part seven
2 апреля 2020 г., 19:35
⁃ Тебе не кажется, что «Луи-Чип» звучит как-то несерьёзно на фоне проблем, с которыми люди обращаются ко мне? — шатен выжидающе смотри на Гарри, изогнув бровь, — Ты создал мне такую репутацию.
Стайлс смеется, облокотившись на ладони.
⁃ Я серьезно, Гарри. Любая проблема с таким обращением превращается в детский сад.
⁃ Зато это не занудное «Дорогой Луи», — Гарри подмигивает, подавляя улыбку на лице.
Прошёл месяц с тех пор, как Томлинсон открыл для него дверь и чуточку самого себя. С того дня они всегда вместе, конечно, с перерывами на сон и страдания Луи, которые он старается не показывать, но Стайлс знает. Он определяет это по опухшим глазам утром, по трясущимся рукам в середине дня, по тому, как прекрасная улыбка шатена исчезает к вечеру, и он затихает. Гарри уверен, что в эти моменты Луи загоняет себя в угол, винит в том, что улыбается рядом с кем-то другим.
⁃ До твоего появления это занудство было повсеместно, и меня все устраивало, если тебя это волнует, — Луи демонстративно задрал подбородок и перевёл взгляд на экран ноутбука.
Окунувшись с головой в работу, парни молчали, иногда перекидываясь парой фраз и смешками или возмущённо зачитывая вопрос от читателя, который оба они находили диким абсурдом. В их комфортную среду внезапно врезался звук открытия двери и голос начальника.
⁃ Гарри, Луи, — босс все ещё злился на последнего за тот резкий перепад настроения и незапланированный «отпуск», — Вы оба отправляетесь в Лондон. Ваши читатели проявили желание встретиться и пообщаться с вами в реальной жизни, в прямом эфире. За последнее время ваш дуэт получил немаленькую популярность, а наш журнал отличную рекламу. Вылетаете через неделю, отказы и внезапные расставания не принимаются, — мужчина холодно посмотрел на Луи и замолчал.
Сердце Луи неприятно дало знать о себе. Ему было крайне неприятно, что его личную трагедию обесценивают, хоть он и понимал, что боссу точно нет дела до его личных проблем.
Гарри хотел вступиться за Томлинсона и поставить начальника на место, но Луи опередил его.
⁃ Такое было один раз и больше не повторится. Мы с удовольствием проведём эту встречу ради тех, кому нужна наша помощь и тех, кто, возможно, ее уже получил, — тон Луи был без лишних эмоций.
⁃ Надеюсь так оно и будет, — с этими словами начальник вышел из кабинета.
⁃ Умеет же день испортить, — проворчал Гарри, — Но на самом деле, это здорово, что наши читатели хотят личной встречи.
⁃ Да, несомненно, — Луи выдавил легкую улыбку, чтобы не омрачать атмосферу своей грустью.
Весь остаток вечера парни проработали в тишине. Только звук печатания на клавиатуре и тихие вздохи.
⁃ Какого цвета ты возьмёшь с собой зонт? — неожиданно спрашивает Гарри, прорезая тишину своим глубоким голосом.
⁃ Какой типичный для тебя вопрос, — усмехнулся Луи, — У меня он один. Зелёный, если не ошибаюсь.
⁃ Прямо как мои глаза. Тогда я возьму голубой, — Стайлс радостно заулыбался.
Луи изогнул бровь.
⁃ У тебя есть голубой зонт?
⁃ А у тебя зелёный? — повторив выражение лица шатена, спросил Гарри, — А вообще нет, у меня нет такого зонта, но я куплю.
⁃ Зачем такие заморочки? Возьми тот, который есть.
⁃ Нет, раз у тебя зонт под цвет моих глаз, то…
⁃ Он не под цвет твоих глаз, — перебил Луи.
⁃ Будем считать, что под цвет моих глаз. Так вот, я куплю голубой зонт под цвет твоих, и ты мне в этом поможешь, Луи-Чип, — довольно проговорил Гарри, растягиваясь на кресле.
⁃ Хорошо, пойдём купим тебе самый уродливый зонт в мире, — с энтузиазмом произнёс шатен, вытянув руку вперёд.
Гарри залился смехом.
⁃ Самый уродливый забрал ты, Томлинсон, — кудрявый подмигнул и выровнялся на стуле, хлопнув ладонями по коленям, — Но сделаем это завтра. На сегодня у меня кое-какие планы.
Голос Стайлса звучал неуверенно, будто бы он не знал, важны ли были для него эти самые планы.
⁃ Идёшь искать зонт для кого-то другого? — с усмешкой произнёс Луи.
⁃ Ну, можно и так назвать.
Гарри ответ взгляд в сторону и почесал затылок. Его лицо стало задумчивым, было сложно понять о чем он думает, и какие эмоции это вызывает у него.
⁃ Свидание с кем-то? — внезапно выкинул Луи, после чего мысленно ударил себя по лбу сто тысяч раз. «Зачем, зачем, зачем ты это спросил. Это не твоё дело»
⁃ Я давно не был на них, так что даже не помню как они проходят, но да, видимо сегодня у меня свидание.
Парни замолчали. Один корил себя за чрезмерное любопытство, а другой раздумывал о сегодняшнем вечере. Последнее свидание Гарри было в начале отношений с бывшим парнем, когда тот был очень обходительным и романтичным. Тогда Стайлс наивно верил, что он для него достанет весь мир.
⁃ Тогда удачи, Гарри. Надеюсь, что это будет хороший вечер.
Кудрявый мягко улыбнулся шатену и снова погрузился в свои мысли.
***
«А что, если он только сейчас будет хорошим? Что, если через некоторое время он покажет себя в истинном свете и будет таким же, как Крис, а может и хуже. Я не хочу снова тонуть в море унижений и оскорблений. Не хочу снова оттолкнуть всех: родных, друзей, самого себя. Ладно, Гарри, сделай глубокий вдох и выдох. Будь спокоен»
Стайлс сидел возле заведения, в котором он и его потенциальный возлюбленный должны здорово провести время. Мысли разрывают его. Ему страшно сделать шаг навстречу кому-то. Он боится каждого, кто относится к нему правильно.
⁃ Надо заходить, — тихо произнёс Гарри, оставаясь на одном и том же месте, — Вдруг он моя судьба, а я его упущу из-за глупого страха, — он все ещё не сдвигался с места.
Глубоко вздохнув, кудрявый все же решается протянуть руку до ручки двери и потянуть ее на себя.
⁃ Что ж, я даже дверь не могу нормально открыть. Может это знак, что не надо никуда идти? Все, Гарри, соберись. Очевидно, что нужно открывать ее от себя, болван.
Сам над собой посмеиваясь, Гарри толкает дверь от себя, и она открывается.
⁃ К черту Криса, к черту его отношение. Я буду счастлив.
⁃ Кудряшка, — слышится голос откуда-то.
Стайлс поворачивается и находить в себе силы, чтобы улыбнуться, но выходит хреново, как ему кажется.
⁃ Милтон Сью, — отвечает он.
Что ж, этот парень красив, как и в первую их очень короткую встречу, за которую они успели лишь обменяться номерами. Некоторое время Гарри пялится на него: аккуратные черты лица, широкие ярко выраженные брови, большие карие глаза и пухлые губы, будто бы накрашенные помадой.
⁃ Выглядишь здорово, — выпаливает Гарри неожиданно для самого себя.
⁃ Но не так здорово как ты, кудряшка, — парень обворожительно улыбается и протягивает Стайлсу руку, чтобы провести до их столика.
***
Луи стоит на кровати, развешивая их с Саймоном фотографии. Он рассматривает их снова и снова, будто бы видит их первый и последний раз. На одной из них Саймон старательно готовит ужин для шатена, из-за которого они потом поссорились. На другой Луи разглядел лицо своего парня за секунду до того, как тот накричал на него за что-то незначительное, но Томлинсон любит его серьёзное выражение лица. Все эти фотографии хранят плохие последствия, все они отягощены болью и извинениями Луи, но он все равно любит их и человека на них.
⁃ Где же ты? — отчаянный шёпот переплетается со звуком пролистывания фотографий и всхлипами, — Мне очень плохо без тебя.
Странно, как мы иногда обращаемся к людям в своей голове, которые покинули нас. Как зовём их, желаем, чтобы они оказались рядом, говорили с нами, успокаивали. И грустно, что это односторонняя ситуация: кто-то не может ни минуты не думать о любимом и важном человеке, а он сам уже давно забыл.
Что можно сказать о Луи в этой ситуации? Он зависим и напуган всем, что внезапно открылось перед ним.
***
⁃ Я правда обеспокоен состоянием природы в наши дни, — парень, сидящий напротив Гарри, казался искренним, говоря о своих добрых поступках, бескорыстном отношении ко всему и всем.
⁃ Да, природа правда в большой опасности из-за всего, что делают люди, — Стайлс усердно пытался поддерживать диалог, но спустя час болтовни он был так сильно вымотан, что не было ни желания продолжать это свидание, ни сил.
Милтон Сью был очень милым и добродушным парнем, но Гарри чувствовал себя в его обществе до ужаса некомфортно, будто бы это разговор с родителями о первом сексе, причём в мельчайших подробностях.
Для того чтобы как-то облегчит свою ношу, кудрявый решил привлечь к этому своего партнера по работе, сделав его заодно и партнёром по преступлению. Пока Милтон Сью взахлёб рассказывал всяческие истории из клуба по охране природы, Гарри незаметно, под столом, набрал номер Луи, позвонил ему и через пять секунд отключил. Ему осталось молиться, чтобы Томлинсон перезвонил и оторвал его от фантастического повествования Милтона Сью.
Прошло две минуты — тишина. Через десять минут — тоже. Раздражение Стайлса начало расти, но также он переживал за Луи, ведь неизвестно по каким причинам он игнорирует попытки Гарри связаться с ним. И вот, спустя двадцать пять минут, шатен соизволил перезвонить. Кудрявый обрадовался вибрации своего телефона, посмотрел, чтобы убедиться, что звонит Луи. И правда, на экране белыми буквами отображалось «Луи-чип».
⁃ Прошу прощения, Милтон Сью, у меня срочный звонок, никак не могу сбросить.
Гарри натянул улыбку и встал из-за стола.
⁃ Гарри, — голос Луи был спокоен и заинтересован.
⁃ Прости, что отвлекаю, но ты для меня как дар Божий, честное слово, — проговорил кудрявый, оглядываясь в сторону Милтона Сью.
⁃ Да что случилось? Неужели на свидание пришёл не тот, кого ты ожидал увидеть?
⁃ С ним все в порядке, но его монологи заставляют меня думать о том, чтобы изобразить приступ эпилепсии и уехать на скорой помощи, — процедил Стайлс сквозь губы, желая с точностью передать своё настроение, — Спаси меня, Луи-чип.
Жалобный голос и история Гарри заставили шатена улыбнуться.
⁃ Ладно, мне вызвать для тебя скорую?
Стайлс закатил глаза.
⁃ Нет же! Приди и забери меня, я тебя умоляю.
Луи не знал, хорошая ли это идея, но он точно хорошо относился к бедняге, просящему у него помощи. Пораздумав несколько секунд, Томлинсон согласился.
Договорённость с Луи облегчила душу Гарри. Он счастливый вернулся за стол к Милтону Сью и попросил продолжить то, на чем они остановились.
Примечания:
если кто-то вспомнит про этот фанфик, то вот она я, прошу прощения за долгое ожидание (год!!!). за этот год в моей жизни произошло столько событий, что даже страшно. сейчас я в норме и отдаю вам эту главу :)