиона, его короткий кивок в знак согласия и едва сдерживаемая ярость МакКоя заставили Пайка нервничать. Он вспомнил, что даже Спок, вынужденный внезапно покинуть EPAS и отправиться на Tat'sar, потерял свое вулканское самообладание. — Вам двоим удалось… — начал он и замолчал, когда к нему, сжав кулаки, шагнул МакКой. Джим безучастно смотрел на адмирала, не выказывая ни единого признака эмоций, а Пайк чувствовал тоску. Он знал, что преуспел в чем-то таком, что не получилось ни у отчима Джима, ни у Т'Лорен. Парень по-прежнему молчал, прижимая недавно зажившую руку к бедру, и терпеливо ждал, когда адмирал закончит фразу. — Он вернется, — наконец, произнес Пайк, всей душой желая, чтобы это оказалось правдой. — К кому? — Джим склонил голову. Пайк не понял, о себе спрашивал Джим или о дивизионе: — К кому бы то ни было. Джим кивнул, будто такого ответа и ждал: — Будем надеяться. — Ты же понимаешь, что я не мог оставить все как есть. — Да, я понял, — сдержанно ответил Джим и снова кивнул. — Ваш надежный вулканец, наконец, поступил по-человечески. — Джим… — Забудь, — отрезал он. — Мы закончили этот разговор. В конце концов, это дело не касается никого, кроме Спока. Пайк смотрел, как Джим надел куртку, оставив две верхние застежки расстегнутыми, несмотря на то, что его ждала встреча, на которой он примет командование самым важным поисково-спасательным подразделением флота. Джим вышел первым, ни разу не оглянувшись. Это не выглядело как нарушение субординации, скорее – как предупреждение. -:- Джим получил повышение до командира дивизиона и первого офицера Альфа-команды Никса. Шли первые две недели. Он оптимизировал ограниченные ресурсы, отправил несколько запросов на запчасти и новый персонал. Беседовал с недавно назначенным на должность капитаном Харрисом, устраивал формальные встречи с Пайком и министром здравоохранения, без единого намека на конфликт. Готовил образцовые отчеты, как образцовый командир дивизиона, и даже убедил Сарека продолжить путь на Ql'tomer с небольшой делегацией тяжелых кораблей. Никто точно не знал, как ему это удалось, учитывая, что Вулканский совет принял его весьма равнодушно. На тринадцатый день он сидел на дисциплинарном слушании на Луне, выслушивая обвинения с удивительной стойкостью. Если он и говорил что-то, то только для того, чтобы подтвердить или прояснить ход событий, не пытаясь защищаться. Он заступался лишь за Спока, но и здесь не отходил от протокола. Видеозапись заседания подтвердила новую цепочку командования на борту Stalwart и явила всем пустое лицо лейтенанта Кирка, за которым встревоженно наблюдал адмирал Пайк. Вряд ли Совет Безопасности стал бы использовать эти материалы, чтобы убедить широкую общественность в том, что теперь все пойдет гладко. Джим был слишком напряжен, а речь изобиловала невысказанными обвинениями. На пятнадцатый день Кирк возглавил свое первое развертывание в качестве командира. Как только они покинули пространство Федерации, на них напал флот Нерона. Это была не Нарада, но атакующий гарнизон состоял из целого ряда боевых крейсеров и модифицированных гражданских судов. Прямая атака на EPAS была беспрецедентным случаем, и Звездный Флот уже объявил ее последствиями неразумного решения удерживать Асперу. Первый дивизион всеми силами пытался устоять, и офицерам удалось продержаться достаточно долго, чтобы считать себя счастливчиками. Раненый и нуждающийся в медицинской помощи Джим убедил Харриса отправить их в туманность. Они шли по очень тонкой грани своих возможностей. Видимо, с разбитыми щитами и сенсорами, месть оказалась не такой сладкой. У Харриса была возможность сделать остановку в Глубоком Космосе-2 для ремонта корпуса, но Джим убедил его, что Скотти справится сам. Когда он уложился в рекордные сроки, Кирк, наконец, смог оторваться на полную и назначил его главным инженером. Stalwart уже несколько месяцев находился без командования техническим отделом, и Харрис быстро согласился. Скоро всем на корабле стало ясно, что экипажем руководил Джим, а новый капитан был лишь его номинальным главой. Конечно, этот факт был более очевиден, чем во время командования Спока и Тэйлора, но никто, кажется, не возражал. Джим в этом плане ничего не скрывал, и скоро все привыкли. На шестнадцатый день МакКой нашел его в лазарете на биокровати, с полупустой бутылкой виски и опухшими от слез глазами. — Я нихрена не понимаю! — воскликнул он. — Я так пытался, чтобы он понял, чего я до чертиков боюсь. А он все равно ушел, — Джим поднял руку и снова уронил ее, держа падд. На экране виднелся текст на вулканском. — Не думаю, что он верит мне. И я никогда не избавлюсь от этого, даже если он не знает всей правды. — Джим, — осторожно начал МакКой, обошел койку и опустился рядом с другом. — О чем ты говоришь? — Я недостаточно хорош для него, — небрежно усмехнулся Кирк и попытался поднять бутылку, но понял, что алкоголь отнял у него все силы. Он выронил все, что было в руках, и янтарная жидкость расплескалась по полу. — И не тот, кто ему нужен. — Господи, Джим, — выдохнул МакКой, дотронулся до плеча Джима, но тот только отмахнулся. — Мне не нужна твоя гребаная жалость, — выплюнул он и приложился затылком о стену. — Я знаю, о чем ты думаешь. — Я думаю о том, что тебе нужна пара литров воды и двенадцать часов сна. — Нет, — взгляд Джима казался неожиданно цепким на расслабленном лице. — Ты думаешь, что яблоко от яблони падает недалеко. — И черт меня побери, если ты не прав. Не притворяйся, что не читал мое дело. Я был воспитан пьяницами и ублюдками, так что это само собой разумеется, верно? — он раскинул руки в стороны, представляя собой жалкое зрелище, которым стал Джеймс Т. Кирк. — Да пошли вы все. Хрен вам. Мне уже все равно. МакКой поборол озноб, чудом сохранив лицо, когда Джим рассмеялся. Доктор вспомнил слова истекающего кровью Спока, когда тот пришел в сознание на Tat’sar, и не мог сопоставить их с образом Джима, который сейчас лежал в его медотсеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.